← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 5

English → Thai CHAPTER VIII. Level 8/10

"

"

Elizabeth thanked him from her heart, and then walked towards a table where a few books were lying.

เอลิซาเบธขอบคุณเขาจากใจจริง แล้วจึงเดินไปยังโต๊ะที่มีหนังสือวางอยู่ไม่กี่เล่ม

He immediately offered to fetch her others; all that his library afforded.

เขารีบเสนอตัวจะนำหนังสือเล่มอื่นมาให้เธอ ทุกเล่มที่ห้องสมุดของเขามี

"And I wish my collection were larger for your benefit and my own credit; but I am an idle fellow; and though I have not many, I have more than I ever looked into."

"และข้าพเจ้าปรารถนาให้คอลเลกชันของข้าพเจ้ามีมากกว่านี้ เพื่อประโยชน์ของท่านและเพื่อเกียรติของข้าพเจ้าเอง แต่ข้าพเจ้าเป็นคนเกียจคร้าน และแม้ว่าจะไม่มีมาก ก็ยังมีมากกว่าที่ข้าพเจ้าเคยเปิดอ่านเสียอีก"

Elizabeth assured him that she could suit herself perfectly with those in the room.

เอลิซาเบธรับรองกับเขาว่าเธอพอใจอย่างยิ่งกับหนังสือที่มีอยู่ในห้องนั้นแล้ว

"I am astonished," said Miss Bingley, "that my father should have left so small a collection of books.

"ข้าพเจ้าแปลกใจมาก" มิสบิงลีกล่าว "ที่คุณพ่อปล่อยให้มีหนังสือสะสมไว้น้อยนักเช่นนี้

What a delightful library you have at Pemberley, Mr. Darcy!"

ห้องสมุดที่เพมเบอร์ลีของท่านช่างน่าชื่นชมเพียงใด คุณดาร์ซี!"

"It ought to be good," he replied: "it has been the work of many generations."

"มันควรจะดีอยู่แล้ว" เขาตอบ "มันเป็นผลงานสืบทอดมาหลายชั่วอายุคน"

"And then you have added so much to it yourself--you are always buying books."

"และท่านยังได้เพิ่มเติมเข้าไปอีกมากด้วยตัวท่านเอง ท่านซื้อหนังสืออยู่เสมอ"

"I cannot comprehend the neglect of a family library in such days as these."

"ข้าพเจ้าไม่อาจเข้าใจได้เลยว่าเหตุใดจึงปล่อยปละละเลยห้องสมุดของครอบครัวในยุคสมัยเช่นนี้"

"Neglect! I am sure you neglect nothing that can add to the beauties of that noble place.

"ละเลย! ข้าพเจ้าแน่ใจว่าท่านไม่เคยละเลยสิ่งใดที่จะเพิ่มพูนความงามของสถานที่อันสูงส่งแห่งนั้น

Charles, when you build _your_ house, I wish it may be half as delightful as Pemberley."

ชาร์ลส เมื่อท่านสร้างบ้าน_ของท่าน_เอง ข้าพเจ้าปรารถนาให้มันน่าชื่นชมได้เพียงครึ่งหนึ่งของเพมเบอร์ลีก็ยังดี"

"I wish it may."

"ข้าพเจ้าก็ปรารถนาเช่นนั้น"

"But I would really advise you to make your purchase in that neighbourhood, and take Pemberley for a kind of model.

"แต่ข้าพเจ้าขอแนะนำจริงๆ ว่าท่านควรซื้อที่ดินในละแวกนั้น และใช้เพมเบอร์ลีเป็นแบบอย่าง

There is not a finer county in England than Derbyshire."

ไม่มีมณฑลใดในอังกฤษที่ดีไปกว่าเดอร์บีเชียร์อีกแล้ว"

"With all my heart: I will buy Pemberley itself, if Darcy will sell it."

"ด้วยความเต็มใจยิ่ง ข้าพเจ้าจะซื้อเพมเบอร์ลีนั่นเลย ถ้าดาร์ซียอมขาย"

"I am talking of possibilities, Charles.

"ข้าพเจ้ากำลังพูดถึงสิ่งที่เป็นไปได้ ชาร์ลส

Vocabulary

ขอบคุณ
khòp khun — Thank you; expression of gratitude
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
จาก
jàak — From; away from a place or person
ใจจริง
jai jing — Sincerely; with genuine heart and honesty
แล้ว
láew — Already; then; indicates completed action
จึง
jueng — Then; therefore; as a result
เดิน
dooen — To walk; to move on foot
ไป
pai — To go; moving away from speaker
ยัง
yang — Still; yet; also used for ongoing actions
โต๊ะ
tó — Table; a piece of furniture with flat top
ที่
thîi — At; which; that; relative pronoun or preposition
มี
mii — To have; there is or there are
หนังสือ
nǎng-sǔue — Book; a written or printed publication
วาง
waang — To place; to put something down flat
อยู่
yùu — To be located; to stay; to live somewhere
ไม่กี่
mâi gìi — Only a few; not many in number
เล่ม
lêm — Classifier for books, volumes, or notebooks
รีบ
rîip — To hurry; to do something quickly
เสนอตัว
sà-nǒoe tua — To volunteer oneself; to offer one's services
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
นำ
nam — To bring; to lead; to carry along
เล่มอื่น
lêm ùuen — Other volumes; different books or copies
มา
maa — To come; toward the speaker
ให้
hâi — To give; to allow; for the benefit of
เธอ
thooe — She; you; informal second or third person pronoun
ทุก
thúk — Every; all; each without exception
ห้องสมุด
hông sà-mùt — Library; a place for reading and borrowing books
ของ
khǒong — Of; belonging to; possession marker
และ
láe — And; connecting words or clauses together
ข้าพเจ้า
khâa phá jâo — I; formal first-person pronoun, polite usage
ปรารถนา
praat-thá-naa — To wish; to desire something deeply
มาก
mâak — A lot; very; much; many
กว่า
gwàa — More than; comparative particle in Thai
นี้
níi — This; referring to something nearby
เพื่อ
phûuea — For; in order to; for the purpose of
ประโยชน์
prà-yòot — Benefit; usefulness; advantage gained from something
ท่าน
thân — You; he/she; respectful pronoun for esteemed person
เกียรติ
gìiat — Honor; prestige; dignity or reputation
เอง
eeng — Oneself; by itself; emphasizes the subject
แต่
tàe — But; however; introducing a contrasting idea
เป็น
pen — To be; to become; a linking verb
คน
khon — Person; people; classifier for humans
เกียจคร้าน
gìat-khrâan — Lazy; reluctant to work or make effort
แม้ว่า
máe wâa — Even though; although; despite the fact that
ไม่มี
mâi mii — There is not; to not have something
ก็
gôo — Also; then; still; connective particle
เคย
khoei — Ever; used to; have done before
เปิด
pòoet — To open; to turn on; to start
อ่าน
àan — To read; to look at text for meaning
เสีย
sǐia — To spoil; to lose; aspectual particle of loss
อีก
ìik — Again; more; another; additionally
รับรอง
ráp-roong — To guarantee; to assure; to vouch for
กับ
gàp — With; and; together with
ว่า
wâa — That; to say; introduces reported speech
พอใจ
pho jai — Satisfied; content; pleased with a situation
อย่างยิ่ง
yàang yîng — Extremely; greatly; to a very high degree
ใน
nai — In; inside; within a space or time
ห้อง
hông — Room; an enclosed space inside a building
นั้น
nán — That; those; referring to something distant
แปลกใจ
plàek jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
กล่าว
glàao — To say; to state; formal verb for speaking
คุณพ่อ
khun phôo — Father; respectful term for one's father
ปล่อย
plòoi — To release; to let go; to allow freely
สะสม
sà-sǒm — To collect; to accumulate things over time
ไว้
wái — To keep; to store; for future use
น้อย
nói — Little; few; small in amount or number
นัก
nák — Very; intensifier meaning extremely or greatly
เช่นนี้
chên níi — Like this; in this manner or way
ช่าง
châang — How; exclamation of admiration or criticism
น่าชื่นชม
nâa chûuen chom — Admirable; worthy of praise and admiration
เพียงใด
phiang dai — How much; to what extent or degree
คุณ
khun — You; Mr./Ms.; polite title or pronoun
มัน
man — It; he/she; informal third-person pronoun
ควร
khuuan — Should; ought to; expressing obligation or advice
ดี
dii — Good; nice; of high quality
อยู่แล้ว
yùu láew — Already; naturally so; as it already stands
ตอบ
tòp — To answer; to reply to a question
ผลงาน
phǒn ngaan — Work; output; achievement or created product
สืบทอด
sùuep thôot — To inherit; to pass down through generations
หลาย
lǎai — Many; several; multiple in number
ชั่วอายุคน
chûua aa-yú khon — Generation; the span of one human lifetime
ได้
dâai — Can; to get; indicates ability or achievement
เพิ่มเติม
phôoem toem — To add more; to supplement; additional information
เข้าไป
khâo pai — To go into; to enter inward
ด้วย
dûuai — Also; too; with; by means of
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals or letters
ซื้อ
súue — To buy; to purchase something with money
เสมอ
sà-mǒoe — Always; consistently; regularly without exception
ไม่อาจ
mâi àat — Cannot; unable to; not possible to do
เข้าใจ
khâo jai — To understand; to comprehend something clearly
ได้เลย
dâai looei — At all; not at all; emphasizes negation strongly
เหตุใด
hèet dai — Why; for what reason; what cause
ปล่อยปละละเลย
plòoi plà lá looei — To neglect; to abandon without proper care
ครอบครัว
khrôop khrua — Family; a group of related people living together
ยุคสมัย
yúk sà-mǎi — Era; age; period of time in history
ละเลย
lá looei — To neglect; to overlook; to fail to attend
แน่ใจ
nâe jai — Sure; certain; confident about something
ไม่เคย
mâi khoei — Never; have never done something before
สิ่งใด
sìng dai — Anything; whatever thing; any matter at all
เพิ่มพูน
phôoem phuun — To increase; to enhance; to build upon something
ความงาม
khwaam ngaam — Beauty; aesthetic quality; attractiveness of appearance
สถานที่
sà-thǎan thîi — Place; location; a physical site or venue
อัน
an — A classifier; one item; relative pronoun particle
สูงส่ง
sǔung sòng — Lofty; noble; elevated in status or character
แห่งนั้น
hàeng nán — That place; of that location; referring to a place
เมื่อ
mûuea — When; at the time that something happened
สร้าง
sâang — To build; to create; to construct something
บ้าน
bâan — House; home; a place where one lives
ของท่าน
khǒong thân — Yours; belonging to that respected person
เพียง
phiang — Only; merely; just a limited amount
ครึ่งหนึ่ง
khrûeng nùeng — Half; one of two equal parts
ยังดี
yang dii — Still good; at least acceptable; better than nothing
เช่นนั้น
chên nán — Like that; in that manner or way
ขอ
khǒo — To request; to ask for something politely
แนะนำ
náe nam — To recommend; to suggest; to introduce someone
จริงๆ
jing jing — Really; truly; genuinely without exaggeration
ที่ดิน
thîi din — Land; plot of earth owned as property
ละแวก
lá-wâek — Neighborhood; vicinity; surrounding area nearby
ใช้
chái — To use; to utilize something for a purpose
แบบอย่าง
bàep yàang — Model; example; standard pattern to follow
มณฑล
mon-thon — Province; county; administrative region or district
ใด
dai — Any; which; what; interrogative or relative pronoun
อังกฤษ
Ang-grìt — England; British; relating to the UK
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
เต็มใจ
tem jai — Willing; wholehearted; doing something gladly
ยิ่ง
yîng — More; even more; increasingly so
นั่น
nân — That; referring to something at a distance
เลย
looei — At all; just; right away; emphatic particle
ถ้า
thâa — If; in the event that; conditional conjunction
ยอม
yoom — To agree; to yield; to consent to something
ขาย
khǎai — To sell; to offer goods in exchange for money
กำลัง
gam-lang — Currently; in the process of; progressive marker
พูดถึง
phûut thǔeng — To mention; to talk about; to refer to
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; an abstract or physical item
เป็นไปได้
pen pai dâai — Possible; able to happen; feasible or achievable
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →