Pride and Prejudice — Page 4
Well, Jane, make haste and tell us; make haste, my love.
เร็วเข้า เจน รีบบอกเราหน่อยซิ รีบเข้า ที่รัก
"It is from Miss Bingley," said Jane, and then read it aloud.
"มาจากมิสบิงลีย์" เจนกล่าว แล้วอ่านออกเสียงดัง
"My dear friend,"
"เพื่อนรักของฉัน"
"If you are not so compassionate as to dine to-day with Louisa and me, we shall be in danger of hating each other for the rest of our lives; for a whole day's tête-à-tête between two women can never end without a quarrel.
"หากเธอไม่เมตตาพอที่จะมารับประทานอาหารกับหลุยซาและฉันวันนี้ เราก็อาจตกอยู่ในอันตรายของการเกลียดชังกันตลอดชีวิตที่เหลือ เพราะการพูดคุยสองต่อสองระหว่างผู้หญิงสองคนตลอดทั้งวันนั้น ไม่มีทางจบลงได้โดยปราศจากการทะเลาะเบาะแว้ง
Come as soon as you can on the receipt of this.
มาให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้เมื่อได้รับจดหมายนี้
My brother and the gentlemen are to dine with the officers.
พี่ชายของฉันและสุภาพบุรุษทั้งหลายจะไปรับประทานอาหารกับเหล่าทหาร
Yours ever, CAROLINE BINGLEY."
ด้วยความรักเสมอ แคโรไลน์ บิงลีย์"
"With the officers!" cried Lydia: "I wonder my aunt did not tell us of that."
"ไปกับเหล่าทหาร!" ลิเดียร้องขึ้น "ฉันแปลกใจที่ป้าไม่บอกเราเรื่องนั้น"
"Dining out," said Mrs. Bennet; "that is very unlucky."
"ไปรับประทานอาหารนอกบ้าน" นางเบนเน็ตกล่าว "นั่นไม่โชคดีเลย"
"Can I have the carriage?" said Jane.
"ฉันขอใช้รถม้าได้ไหม" เจนถาม
"No, my dear, you had better go on horseback, because it seems likely to rain; and then you must stay all night."
"ไม่ได้หรอก ที่รัก เธอควรขี่ม้าไปดีกว่า เพราะดูเหมือนฝนจะตก แล้วเธอก็จะต้องค้างคืนที่นั่น"
"That would be a good scheme," said Elizabeth, "if you were sure that they would not offer to send her home."
"นั่นคงเป็นแผนที่ดี" เอลิซาเบธกล่าว "หากคุณแม่แน่ใจว่าพวกเขาจะไม่เสนอตัวส่งเธอกลับบ้าน"
"Oh, but the gentlemen will have Mr. Bingley's chaise to go to Meryton; and the Hursts have no horses to theirs."
"โอ้ แต่สุภาพบุรุษทั้งหลายจะใช้รถม้าของมิสเตอร์บิงลีย์ไปเมริตัน และตระกูลเฮิร์สตก็ไม่มีม้าของตัวเอง"
"I had much rather go in the coach."
"ฉันอยากนั่งรถม้าโดยสารไปมากกว่า"
"But, my dear, your father cannot spare the horses, I am sure.
"แต่ที่รัก พ่อของเธอไม่สามารถสละม้าได้ ฉันแน่ใจ
They are wanted in the farm, Mr. Bennet, are not they?
พวกมันต้องใช้งานในไร่นา มิสเตอร์เบนเน็ต ใช่ไหม
Vocabulary
- เร็วเข้า
- reo khao — Hurry up; move faster quickly
- รีบ
- reep — To hurry or rush doing something
- บอก
- bok — To tell or inform someone something
- เรา
- rao — We, us, or I (informal pronoun)
- หน่อย
- noi — A little; softens requests politely
- ซิ
- si — Particle adding emphasis or mild insistence
- เข้า
- khao — To enter; inward directional particle
- ที่รัก
- thi rak — Darling; beloved; dear one
- มาจาก
- ma chak — To come from; originate from a place
- มิส
- mit — Miss; title for an unmarried woman
- กล่าว
- klao — To say or state formally
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- อ่าน
- an — To read text or written material
- ออกเสียง
- ok siang — To pronounce; produce spoken sounds aloud
- ดัง
- dang — Loud; famous; resonant sound
- เพื่อน
- phuean — Friend; companion; close acquaintance
- รัก
- rak — To love; affection toward someone
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ฉัน
- chan — I; me (used by females informally)
- หาก
- hak — If; in the event that something occurs
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal, feminine)
- ไม่
- mai — No; not; negation particle
- เมตตา
- met-ta — Loving kindness; compassion toward others
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just about adequate
- ที่จะ
- thi cha — That will; in order to do something
- มา
- ma — To come; toward the speaker
- รับประทาน
- rap-pra-than — To eat; polite formal word for eating
- อาหาร
- a-han — Food; meal; nourishment
- กับ
- kap — With; together; and (connecting nouns)
- และ
- lae — And; also; in addition to
- วันนี้
- wan-ni — Today; this current day
- ก็
- ko — Also; then; discourse connecting particle
- อาจ
- at — Might; may; expressing possibility
- ตก
- tok — To fall; drop down; descend
- อยู่
- yu — To stay; be located; exist somewhere
- ใน
- nai — In; inside; within a place
- อันตราย
- an-ta-rai — Danger; hazard; risky situation
- การ
- kan — Nominalizing prefix; act of doing something
- เกลียดชัง
- kliat-chang — To hate intensely; detest someone deeply
- กัน
- kan — Each other; together; reciprocal particle
- ตลอด
- ta-lot — Throughout; all along; entire duration
- ชีวิต
- chi-wit — Life; existence; one's lifetime
- ที่เหลือ
- thi luea — The remaining; the rest of something
- เพราะ
- phro — Because; due to; the reason is
- พูดคุย
- phut-khui — To converse; chat casually with someone
- สอง
- song — Two; the number 2
- ต่อ
- to — Per; against; continuing; connecting to
- ระหว่าง
- ra-wang — Between; among; during a period
- ผู้หญิง
- phu-ying — Woman; female person
- คน
- khon — Person; people; human being
- ทั้ง
- thang — Both; all; entire group included
- วัน
- wan — Day; daytime period
- นั้น
- nan — That; those; referring to something distant
- ไม่มี
- mai-mi — There is none; to have nothing
- ทาง
- thang — Way; path; direction; method
- จบ
- chop — To finish; end; conclude something
- ลง
- long — Down; downward; to descend
- ได้
- dai — Can; able to; obtained; past marker
- โดย
- doi — By; through; via; by means of
- ปราศจาก
- prat-sa-chak — Without; lacking; free from something
- ทะเลาะ
- tha-lo — To quarrel; argue; have a dispute
- เบาะแว้ง
- bo-waeng — To bicker; squabble; petty arguing
- ให้
- hai — To give; for; causative verb marker
- เร็ว
- reo — Fast; quick; speedy
- ที่สุด
- thi-sut — Most; superlative marker; the most extreme
- เท่า
- thao — Equal to; as much as; same amount
- ที่
- thi — At; which; that; relative pronoun
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker
- ทำได้
- tham-dai — Can do; able to accomplish something
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- ได้รับ
- dai-rap — To receive; obtain; get something given
- จดหมาย
- chot-mai — Letter; written correspondence sent to someone
- นี้
- ni — This; these; referring to nearby thing
- พี่ชาย
- phi-chai — Older brother; elder male sibling
- สุภาพบุรุษ
- su-phap-bu-rut — Gentleman; polite well-mannered man
- ทั้งหลาย
- thang-lai — All; everyone; the whole group
- ไป
- pai — To go; away from the speaker
- เหล่า
- lao — Group of; those; plural classifier
- ทหาร
- tha-han — Soldier; military personnel; armed forces member
- ด้วย
- duai — With; also; too; by means of
- ความ
- khwam — Abstract noun prefix; state of being
- เสมอ
- sa-moe — Always; equal; consistently; all the time
- ร้อง
- rong — To cry out; shout; sing; exclaim
- ขึ้น
- khuen — Up; upward; to rise; increase
- แปลกใจ
- plaek-jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
- ป้า
- pa — Aunt; older woman; father's or mother's sister
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic; issue about something
- นอก
- nok — Outside; beyond; external to something
- บ้าน
- ban — House; home; dwelling place
- นาง
- nang — Mrs.; title for a married woman
- นั่น
- nan — That; referring to something seen yonder
- โชคดี
- chok-di — Lucky; fortunate; good luck
- เลย
- loei — At all; so; therefore; emphatic particle
- ขอ
- kho — To request; ask for; may I
- ใช้
- chai — To use; utilize; employ something
- รถม้า
- rot-ma — Horse carriage; horse-drawn vehicle
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
- ถาม
- tham — To ask; pose a question to someone
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot; did not; unable to do
- หรอก
- rok — Emphatic particle softening negative statements
- ควร
- khuan — Should; ought to; advisable to do
- ขี่ม้า
- khi-ma — To ride a horse; horseback riding
- ดีกว่า
- di-kwa — Better than; preferable; superior to something
- ดู
- du — To look; watch; observe something
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something
- ฝน
- fon — Rain; rainy weather
- ต้อง
- tong — Must; have to; need to do
- ค้างคืน
- khang-khuen — To stay overnight; spend the night somewhere
- คง
- khong — Probably; likely; presumably will happen
- เป็น
- pen — To be; is; am; are something
- แผน
- phaen — Plan; scheme; strategy for doing something
- ที่ดี
- thi-di — Good; a good one; excellent quality
- คุณแม่
- khun-mae — Mother; mom; polite term for one's mother
- แน่ใจ
- nae-jai — Sure; certain; confident about something
- ว่า
- wa — That; say; introduces reported speech
- พวกเขา
- phuak-khao — They; them; those people (third person plural)
- เสนอ
- sa-noe — To offer; propose; suggest something to someone
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals/objects
- ส่ง
- song — To send; deliver; dispatch something to someone
- กลับ
- klap — To return; go back; reverse direction
- โอ้
- o — Oh; exclamation of surprise or realization
- แต่
- tae — But; however; although; contrasting conjunction
- มิสเตอร์
- mit-toe — Mr.; title for a man
- ตระกูล
- tra-kun — Family clan; lineage; family ancestry
- ม้า
- ma — Horse; equine animal
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; themselves; by one's own self
- อยาก
- yak — To want; desire; wish to do something
- นั่ง
- nang — To sit; be seated in a place
- โดยสาร
- doi-san — To travel as a passenger; ride transportation
- มากกว่า
- mak-kwa — More than; greater in quantity or degree
- พ่อ
- pho — Father; dad; male parent
- ไม่สามารถ
- mai-sa-mat — Cannot; unable to; incapable of doing
- สละ
- sa-la — To give up; sacrifice; relinquish something
- พวก
- phuak — Group; gang; they; those people
- มัน
- man — It; they (informal); that thing
- ใช้งาน
- chai-ngan — To use; put to work; operate something
- ไร่นา
- rai-na — Farm; fields; agricultural land
- ใช่
- chai — Yes; that's right; correct affirmation
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →