Pride and Prejudice — Page 7
Darcy had much better finish his letter."
ดาร์ซีควรจะเขียนจดหมายของเขาให้เสร็จเสียดีกว่า"
Mr. Darcy took her advice, and did finish his letter.
มิสเตอร์ดาร์ซีรับฟังคำแนะนำของเธอ และได้เขียนจดหมายจนเสร็จสิ้น
When that business was over, he applied to Miss Bingley and Elizabeth for the indulgence of some music.
เมื่อธุระนั้นเสร็จสิ้นแล้ว เขาก็ขอร้องให้มิสบิงลีย์และเอลิซาเบธช่วยเล่นดนตรีให้ฟัง
Miss Bingley moved with alacrity to the pianoforte, and after a polite request that Elizabeth would lead the way, which the other as politely and more earnestly negatived, she seated herself.
มิสบิงลีย์รีบเดินไปที่เปียโนด้วยความกระตือรือร้น และหลังจากที่ได้ขอร้องอย่างสุภาพให้เอลิซาเบธเล่นก่อน ซึ่งอีกฝ่ายก็ปฏิเสธอย่างสุภาพและจริงจังยิ่งกว่า เธอจึงนั่งลงเล่นเอง
Mrs. Hurst sang with her sister; and while they were thus employed, Elizabeth could not help observing, as she turned over some music-books that lay on the instrument, how frequently Mr. Darcy's eyes were fixed on her.
นางเฮิร์สต์ร้องเพลงพร้อมกับน้องสาวของเธอ และขณะที่ทั้งสองกำลังทำเช่นนั้น เอลิซาเบธก็อดสังเกตไม่ได้ขณะที่เธอพลิกดูโน้ตเพลงบางเล่มที่วางอยู่บนเครื่องดนตรีว่า ดวงตาของมิสเตอร์ดาร์ซีจับจ้องมาที่เธอบ่อยเพียงใด
She hardly knew how to suppose that she could be an object of admiration to so great a man, and yet that he should look at her because he disliked her was still more strange.
เธอแทบไม่อาจนึกได้เลยว่าตนเองจะเป็นที่ชื่นชมของบุรุษผู้ยิ่งใหญ่เช่นนั้น แต่กระนั้นการที่เขาจะมองเธอเพราะไม่ชอบเธอก็ยังดูแปลกประหลาดยิ่งกว่า
She could only imagine, however, at last, that she drew his notice because there was something about her more wrong and reprehensible, according to his ideas of right, than in any other person present.
อย่างไรก็ตาม ในที่สุดเธอก็คิดได้แต่เพียงว่า เธอดึงดูดความสนใจของเขาเพราะมีบางสิ่งในตัวเธอที่ผิดและน่าตำหนิมากกว่าบุคคลอื่นใดที่อยู่ที่นั่น ตามมาตรฐานความถูกต้องของเขา
The supposition did not pain her.
ข้อสันนิษฐานนั้นไม่ได้ทำให้เธอเจ็บปวดแต่อย่างใด
She liked him too little to care for his approbation.
เธอชอบเขาน้อยเกินไปที่จะใส่ใจกับการยอมรับของเขา
After playing some Italian songs, Miss Bingley varied the charm by a lively Scotch air; and soon afterwards Mr. Darcy, drawing near Elizabeth, said to her,--
หลังจากเล่นเพลงอิตาลีบางเพลง มิสบิงลีย์ก็เปลี่ยนบรรยากาศด้วยเพลงสก็อตแลนด์ที่สนุกสนาน และไม่นานหลังจากนั้น มิสเตอร์ดาร์ซีก็เดินเข้าใกล้เอลิซาเบธและพูดกับเธอว่า
"Do you not feel a great inclination, Miss Bennet, to seize such an opportunity of dancing a reel?"
"คุณไม่รู้สึกอยากจะฉวยโอกาสนี้ออกมาเต้นรีลดอกหรือ มิสเบนเน็ต"
She smiled, but made no answer.
เธอยิ้ม แต่ไม่ตอบคำถาม
He repeated the question, with some surprise at her silence.
เขาถามซ้ำอีกครั้ง พร้อมกับแสดงความประหลาดใจบ้างที่เธอนิ่งเงียบ
Vocabulary
- ควร
- khuan — Should; ought to do something
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- เขียน
- khian — To write something down
- จดหมาย
- jot-maai — Letter; written correspondence sent to someone
- ของ
- khoong — Of; belonging to someone or something
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ให้
- hai — To give; for; causative verb marker
- เสร็จ
- set — Finished; completed a task or action
- เสีย
- sia — Particle indicating completion or disposal of action
- ดี
- dii — Good; of high quality or character
- กว่า
- gwaa — More than; comparative particle in Thai
- รับฟัง
- rap-fang — To listen to; to receive and consider advice
- คำแนะนำ
- kham-nae-nam — Advice; suggestion given to guide someone
- เธอ
- thoe — She; you; informal second or third person pronoun
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker
- จน
- jon — Until; up to a point in time
- เสร็จสิ้น
- set-sin — Completely finished; fully concluded an activity
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- ธุระ
- thu-ra — Business; errand; personal matter to attend to
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- ก็
- goe — Then; also; connective particle in sentences
- ขอร้อง
- khoe-roong — To beg; to earnestly request something from someone
- ช่วย
- chuay — To help; to assist someone with a task
- เล่น
- len — To play; to perform music or games
- ดนตรี
- don-trii — Music; the art of organized sound
- ฟัง
- fang — To listen; to hear something attentively
- รีบ
- riip — To hurry; to do something quickly
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- ที่
- thii — At; place; relative clause marker
- เปียโน
- pia-noo — Piano; a keyboard musical instrument
- ด้วย
- duay — Also; with; together with someone or something
- ความ
- khwaam — Noun-forming prefix indicating abstract state or quality
- กระตือรือร้น
- gra-dtue-rue-ron — Enthusiastic; eager and energetically motivated
- หลังจาก
- lang-jaak — After; following a particular event or time
- อย่าง
- yaang — In a manner; type; adverbial modifier
- สุภาพ
- su-phaap — Polite; courteous and well-mannered in behavior
- ก่อน
- goon — Before; prior to a time or event
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun in a clause
- อีก
- iik — Another; more; again; additional
- ฝ่าย
- faai — Side; party; faction in a group or dispute
- ปฏิเสธ
- pa-ti-set — To refuse; to deny or reject something
- จริงจัง
- jing-jang — Seriously; earnestly with full sincerity
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; intensifier in comparisons
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently as a result
- นั่ง
- nang — To sit down; to be seated somewhere
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphatic self-referential particle
- นาง
- naang — Mrs.; woman; honorific title for a woman
- ร้อง
- roong — To sing; to cry out or vocalize
- เพลง
- phleeng — Song; a piece of music with melody
- พร้อม
- phrooom — Ready; together with; prepared for something
- กับ
- gap — With; and; together with someone
- น้องสาว
- noong-saao — Younger sister; a female younger sibling
- ขณะ
- kha-na — While; during; at the moment of
- ทั้ง
- thang — Both; all; entirety of something mentioned
- สอง
- soong — Two; the number two
- กำลัง
- gam-lang — Currently; in the process of doing something
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- เช่น
- chen — Such as; for example; like
- อด
- ot — To refrain from; to hold back from doing
- สังเกต
- sang-get — To observe; to notice something carefully
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- พลิก
- phlik — To flip; to turn over a page or object
- ดู
- duu — To look at; to watch something
- โน้ต
- noot — Musical note; a notation in sheet music
- บาง
- baang — Some; certain; thin; a few of something
- เล่ม
- lem — Classifier for books, notebooks, or bound items
- วาง
- waang — To place; to put something down somewhere
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; progressive aspect marker
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- เครื่อง
- khrueang — Machine; instrument; classifier for devices
- ว่า
- waa — That; to say; quotative and complementizer particle
- ดวงตา
- duang-dtaa — Eyes; the pair of eyes on a face
- จับ
- jap — To catch; to grab; to fix upon something
- จ้อง
- joong — To stare; to gaze fixedly at something
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- บ่อย
- boi — Often; frequently occurring
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- ใด
- dai — Any; which; interrogative or relative pronoun
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; barely; scarcely
- อาจ
- aat — Might; may; expressing possibility
- นึก
- nuek — To think; to recall; to imagine mentally
- เลย
- loei — At all; ever; past a point; emphatic particle
- ตนเอง
- ton-eeng — Oneself; one's own self
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb in Thai
- ชื่นชม
- chuen-chom — To admire; to appreciate someone's qualities
- บุรุษ
- bu-rut — Man; male person; formal word for man
- ผู้
- phuu — Person who; one who; nominalizing prefix
- ยิ่งใหญ่
- ying-yai — Great; magnificent; grand in stature or importance
- แต่
- dtae — But; however; only; contrastive conjunction
- กระนั้น
- gra-nan — Even so; nevertheless; despite that fact
- การ
- gaan — Act of; action noun prefix in Thai
- มอง
- moong — To look; to gaze at something
- เพราะ
- phro — Because; due to; reason-giving conjunction
- ชอบ
- choop — To like; to be fond of something
- ยัง
- yang — Still; yet; still continuing an action
- แปลก
- plaek — Strange; odd; unusual or unexpected
- ประหลาด
- pra-laat — Bizarre; peculiar; very strange or surprising
- อย่างไร
- yaang-rai — How; in what way; interrogative of manner
- ก็ตาม
- goe-dtaam — Nonetheless; regardless; even so
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ที่สุด
- thii-sut — Most; the superlative degree of an adjective
- คิด
- khit — To think; to consider or reflect on something
- ดึงดูด
- dueng-duut — To attract; to draw interest or attention
- สนใจ
- son-jai — To be interested in something or someone
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an abstract or concrete item
- ตัว
- dtua — Body; self; classifier for animals and objects
- ผิด
- phit — Wrong; mistaken; at fault
- น่า
- naa — Worthy of; deserving; precedes adjectives expressing merit
- ตำหนิ
- dtam-ni — To blame; to criticize; to find fault with
- มาก
- maak — Very; much; a lot; intensifier
- บุคคล
- buk-khon — Person; individual; a human being
- อื่น
- ueen — Other; another; different from this one
- นั่น
- nan — That; that one; pointing to something distant
- ตาม
- dtaam — According to; following; in accordance with
- มาตรฐาน
- maat-dtra-thaan — Standard; norm; accepted level of quality
- ถูกต้อง
- thuuk-tong — Correct; accurate; right and proper
- ข้อ
- khoo — Point; clause; item in a list
- สันนิษฐาน
- san-nit-thaan — To presume; to assume or conjecture something
- ทำให้
- tham-hai — To cause; to make something happen
- เจ็บปวด
- jep-puuat — To feel pain; to hurt physically or emotionally
- อย่างใด
- yaang-dai — In any way; in whatever manner
- น้อย
- nooi — Little; few; a small amount of something
- เกินไป
- goen-pai — Too much; excessively beyond a normal degree
- ใส่ใจ
- sai-jai — To care about; to pay attention to something
- ยอมรับ
- yoom-rap — To accept; to acknowledge; to admit something
- เปลี่ยน
- pliian — To change; to switch from one thing to another
- บรรยากาศ
- ban-yaa-gaat — Atmosphere; ambiance; overall feeling of a place
- สนุกสนาน
- sa-nuk-sa-naan — Fun; entertaining; full of enjoyment and pleasure
- ไม่นาน
- mai-naan — Not long; shortly; a brief period of time
- เข้า
- khao — To enter; into; directional particle inward
- ใกล้
- glai — Near; close to something in distance
- พูด
- phuut — To speak; to talk to someone
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun; honorific title
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel; to sense an emotion or sensation
- อยาก
- yaak — To want; to desire something strongly
- ฉวย
- chuay — To seize; to snatch; to grab an opportunity
- โอกาส
- oo-gaat — Opportunity; chance to do something
- นี้
- nii — This; referring to something nearby
- ออกมา
- ook-maa — To come out; to emerge from somewhere
- เต้น
- dten — To dance; to move rhythmically to music
- ดอก
- dok — Flower; also used as a softening particle
- หรือ
- rue — Or; whether; question-forming particle
- ยิ้ม
- yim — To smile; to show a happy facial expression
- ตอบ
- dtop — To answer; to respond to a question
- คำถาม
- kham-thaam — Question; an inquiry seeking an answer
- ถาม
- thaam — To ask; to pose a question to someone
- ซ้ำ
- sam — Again; to repeat; to do once more
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; classifier for occurrences
- แสดง
- sa-daeng — To show; to express; to perform or display
- ประหลาดใจ
- pra-laat-jai — Surprised; astonished by something unexpected
- บ้าง
- baang — Some; somewhat; to some extent
- นิ่ง
- ning — Still; motionless; staying quietly without moving
- เงียบ
- ngiap — Quiet; silent; making no noise
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →