Pride and Prejudice — Page 8
The former was divided between admiration of the brilliancy which exercise had given to her complexion and doubt as to the occasion's justifying her coming so far alone.
คนแรกนั้นแบ่งความรู้สึกระหว่างความชื่นชมในความสดใสที่การออกกำลังกายได้มอบให้แก่ผิวพรรณของเธอ กับความสงสัยว่าโอกาสนี้จะสมเหตุสมผลเพียงพอที่เธอจะเดินทางมาไกลขนาดนี้เพียงลำพังหรือไม่
The latter was thinking only of his breakfast.
ส่วนคนหลังนั้นกำลังคิดถึงแต่เพียงอาหารเช้าของตน
Her inquiries after her sister were not very favourably answered.
การสอบถามข่าวของเธอเกี่ยวกับน้องสาวนั้นไม่ได้รับคำตอบที่น่าพอใจนัก
Miss Bennet had slept ill, and though up, was very feverish, and not well enough to leave her room.
มิสเบนเน็ตนอนหลับได้ไม่ดี และแม้จะตื่นขึ้นแล้ว ก็ยังมีไข้สูงมากและไม่สบายพอที่จะออกจากห้องได้
Elizabeth was glad to be taken to her immediately; and Jane, who had only been withheld by the fear of giving alarm or inconvenience, from expressing in her note how much she longed for such a visit, was delighted at her entrance.
เอลิซาเบธดีใจที่ได้รับการพาตัวไปหาเธอในทันที และเจน ซึ่งได้ยับยั้งตัวเองด้วยความกลัวว่าจะสร้างความตื่นตระหนกหรือความไม่สะดวกใจ จากการแสดงออกในจดหมายของเธอว่าเธอปรารถนาการเยี่ยมเยียนเช่นนี้เพียงใด ก็รู้สึกยินดีเมื่อเธอก้าวเข้ามา
She was not equal, however, to much conversation; and when Miss Bingley left them together, could attempt little beside expressions of gratitude for the extraordinary kindness she was treated with.
อย่างไรก็ตาม เธอไม่มีแรงพอสำหรับการสนทนามากนัก และเมื่อมิสบิงลีย์ทิ้งพวกเขาไว้ด้วยกัน เธอก็ทำได้แต่เพียงแสดงความขอบคุณสำหรับความกรุณาอันพิเศษที่เธอได้รับ
Elizabeth silently attended her.
เอลิซาเบธดูแลเธออยู่อย่างเงียบๆ
When breakfast was over, they were joined by the sisters; and Elizabeth began to like them herself, when she saw how much affection and solicitude they showed for Jane.
เมื่ออาหารเช้าสิ้นสุดลง พวกพี่น้องก็มาร่วมด้วย และเอลิซาเบธก็เริ่มรู้สึกชอบพวกเธอเอง เมื่อเธอเห็นว่าพวกเธอแสดงความรักและความห่วงใยต่อเจนมากเพียงใด
The apothecary came; and having examined his patient, said, as might be supposed, that she had caught a violent cold, and that they must endeavour to get the better of it; advised her to return to bed, and promised her some draughts.
เภสัชกรมาถึง และหลังจากตรวจคนไข้แล้ว ก็กล่าวตามที่คาดไว้ว่าเธอเป็นหวัดอย่างหนัก และพวกเขาจะต้องพยายามเอาชนะมันให้ได้ พร้อมแนะนำให้เธอกลับไปนอนพักและสัญญาว่าจะจัดยาน้ำให้เธอบางส่วน
The advice was followed readily, for the feverish symptoms increased, and her head ached acutely.
คำแนะนำนั้นได้รับการปฏิบัติตามโดยง่าย เพราะอาการไข้เพิ่มขึ้น และศีรษะของเธอก็ปวดอย่างรุนแรง
Vocabulary
- คนแรก
- khon raek — The first person in a sequence or order
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- แบ่ง
- baeng — To divide or share something among others
- ความรู้สึก
- khwam ru suek — Feeling or emotion experienced internally
- ระหว่าง
- rawang — Between or among; during a period of time
- ความชื่นชม
- khwam chuen chom — Admiration or appreciation felt toward someone
- ใน
- nai — In; inside a place or context
- ความสดใส
- khwam sot sai — Brightness, freshness, or radiant cheerfulness
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun marker
- การออกกำลังกาย
- kan ok kamlang kai — Exercise; physical activity for fitness
- ได้
- dai — Can; to be able to; to get
- มอบให้
- mop hai — To give or present something to someone
- แก่
- kae — To; for; used to indicate a recipient
- ผิวพรรณ
- phiu phan — Skin complexion; the appearance of one's skin
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal, often female)
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- ความสงสัย
- khwam song sai — Doubt or curiosity about something uncertain
- ว่า
- wa — That; introducing a clause or statement
- โอกาส
- okat — Opportunity or chance to do something
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or current
- จะ
- cha — Will; future tense marker in Thai
- สมเหตุสมผล
- som het som phon — Reasonable; logical and making good sense
- เพียงพอ
- phiang pho — Sufficient; enough for a particular purpose
- เดินทาง
- doen thang — To travel or make a journey somewhere
- มา
- ma — To come; toward the speaker
- ไกล
- klai — Far away; a great distance
- ขนาด
- khanat — Size; extent or degree of something
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- ลำพัง
- lam phang — Alone; by oneself without others
- หรือ
- rue — Or; used to present alternatives
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- ส่วน
- suan — Part; portion; as for (discourse marker)
- คนหลัง
- khon lang — The latter person; the one behind
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; progressive aspect marker
- คิด
- khit — To think or consider something mentally
- ถึง
- thueng — To reach; about; concerning something
- แต่
- tae — But; however; indicating contrast
- อาหารเช้า
- ahan chao — Breakfast; the morning meal
- ตน
- ton — Oneself; a reflexive or formal self-reference
- การสอบถามข่าว
- kan sop tham khao — Inquiring about news or someone's well-being
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About; concerning; related to a topic
- น้องสาว
- nong sao — Younger sister
- ได้รับ
- dai rap — To receive or obtain something given
- คำตอบ
- kham top — Answer or reply to a question
- น่าพอใจ
- na pho chai — Satisfactory; pleasing and acceptable
- นัก
- nak — Very; intensifier used after adjectives
- นอนหลับ
- non lap — To sleep; to be asleep
- ดี
- di — Good; well; of positive quality
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- แม้
- mae — Even though; although; despite
- ตื่น
- tuen — To wake up; to be awake
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle upward
- แล้ว
- laeo — Already; then; after completing an action
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle for continuity
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing state or action
- มี
- mi — To have; there is/are
- ไข้
- khai — Fever; elevated body temperature illness
- สูง
- sung — High; tall; elevated level
- มาก
- mak — Very; much; a lot
- สบาย
- sabai — Comfortable; well; at ease
- พอ
- pho — Enough; just right; adequately
- ออก
- ok — Out; to exit or leave a place
- จาก
- chak — From; away from a place or person
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space in a building
- ดีใจ
- di chai — Happy; glad about something
- การ
- kan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- พาตัว
- pha tua — To take or escort someone somewhere
- ไป
- pai — To go; away from the speaker
- หา
- ha — To find; to look for; to visit
- ทันที
- than thi — Immediately; right away without delay
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connector
- ยับยั้ง
- yap yang — To restrain or hold back from acting
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; yourself; themselves
- ด้วย
- duay — With; also; by means of
- ความกลัว
- khwam klua — Fear; a feeling of being afraid
- สร้าง
- sang — To create, build, or cause something
- ความตื่นตระหนก
- khwam tuen tra nok — Panic; a state of sudden alarm
- ความไม่สะดวกใจ
- khwam mai saduak chai — Discomfort; unease in a situation
- แสดงออก
- sadaeng ok — To express or show feelings outwardly
- จดหมาย
- chotmai — Letter; written correspondence sent to someone
- ปรารถนา
- pratthana — To desire or wish for something earnestly
- การเยี่ยมเยียน
- kan yiam yian — A visit; the act of visiting someone
- เช่น
- chen — Such as; for example; like
- เพียงใด
- phiang dai — How much; to what extent
- รู้สึก
- ru suek — To feel; to sense an emotion
- ยินดี
- yin di — Pleased; happy; willing to do something
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- ก้าวเข้า
- kao khao — To step into or enter a place
- อย่างไรก็ตาม
- yangrai ko tam — However; nevertheless; regardless of that
- แรง
- raeng — Strong; powerful; forceful
- สำหรับ
- samrap — For; intended for a purpose or person
- การสนทนา
- kan sontana — Conversation; dialogue between people
- ทิ้ง
- thing — To leave behind; to abandon or drop
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; a group of people
- ไว้
- wai — To keep; to leave in a state
- ด้วยกัน
- duay kan — Together; jointly with each other
- ทำได้
- tham dai — Can do; able to accomplish something
- แสดง
- sadaeng — To show or demonstrate something
- ความขอบคุณ
- khwam khop khun — Gratitude; thankfulness toward someone
- ความกรุณา
- khwam karuna — Kindness; compassion shown to others
- อัน
- an — Classifier for objects; one (informal)
- พิเศษ
- Special; extraordinary; out of the ordinary
- ดูแล
- du lae — To take care of or look after
- อยู่
- yu — To be; to stay; to live somewhere
- อย่าง
- yang — In a manner; like; as a type of
- เงียบๆ
- ngiap ngiap — Quietly; in a silent or calm manner
- สิ้นสุด
- sin sut — To end; to conclude or finish completely
- ลง
- long — Down; to decrease; directional particle downward
- พวก
- phuak — Group; a collective of people or things
- พี่น้อง
- phi nong — Siblings; brothers and sisters
- ร่วม
- ruam — Together; jointly; to participate with others
- เริ่ม
- roem — To begin or start something
- ชอบ
- chop — To like; to be fond of something
- พวกเธอ
- phuak thoe — They (female); you all (informal female)
- เอง
- eng — Oneself; by themselves; emphatic particle
- เห็น
- hen — To see; to perceive visually
- ความรัก
- khwam rak — Love; deep affection for someone
- ความห่วงใย
- khwam huang yai — Concern; caring worry about someone's well-being
- ต่อ
- to — Toward; per; continuing; against
- เภสัชกร
- phesatchakorn — Pharmacist; a drug dispensing professional
- หลังจาก
- lang chak — After; following a particular event or time
- ตรวจ
- truat — To examine or inspect carefully
- คนไข้
- khon khai — Patient; a person receiving medical care
- กล่าว
- klao — To say or state formally
- ตาม
- tam — According to; following; as per
- คาดไว้
- khat wai — As expected; anticipated beforehand
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- หวัด
- wat — Common cold; a mild respiratory illness
- หนัก
- nak — Heavy; severe; serious in degree
- ต้อง
- tong — Must; have to; obliged to do
- พยายาม
- phayayam — To try; to make an effort to do
- เอาชนะ
- ao chana — To overcome or defeat something or someone
- มัน
- man — It; he/she (informal); refers to something
- ให้
- hai — To give; causative marker; for someone
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared for something
- แนะนำ
- naenam — To recommend or suggest something to someone
- กลับ
- klap — To return; to go back to a place
- นอน
- non — To lie down; to sleep or rest
- พัก
- phak — To rest; to take a break
- สัญญา
- sanya — Promise; a commitment to do something
- จัด
- chat — To arrange or prepare something orderly
- ยาน้ำ
- ya nam — Liquid medicine; medicine in liquid form
- บาง
- bang — Some; certain; a few of something
- คำแนะนำ
- kham naenam — Advice or recommendation given to someone
- ปฏิบัติตาม
- patibat tam — To follow or comply with instructions
- โดย
- doi — By; through; by means of
- ง่าย
- ngai — Easy; simple; not difficult
- เพราะ
- phro — Because; the reason for something
- อาการไข้
- akan khai — Fever symptoms; signs of a high temperature
- เพิ่มขึ้น
- phoem khuen — To increase; to rise or go up
- ศีรษะ
- sisa — Head; the top part of the body
- ปวด
- puat — To ache; to feel pain in the body
- รุนแรง
- run raeng — Severe; intense; very serious or violent
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →