Pride and Prejudice — Page 2
If a woman conceals her affection with the same skill from the object of it, she may lose the opportunity of fixing him; and it will then be but poor consolation to believe the world equally in the dark.
หากผู้หญิงปิดบังความรู้สึกของตนด้วยความชำนาญอย่างเดียวกันจากผู้ที่ตนรัก เธออาจสูญเสียโอกาสในการผูกใจเขาไว้ และการคิดว่าคนทั้งโลกก็ไม่รู้เช่นกันนั้นก็เป็นเพียงการปลอบใจที่ไร้ความหมาย
There is so much of gratitude or vanity in almost every attachment, that it is not safe to leave any to itself.
ในความผูกพันแทบทุกอย่างนั้นมีความกตัญญูหรือความโอ้อวดอยู่มากมาย จนไม่ปลอดภัยหากจะปล่อยให้มันดำเนินไปเอง
We can all _begin_ freely--a slight preference is natural enough; but there are very few of us who have heart enough to be really in love without encouragement.
เราทุกคนสามารถ_เริ่มต้น_ได้อย่างอิสระ ความชอบเล็กน้อยนั้นก็เป็นเรื่องธรรมดา แต่มีน้อยคนในหมู่พวกเราที่มีใจกล้าพอจะตกหลุมรักอย่างจริงจังโดยปราศจากการส่งเสริม
In nine cases out of ten, a woman had better show _more_ affection than she feels.
ในเก้าครั้งจากสิบครั้ง ผู้หญิงควรแสดงความรู้สึกออกมา_มากกว่า_ที่ตนรู้สึกจริงๆ
Bingley likes your sister undoubtedly; but he may never do more than like her, if she does not help him on."
บิงลีย์ชอบน้องสาวของคุณอย่างไม่ต้องสงสัย แต่เขาอาจไม่เคยทำอะไรมากกว่าแค่ชอบเธอ หากเธอไม่ช่วยส่งเสริมเขา
"But she does help him on, as much as her nature will allow.
"แต่เธอก็ช่วยส่งเสริมเขาอยู่ เท่าที่ธรรมชาติของเธอจะอนุญาต
If _I_ can perceive her regard for him, he must be a simpleton indeed not to discover it too."
หาก_ฉัน_สามารถสังเกตเห็นความรู้สึกของเธอที่มีต่อเขาได้ เขาก็ต้องเป็นคนโง่เขลาอย่างแท้จริงที่จะไม่สังเกตเห็นเช่นกัน
"Remember, Eliza, that he does not know Jane's disposition as you do."
"จำไว้นะ อีไลซ่า ว่าเขาไม่รู้จักนิสัยของเจนดีเท่าที่คุณรู้จัก"
"But if a woman is partial to a man, and does not endeavor to conceal it, he must find it out."
"แต่หากผู้หญิงมีใจให้กับผู้ชาย และไม่พยายามปิดบัง เขาก็ต้องรู้ได้เอง"
"Perhaps he must, if he sees enough of her.
"บางทีเขาก็ต้องรู้ หากเขาได้พบเธอมากพอ
But though Bingley and Jane meet tolerably often, it is never for many hours together; and as they always see each other in large mixed parties, it is impossible that every moment should be employed in conversing together.
แต่ถึงแม้บิงลีย์และเจนจะพบกันค่อนข้างบ่อย พวกเขาก็ไม่เคยได้อยู่ด้วยกันนานหลายชั่วโมง และเนื่องจากพวกเขามักพบกันในงานสังสรรค์ใหญ่ที่มีผู้คนหลากหลาย จึงเป็นไปไม่ได้ที่ทุกช่วงเวลาจะถูกใช้ไปในการสนทนากันสองต่อสอง
Vocabulary
- หาก
- hàak — if, in the event that a condition is met
- ผู้หญิง
- phûu yǐng — woman, female person
- ปิดบัง
- pìt bang — to conceal, hide, or cover up something
- ความรู้สึก
- khwaam rúu sùek — feeling, emotion, or inner sensation
- ของ
- khǎawng — of, belonging to; possessive particle
- ตน
- ton — oneself, reflexive pronoun referring to self
- ด้วย
- dûuai — also, with, by means of something
- ความ
- khwaam — nominalizing prefix forming abstract nouns
- ชำนาญ
- cham naan — skilled, experienced, proficient in something
- อย่าง
- yàang — manner, way, type; as, like
- เดียวกัน
- diao gan — the same, identical, sharing the same quality
- จาก
- jàak — from, away from a place or person
- ผู้
- phûu — person, one who; prefix indicating a doer
- ที่
- thîi — that, which; place; relative pronoun marker
- รัก
- rák — to love; love, affection for someone
- เธอ
- thooe — she, her; informal second-person pronoun
- อาจ
- àat — might, may, possibly could happen
- สูญเสีย
- suun sǐia — to lose, suffer loss of something valuable
- โอกาส
- oo gàat — opportunity, chance to do something
- ใน
- nai — in, inside, within a place or context
- การ
- gaan — nominalizing prefix for actions or processes
- ผูกใจ
- phùuk jai — to win someone's heart, emotionally bind
- เขา
- khǎo — he, she, him, her; third-person pronoun
- ไว้
- wái — to keep, retain; verb particle indicating retention
- และ
- láe — and, as well as, connecting words or clauses
- คิด
- khít — to think, consider, or have a thought
- ว่า
- wâa — that; quotative/complementizer particle in speech
- คน
- khon — person, human being, individual
- ทั้งโลก
- tháng lôok — the whole world, everyone everywhere
- ก็
- gâaw — also, then; discourse particle showing consequence
- ไม่
- mâi — not, negation particle for present/future tense
- รู้
- rúu — to know, be aware of, understand
- เช่น
- chên — such as, for example, like
- กัน
- gan — each other, together; reciprocal particle
- นั้น
- nán — that, those; distal demonstrative pronoun
- เป็น
- pen — to be, to have the quality of
- เพียง
- phiiang — only, merely, just a small amount
- ปลอบใจ
- plàawp jai — to comfort, console, soothe someone's feelings
- ไร้
- rái — without, lacking, devoid of something
- ความหมาย
- khwaam mǎai — meaning, significance, definition of something
- ผูกพัน
- phùuk phan — to be attached, bonded, emotionally connected
- แทบ
- thâaep — almost, nearly, barely; close to a limit
- ทุก
- thúk — every, all, each one without exception
- มี
- mii — to have, there is/are, to possess
- กตัญญู
- ga tan yuu — grateful, dutiful, showing filial piety
- หรือ
- rǔue — or, question particle for yes/no questions
- โอ้อวด
- ôo ùuat — to boast, show off, brag about oneself
- อยู่
- yùu — to be at, reside; continuous aspect marker
- มากมาย
- mâak maai — many, a great deal, abundantly plenty
- จน
- jon — until, to the point that; poor (adj)
- ปลอดภัย
- plàawt phai — safe, secure, free from danger or harm
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- ปล่อย
- plòi — to release, let go, set free
- ให้
- hâi — to give; causative/purposive particle
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things/animals
- ดำเนิน
- dam noeen — to proceed, carry on, progress forward
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- เอง
- eeng — oneself, by itself, on one's own
- เรา
- rao — we, us; first-person plural pronoun
- ทุกคน
- thúk khon — everyone, everybody, each and every person
- สามารถ
- sǎa mâat — able to, capable of doing something
- _เริ่มต้น_
- rôoem tôn — to start, begin, initiate something new
- ได้
- dâai — can, able to; past tense/success marker
- อิสระ
- it sa rà — free, independent, having personal freedom
- ชอบ
- châawp — to like, enjoy, be fond of
- เล็กน้อย
- lék nóoi — a little, slightly, a small amount
- เรื่อง
- rûueang — matter, story, topic, subject of discussion
- ธรรมดา
- tham ma daa — ordinary, normal, common, nothing special
- แต่
- tàae — but, however, yet; contrasting conjunction
- น้อย
- nóoi — few, little, small in amount or number
- หมู่
- mùu — group, cluster, community of people
- พวกเรา
- phûuak rao — we, us; emphatic first-person plural pronoun
- ใจกล้า
- jai glâa — brave, bold, courageous in facing challenges
- พอ
- phaaw — enough, sufficient; just as soon as
- ตก
- tòk — to fall, drop down from a position
- หลุมรัก
- lǔm rák — to fall in love, be smitten romantically
- จริงจัง
- jing jang — serious, earnest, sincere about something
- โดย
- dooi — by, by means of, through an agent
- ปราศจาก
- prâat jàak — without, free from, lacking something entirely
- ส่งเสริม
- sòng soerm — to promote, support, encourage growth or development
- ครั้ง
- khráng — time, instance, occurrence of an event
- ควร
- khuuan — should, ought to, it is proper to
- แสดง
- sà daeng — to show, display, express, perform something
- ออกมา
- àawk maa — to come out, emerge outward toward speaker
- _มากกว่า_
- mâak gwàa — more than, greater than in comparison
- รู้สึก
- rúu sùek — to feel, sense an emotion or sensation
- จริงๆ
- jing jing — truly, really, genuinely, in earnest
- น้องสาว
- nóong sǎao — younger sister, female younger sibling
- คุณ
- khun — you; polite title, Mr./Mrs./Ms.
- ต้อง
- tâawng — must, have to, be required to do
- สงสัย
- sǒng sǎi — to wonder, doubt, be curious or suspicious
- เคย
- khooei — used to, have ever done before
- ทำ
- tham — to do, make, perform an action
- อะไร
- à rai — what, anything, something; interrogative pronoun
- มากกว่า
- mâak gwàa — more than, exceeding in degree or quantity
- แค่
- khâae — only, just, merely, no more than
- ช่วย
- chûuai — to help, assist, aid someone
- เท่า
- thâo — equal to, as much as, equivalent amount
- ธรรมชาติ
- tham ma châat — nature, the natural world, natural character
- อนุญาต
- à nu yâat — to permit, allow, give permission for something
- _ฉัน_
- chǎn — I, me; first-person pronoun (female/informal)
- สังเกตเห็น
- sǎng gèet hěn — to notice, observe, perceive something clearly
- ต่อ
- tàaw — toward, against, per; to continue, connect
- โง่เขลา
- ngôo khlǎo — foolish, stupid, lacking good sense
- แท้จริง
- tháae jing — truly, genuinely, in actual reality
- เช่นกัน
- chên gan — likewise, the same, also, as well
- จำ
- jam — to remember, memorize, recall something
- นะ
- ná — softening particle seeking agreement or emphasis
- รู้จัก
- rúu jàk — to know, be acquainted with a person
- นิสัย
- ní sǎi — habit, character, personal disposition or nature
- ดี
- dii — good, kind, well, positive quality
- มีใจ
- mii jai — to have feelings for someone, be interested
- กับ
- gàp — with, and, together with someone/something
- ผู้ชาย
- phûu chaai — man, male person, guy
- พยายาม
- pha yaa yaam — to try, attempt, make an effort
- บางที
- baang thii — sometimes, perhaps, maybe occasionally
- พบ
- phóp — to meet, find, encounter someone or something
- มาก
- mâak — much, many, a lot, very
- ถึงแม้
- thǔeng mâae — even though, although, despite the fact
- ค่อนข้าง
- khâawn khâang — rather, quite, fairly, somewhat
- บ่อย
- bàauy — often, frequently, many times
- พวกเขา
- phûuak khǎo — they, them; third-person plural pronoun
- ด้วยกัน
- dûuai gan — together, jointly, alongside one another
- นาน
- naan — long time, for a long duration
- หลาย
- lǎai — several, many, numerous in number
- ชั่วโมง
- chûua moong — hour, a unit of sixty minutes
- เนื่องจาก
- nûueang jàak — because of, due to, owing to a cause
- มัก
- mák — tend to, usually, often habitually does
- งาน
- ngaan — work, job, event, task or function
- สังสรรค์
- sǎng san — social gathering, party, socializing with others
- ใหญ่
- yài — big, large, great in size or scale
- ผู้คน
- phûu khon — people, persons, folks in general
- หลากหลาย
- lâak lǎai — varied, diverse, a wide variety of things
- จึง
- jueng — therefore, thus, consequently, as a result
- ช่วงเวลา
- chûuang wee laa — period of time, interval, a stretch of time
- ถูก
- thùuk — correct; cheap; passive voice marker
- ใช้
- chái — to use, employ, make use of something
- สนทนา
- sǒn tha naa — to converse, chat, have a conversation
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →