← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 6

English → Thai CHAPTER III. Level 8/10

Mary had heard herself mentioned to Miss Bingley as the most accomplished girl in the neighbourhood; and Catherine and Lydia had been fortunate enough to be never without partners, which was all that they had yet learnt to care for at a ball.

แมรี่ได้ยินที่มีคนกล่าวถึงเธอกับมิสบิงลีย์ว่าเป็นสาวที่มีความสามารถมากที่สุดในละแวกนั้น และแคทเธอรีนกับลิเดียก็โชคดีพอที่จะไม่เคยขาดคู่เต้นรำ ซึ่งนั่นคือทั้งหมดที่พวกเธอได้เรียนรู้ที่จะใส่ใจในงานเต้นรำ

They returned, therefore, in good spirits to Longbourn, the village where they lived, and of which they were the principal inhabitants.

พวกเธอจึงเดินทางกลับบ้านด้วยอารมณ์ดีไปยังลองบอร์น หมู่บ้านที่พวกเธออาศัยอยู่ และซึ่งพวกเธอเป็นผู้อยู่อาศัยหลัก

They found Mr. Bennet still up.

พวกเธอพบว่านายเบนเนตยังคงตื่นอยู่

With a book, he was regardless of time; and on the present occasion he had a good deal of curiosity as to the event of an evening which had raised such splendid expectations.

เขานั่งอ่านหนังสือโดยไม่สนใจเวลา และในโอกาสนี้เขามีความอยากรู้อยากเห็นอย่างมากเกี่ยวกับเหตุการณ์ของคืนที่ได้สร้างความคาดหวังอันงดงามเช่นนั้น

He had rather hoped that all his wife's views on the stranger would be disappointed; but he soon found that he had a very different story to hear.

เขาค่อนข้างหวังว่าความคาดหวังทั้งหมดของภรรยาที่มีต่อคนแปลกหน้าจะผิดหวัง แต่เขาก็พบในไม่ช้าว่าเขามีเรื่องราวที่แตกต่างออกไปมากที่จะได้ยิน

"Oh, my dear Mr. Bennet," as she entered the room, "we have had a most delightful evening, a most excellent ball.

"โอ้ นายเบนเนตที่รัก" ขณะที่เธอเดินเข้ามาในห้อง "เราได้ผ่านคืนที่แสนสนุกสนานที่สุด งานเต้นรำที่ยอดเยี่ยมที่สุด

I wish you had been there.

ฉันอยากให้คุณได้ไปอยู่ที่นั่นด้วย

Jane was so admired, nothing could be like it.

เจนได้รับการชื่นชมอย่างมาก ไม่มีสิ่งใดจะเทียบได้

Everybody said how well she looked; and Mr. Bingley thought her quite beautiful, and danced with her twice.

ทุกคนต่างพูดถึงว่าเธอดูดีเพียงใด และนายบิงลีย์คิดว่าเธอสวยงามมาก และได้เต้นรำกับเธอถึงสองครั้ง

Only think of _that_, my dear: he actually danced with her twice; and she was the only creature in the room that he asked a second time.

ลองคิดถึงเรื่องนั้นสิที่รัก เขาเต้นรำกับเธอถึงสองครั้งจริงๆ และเธอเป็นคนเดียวในห้องที่เขาขอเต้นรำเป็นครั้งที่สอง

First of all, he asked Miss Lucas.

ก่อนอื่นเลย เขาขอเต้นรำกับมิสลูคัส

Vocabulary

ได้ยิน
dâi-yin — To hear something with one's ears
ที่
thîi — At, which, that; relative pronoun or preposition
มี
mii — To have; to exist
คน
khon — Person; people; human being
กล่าวถึง
klàao-thǔeng — To mention or refer to someone or something
เธอ
thooe — She, her; informal second-person pronoun
กับ
kàp — With; and; together with
มิส
mít — Miss; title for an unmarried woman
ว่า
wâa — That; to say; quotative particle
เป็น
pen — To be; to have a condition or status
สาว
sǎao — Young woman; girl
ความสามารถ
khwaam-sǎa-mâat — Ability, capability, or skill
มาก
mâak — Much, many, a lot
ที่สุด
thîi-sùt — Most; superlative marker
ใน
nai — In, inside, within
ละแวก
lá-wâek — Neighborhood; surrounding area or vicinity
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun (distal)
และ
láe — And; connecting words or clauses
ก็
kôo — Also, too; discourse particle indicating continuation
โชคดี
chôok-dii — Lucky; fortunate; having good luck
พอ
phoo — Enough; sufficient; just enough
จะ
jà — Will; future tense marker
ไม่เคย
mâi-khoei — Never; have never done something before
ขาด
khàat — To lack; to be missing; to be absent
คู่
khûu — Partner, pair; dance partner
เต้นรำ
tên-ram — To dance; the act of dancing
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun
นั่น
nân — That (demonstrative); referring to something mentioned
คือ
khuue — Is; means; that is to say
ทั้งหมด
tháng-mòt — All; everything; the whole amount
พวกเธอ
phûuak-thooe — They, them; referring to a group of females
ได้
dâi — To get; can; able to; past tense marker
เรียนรู้
riian-rúu — To learn; to acquire knowledge or skills
ใส่ใจ
sài-jai — To pay attention; to care about something
งาน
ngaan — Work, job; event or function
จึง
jueng — Therefore; so; consequently
เดินทาง
dooen-thaang — To travel; to make a journey
กลับบ้าน
klàp-bâan — To return home; to go back home
ด้วย
dûuai — With; also; too; by means of
อารมณ์ดี
aa-rom-dii — In a good mood; cheerful; happy disposition
ไป
pai — To go; directional particle indicating movement away
ยัง
yang — Still; yet; to; towards
หมู่บ้าน
mùu-bâan — Village; small rural community
อาศัยอยู่
aa-sǎi-yùu — To live; to reside somewhere
ผู้อยู่อาศัย
phûu-yùu-aa-sǎi — Resident; inhabitant; person who lives there
หลัก
làk — Main; principal; primary
พบ
phóp — To meet; to find; to encounter
นาย
naai — Mr.; master; title for a male
ยังคง
yang-khong — Still; continuing to remain in a state
ตื่น
tùuen — To be awake; to wake up
อยู่
yùu — To be at; to stay; continuous aspect marker
เขา
khǎo — He, him; she, her; third-person pronoun
นั่ง
nâng — To sit; to be seated
อ่าน
àan — To read text or a book
หนังสือ
nǎng-sǔue — Book; written publication
โดย
dooi — By; by means of; through
ไม่สนใจ
mâi-sǒn-jai — To be indifferent; to not pay attention
เวลา
wee-laa — Time; a period or point in time
โอกาส
oo-kàat — Opportunity; chance; occasion
นี้
níi — This; these; proximal demonstrative
ความอยากรู้อยากเห็น
khwaam-yàak-rúu-yàak-hěn — Curiosity; strong desire to know things
อย่างมาก
yàang-mâak — Very much; greatly; to a large degree
เกี่ยวกับ
kìiao-kàp — About; concerning; related to
เหตุการณ์
hèet-kaan — Event; incident; occurrence
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
คืน
khuuen — Night; evening; also means to return something
สร้าง
sâang — To create; to build; to establish
ความคาดหวัง
khwaam-khâat-wǎng — Expectation; hope; anticipation
อัน
an — Classifier for various objects; a certain (thing)
งดงาม
ngót-ngaam — Beautiful; elegant; splendid
เช่นนั้น
chên-nán — Like that; in such a way; thus
ค่อนข้าง
khôon-khâang — Rather; quite; fairly; somewhat
หวัง
wǎng — To hope; to wish for something
ภรรยา
phan-rá-yaa — Wife; a man's female spouse
ต่อ
tòo — To; towards; per; to continue
แปลกหน้า
plàek-nâa — Stranger; unfamiliar person; newcomer
ผิดหวัง
phìt-wǎng — Disappointed; let down; feeling of unmet expectation
แต่
tàe — But; however; yet
ไม่ช้า
mâi-cháa — Soon; before long; not long after
เรื่องราว
rûueang-raao — Story; account; narrative of events
แตกต่าง
tàek-tàang — Different; distinct; to differ from
ออกไป
òok-pai — To go out; to move outward away
โอ้
ôo — Oh! Exclamation of surprise or emotion
ที่รัก
thîi-rák — Dear; beloved; darling
ขณะ
khà-nà — While; moment; at the time of
เดิน
dooen — To walk; to move on foot
เข้ามา
khâo-maa — To come in; to enter a place
ห้อง
hông — Room; an enclosed space inside a building
เรา
rao — We, us; also informal first-person singular
ผ่าน
phàan — To pass; to go through; to pass by
แสน
sǎen — Extremely; one hundred thousand; intensifier
สนุกสนาน
sà-nùk-sà-nǎan — Fun; entertaining; enjoyable and lively
ยอดเยี่ยม
yôot-yîiam — Excellent; outstanding; superb
ฉัน
chǎn — I, me; first-person pronoun (informal/female)
อยากให้
yàak-hâi — To want someone to do something
คุณ
khun — You; polite title; second-person pronoun
ที่นั่น
thîi-nân — There; at that place
ได้รับ
dâi-ráp — To receive; to obtain; to get something
การ
kaan — Nominalizer prefix; action; process
ชื่นชม
chûuen-chom — To admire; to appreciate; to praise
ไม่มี
mâi-mii — There is none; to not have; lacking
สิ่งใด
sìng-dai — Anything; whatever thing; any object
เทียบ
thîiap — To compare; to measure against something else
ทุกคน
thúk-khon — Everyone; everybody; all people
ต่าง
tàang — Different; various; each (one)
พูดถึง
phûut-thǔeng — To talk about; to mention someone
ดูดี
duu-dii — To look good; to appear attractive
เพียงใด
phiiang-dai — How much; to what extent; however much
คิด
khít — To think; to consider; to believe
สวยงาม
sǔuai-ngaam — Beautiful; pretty; aesthetically pleasing
ถึง
thǔeng — To reach; until; about; to arrive at
สอง
sǎawng — Two; the number 2
ครั้ง
khráng — Time; occasion; instance; classifier for occurrences
ลอง
loong — To try; to attempt; to give something a go
คิดถึง
khít-thǔeng — To miss someone; to think about someone fondly
เรื่อง
rûueang — Matter; topic; story; about (something)
สิ
sì — Particle urging action; come on; do it
จริงๆ
jing-jing — Really; truly; genuinely
เดียว
diiao — Single; alone; only one
ขอ
khǎaw — To request; to ask for; please
ก่อน
kòon — Before; first; prior to
อื่น
ùuen — Other; another; else
เลย
looei — At all; so; then; particle of emphasis
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →