Pride and Prejudice — Page 9
This she would not hear of; but she was not so unwilling to comply with their brother's proposal; and it was settled that Mr. Jones should be sent for early in the morning, if Miss Bennet were not decidedly better.
เธอไม่ยอมรับฟังเรื่องนั้น แต่เธอก็ไม่ได้ปฏิเสธข้อเสนอของพี่ชายนัก และได้มีการตกลงกันว่าจะส่งคนไปตามคุณโจนส์มาแต่เช้าตรู่ หากอาการของมิสเบนเน็ตยังไม่ดีขึ้นอย่างชัดเจน
Bingley was quite uncomfortable; his sisters declared that they were miserable.
บิงลีย์รู้สึกอึดอัดใจมาก ส่วนพี่สาวๆ ของเขาก็ประกาศว่าพวกเธอเป็นทุกข์ระทมอย่างยิ่ง
They solaced their wretchedness, however, by duets after supper; while he could find no better relief to his feelings than by giving his housekeeper directions that every possible attention might be paid to the sick lady and her sister.
อย่างไรก็ตาม พวกเธอบรรเทาความทุกข์ใจด้วยการร้องเพลงคู่หลังอาหารค่ำ ขณะที่เขาหาทางระบายความรู้สึกได้ไม่ดีไปกว่าการสั่งให้แม่บ้านดูแลคุณหนูผู้ป่วยและน้องสาวของเธออย่างเต็มที่ในทุกด้าน
[Illustration: M^{rs} Bennet and her two youngest girls [_Copyright 1894 by George Allen.
[ภาพประกอบ: นางเบนเน็ตและบุตรสาวสองคนที่อายุน้อยที่สุด [_ลิขสิทธิ์ ค.ศ. 1894 โดย จอร์จ อัลเลน
Vocabulary
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal/feminine pronoun)
- ไม่
- mai — Not; negation particle used before verbs
- ยอม
- yom — To yield, accept, or give in to something
- รับ
- rap — To receive, accept, or take something
- ฟัง
- fang — To listen or hear attentively
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or subject
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- แต่
- tae — But; conjunction indicating contrast
- ก็
- ko — Also, then; connective particle linking clauses
- ได้
- dai — Can, could, or to have obtained something
- ปฏิเสธ
- pati-set — To deny, refuse, or reject something
- ข้อ
- kho — Item, clause, point, or article in a list
- เสนอ
- sanoe — To propose, suggest, or offer something
- ของ
- khong — Of; possessive particle indicating belonging
- พี่
- phi — Older sibling or respectful term for older person
- ชาย
- chai — Male, man, or masculine
- นัก
- nak — Expert, practitioner; intensifier meaning very much
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- มี
- mi — To have or there is/are
- การ
- kan — Noun-forming prefix indicating an action or process
- ตกลง
- tok long — To agree, settle, or reach an agreement
- กัน
- kan — Together; reciprocal particle among a group
- ว่า
- wa — That; complementizer introducing reported speech
- จะ
- cha — Will, going to; future tense marker
- ส่ง
- song — To send, deliver, or dispatch someone or something
- คน
- khon — Person, people, or human being
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- ตาม
- tam — To follow, according to, or in pursuit of
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun or title
- มา
- ma — To come; directional particle indicating movement toward
- เช้า
- chao — Morning; early part of the day
- ตรู่
- tru — Very early; used in phrase early morning
- หาก
- hak — If, in case; conditional conjunction
- อาการ
- akan — Symptom, condition, or state of health
- ยัง
- yang — Still, yet; indicating ongoing or incomplete state
- ดี
- di — Good, well, or fine
- ขึ้น
- khuen — To rise, improve, or go up
- อย่าง
- yang — Way, manner, or in a certain style
- ชัดเจน
- chat chen — Clear, distinct, or obviously apparent
- รู้สึก
- ru suek — To feel or sense an emotion
- อึดอัด
- uet at — Uncomfortable, uneasy, or feeling stifled
- ใจ
- chai — Heart, mind, or feelings
- มาก
- mak — Very, much, a lot; intensifier
- ส่วน
- suan — Part, portion, or section of something
- สาวๆ
- sao sao — Young women; reduplication emphasizing plurality
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- ประกาศ
- prakat — To announce, declare, or proclaim publicly
- พวก
- phuak — Group, gang, or collective pronoun for people
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- ทุกข์
- thuk — Suffering, sorrow, or distress
- ระทม
- ratom — Grieving, deeply sorrowful, or heartbroken
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly, or all the more
- อย่างไร
- yangrai — How, in what way; interrogative or concessive
- ก็ตาม
- ko tam — Nevertheless, however; concessive ending phrase
- บรรเทา
- banthao — To relieve, alleviate, or ease suffering
- ความ
- khwam — Noun-forming prefix for abstract concepts
- ด้วย
- duay — With, also, or by means of
- ร้อง
- rong — To sing, cry out, or vocalize
- เพลง
- phleng — Song or piece of music
- คู่
- khu — Pair, couple, or duet
- หลัง
- lang — After, behind, or back of something
- อาหาร
- ahan — Food or meal
- ค่ำ
- kham — Evening or nightfall
- ขณะ
- khana — Moment, while, or during a time
- ที่
- thi — At, which, that; relative particle or place marker
- หา
- ha — To look for, seek, or find
- ทาง
- thang — Way, path, direction, or means
- ระบาย
- rabai — To vent, release, or express pent-up feelings
- กว่า
- kwa — More than, over, or comparative particle
- สั่ง
- sang — To order, command, or instruct someone
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning let or make
- แม่บ้าน
- mae ban — Housekeeper, housewife, or domestic helper
- ดูแล
- du lae — To take care of or look after someone
- หนู
- nu — Mouse; also humble first-person pronoun for women/children
- ผู้ป่วย
- phu puai — Patient; a sick or ill person
- น้อง
- nong — Younger sibling or younger person
- สาว
- sao — Young woman or girl
- เต็ม
- tem — Full, complete, or to the fullest extent
- ใน
- nai — In, inside, or within
- ทุก
- thuk — Every, all, each
- ด้าน
- dan — Side, aspect, or dimension of something
- ภาพ
- phap — Image, picture, or illustration
- ประกอบ
- prakop — To accompany, compose, or illustrate something
- นาง
- nang — Mrs., woman; formal title for adult female
- บุตร
- but — Child or offspring (formal/literary term)
- สอง
- song — Two; the number 2
- อายุ
- ayu — Age; number of years a person has lived
- น้อย
- noi — Little, few, or small in amount
- ที่สุด
- thi sut — Most, utmost; superlative marker
- ลิขสิทธิ์
- likhit — Copyright; legal right to creative work
- ค.ศ.
- kho so — AD (Anno Domini); abbreviation for Common Era year
- โดย
- doi — By, via, or through an agent or means
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →