Pride and Prejudice — Page 6
The wisest and best of men,--nay, the wisest and best of their actions,--may be rendered ridiculous by a person whose first object in life is a joke."
ผู้ชายที่ฉลาดและดีที่สุด หรือแม้แต่การกระทำที่ฉลาดและดีที่สุดของพวกเขา ก็อาจถูกทำให้กลายเป็นเรื่องน่าหัวเราะได้ โดยคนที่มีจุดมุ่งหมายแรกในชีวิตคือการล้อเล่น"
"Certainly," replied Elizabeth, "there are such people, but I hope I am not one of _them_.
"แน่นอน" เอลิซาเบธตอบ "มีคนแบบนั้นอยู่จริง แต่ฉันหวังว่าตัวเองจะไม่ใช่หนึ่งในพวกเขา
I hope I never ridicule what is wise or good.
ฉันหวังว่าตัวเองจะไม่เคยเยาะเย้ยสิ่งที่ฉลาดหรือดีงาม
Follies and nonsense, whims and inconsistencies, _do_ divert me, I own, and I laugh at them whenever I can.
ความโง่เขลาและเรื่องไร้สาระ ความแปรปรวนและความขัดแย้งในตัวเอง นั้นทำให้ฉันเพลิดเพลินได้จริง ฉันยอมรับ และฉันก็หัวเราะเยาะสิ่งเหล่านั้นทุกครั้งที่ทำได้
But these, I suppose, are precisely what you are without."
แต่สิ่งเหล่านี้ ฉันเดาว่า เป็นสิ่งที่คุณไม่มีอยู่เลย"
"Perhaps that is not possible for anyone.
"บางทีนั่นอาจเป็นไปไม่ได้สำหรับใครก็ตาม
But it has been the study of my life to avoid those weaknesses which often expose a strong understanding to ridicule."
แต่การหลีกเลี่ยงจุดอ่อนเหล่านั้น ซึ่งมักทำให้สติปัญญาอันแข็งแกร่งต้องเผชิญกับการเยาะเย้ย ได้เป็นสิ่งที่ฉันศึกษาตลอดชีวิต"
"Such as vanity and pride."
"เช่น ความโอ้อวดและความภาคภูมิใจ"
"Yes, vanity is a weakness indeed.
"ใช่ ความโอ้อวดนั้นเป็นจุดอ่อนอย่างแน่นอน
But pride--where there is a real superiority of mind--pride will be always under good regulation."
แต่ความภาคภูมิใจ ในที่ที่มีความเหนือกว่าทางจิตใจอย่างแท้จริง ความภาคภูมิใจจะอยู่ภายใต้การควบคุมที่ดีเสมอ"
Elizabeth turned away to hide a smile.
เอลิซาเบธหันหน้าหนีเพื่อซ่อนรอยยิ้ม
"Your examination of Mr. Darcy is over, I presume," said Miss Bingley; "and pray what is the result?"
"การสอบสวนคุณดาร์ซีของคุณเสร็จสิ้นแล้ว ฉันเดานะ" มิสบิงลีย์กล่าว "แล้วผลลัพธ์คืออะไร?"
"I am perfectly convinced by it that Mr. Darcy has no defect.
"ฉันเชื่อมั่นอย่างสมบูรณ์จากสิ่งนั้นว่าคุณดาร์ซีไม่มีข้อบกพร่องใดเลย
He owns it himself without disguise."
เขายอมรับเองโดยไม่ปิดบัง"
"No," said Darcy, "I have made no such pretension.
"ไม่" ดาร์ซีกล่าว "ฉันไม่เคยอ้างสิ่งเช่นนั้น
I have faults enough, but they are not, I hope, of understanding.
ฉันมีข้อบกพร่องมากพอ แต่ฉันหวังว่าข้อบกพร่องเหล่านั้นไม่ใช่เรื่องของสติปัญญา
My temper I dare not vouch for.
อารมณ์ของฉันนั้นฉันไม่กล้ารับประกัน
It is, I believe, too little yielding; certainly too little for the convenience of the world.
มันยอมน้อยเกินไป ฉันเชื่ออย่างนั้น แน่นอนว่าน้อยเกินไปสำหรับความสะดวกสบายของโลก
I cannot forget the follies and vices of others so soon as I ought, nor their offences against myself.
ฉันไม่สามารถลืมความโง่เขลาและความชั่วร้ายของผู้อื่นได้เร็วเท่าที่ควร และไม่สามารถลืมความผิดที่พวกเขากระทำต่อฉันได้เช่นกัน
Vocabulary
- ผู้ชาย
- phûu chaai — Adult male person; man
- ที่
- thîi — Relative pronoun or place marker; that/which/where
- ฉลาด
- chalàat — Intelligent, clever, or smart
- และ
- lae — Conjunction meaning and
- ดี
- dii — Good, well, or positive in quality
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; superlative marker in Thai
- หรือ
- rǔue — Or; conjunction offering alternatives
- แม้แต่
- máe tàe — Even; emphasizing inclusion of extreme case
- การกระทำ
- kaan kratham — Action, deed, or act performed
- ของ
- khɔ̌ɔng — Possessive particle meaning of or belonging to
- พวกเขา
- phûak khǎo — They or them; third-person plural pronoun
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also, then, or as well; discourse particle
- อาจ
- àat — May or might; expressing possibility
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; passive marker or correct
- ทำให้
- tham hâi — To cause or make something happen
- กลายเป็น
- klaai pen — To become or turn into something
- เรื่อง
- rûueang — Matter, story, topic, or subject
- น่า
- nâa — Worthy of; prefix expressing deserving a feeling
- หัวเราะ
- hǔa rɔ́ — To laugh or the act of laughing
- ได้
- dâai — Can, able to, or to get/obtain
- โดย
- dooi — By, through, or by means of
- คน
- khon — Person, people, or human being
- มี
- mii — To have or there is/are
- จุดมุ่งหมาย
- jùt mûng maai — Goal, aim, or purpose in life
- แรก
- râek — First or initial in order
- ใน
- nai — In, inside, or within
- ชีวิต
- chiiwít — Life or one's existence
- คือ
- khuue — Is, means, or that is to say
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ล้อเล่น
- lɔ́ɔ lên — To joke, tease, or play around
- แน่นอน
- nâe nɔɔn — Certainly, of course, or definitely
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer or reply to something
- แบบ
- bàep — Style, type, pattern, or manner
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- อยู่
- yùu — To be located; continuous aspect marker
- จริง
- jing — True, real, or genuine
- แต่
- tàe — But; contrastive conjunction
- ฉัน
- chǎn — I or me; informal first-person pronoun
- หวัง
- wǎng — To hope or wish for something
- ว่า
- wâa — That; complementizer introducing a clause
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; reflexive pronoun
- จะ
- jà — Will or going to; future tense marker
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; negation of identity or type
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one
- ไม่เคย
- mâi khooei — Never; negation of past experience
- เยาะเย้ย
- yɔ́ yɤ́i — To mock, ridicule, or sneer at
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter
- ดีงาม
- dii ngaam — Virtuous, good, and admirable in character
- ความโง่เขลา
- khwaam ngôo khlaao — Foolishness or stupidity
- ไร้สาระ
- ráai sǎara — Nonsensical, trivial, or pointless
- ความแปรปรวน
- khwaam prɛɛ pruan — Inconsistency, variability, or fickleness
- ความขัดแย้ง
- khwaam khàt yɛ́ng — Conflict, contradiction, or disagreement
- เพลิดเพลิน
- phlôot phlɤɤn — To enjoy or take pleasure in something
- ยอมรับ
- yɔɔm ráp — To accept, admit, or acknowledge something
- หัวเราะเยาะ
- hǔa rɔ́ yɔ́ — To laugh mockingly or derisively at someone
- เหล่านั้น
- lào nán — Those; plural demonstrative for distant items
- ทุกครั้ง
- thúk khráng — Every time or always
- ทำได้
- tham dâai — Able to do or capable of doing
- เหล่านี้
- lào níi — These; plural demonstrative for nearby items
- เดาว่า
- dao wâa — To guess that something is the case
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- ไม่มี
- mâi mii — There is not; to not have
- เลย
- looei — At all; emphasizing negation or degree
- บางที
- baang thii — Sometimes or perhaps; expressing possibility
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun for a specific thing
- เป็นไป
- pen pai — To be possible or to go along
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot or was not able to
- สำหรับ
- sǎm ràp — For; indicating intended recipient or purpose
- ใคร
- khrai — Who or anyone; interrogative pronoun
- ก็ตาม
- kɔ̂ɔ taam — Whoever or whatever; concessive particle
- หลีกเลี่ยง
- lìik lîiang — To avoid or evade something
- จุดอ่อน
- jùt ɔ̀ɔn — Weakness or vulnerable point
- ซึ่ง
- sûeng — Which or that; relative pronoun
- มัก
- mák — Often or tend to; indicating habitual action
- สติปัญญา
- satì panyaa — Intelligence, wisdom, or intellect
- อัน
- an — Classifier for objects; a certain thing
- แข็งแกร่ง
- khɛ̌ng krɛ̀ng — Strong, tough, or robust
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must, have to, or need to
- เผชิญ
- phà chəən — To face or confront a situation
- กับ
- kàp — With, and, or together with
- ศึกษา
- sùeksǎa — To study or educate oneself
- ตลอด
- talɔ̀ɔt — Throughout, always, or all along
- เช่น
- chên — For example or such as
- ความโอ้อวด
- khwaam ôo ùat — Vanity, boastfulness, or showing off
- ความภาคภูมิใจ
- khwaam phâak phuumjai — Pride or sense of dignity and honor
- ใช่
- châi — Yes or correct; affirmative response
- อย่าง
- yàang — Kind, type, or in the manner of
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
- เหนือกว่า
- nǔuea kwàa — Superior to or above in rank or quality
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, or means
- จิตใจ
- jìt jai — Mind, heart, or mental state
- แท้จริง
- thɛ́ jing — Truly, genuinely, or in reality
- ภายใต้
- phaai tâi — Under or beneath; within control of
- ควบคุม
- khûuap khum — To control, regulate, or manage
- เสมอ
- samǒoe — Always or consistently; equal
- หัน
- hǎn — To turn or face a direction
- หน้า
- nâa — Face, front, or next
- หนี
- nǐi — To flee, run away, or escape
- เพื่อ
- phûuea — In order to; expressing purpose
- ซ่อน
- sɔ̂ɔn — To hide or conceal something
- รอยยิ้ม
- rɔɔi yím — A smile or trace of a smile
- การสอบสวน
- kaan sɔ̀ɔp sǔuan — Inquiry, investigation, or interrogation
- เสร็จสิ้น
- sèt sîn — To finish, complete, or conclude
- แล้ว
- lɛ́eo — Already or then; completion marker
- เดา
- dao — To guess or speculate
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or softening tone
- กล่าว
- klàao — To say, state, or mention formally
- ผลลัพธ์
- phǒn láp — Result, outcome, or conclusion
- อะไร
- arai — What; interrogative pronoun
- เชื่อมั่น
- chûuea mân — To be confident or trust firmly
- สมบูรณ์
- sǒmbуuun — Perfect, complete, or fully equipped
- จาก
- jàak — From or away from
- ข้อบกพร่อง
- khɔ̂ɔ bòk phrɔ̂ng — Flaw, defect, or shortcoming
- ใด
- dai — Any or which; indefinite pronoun
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- เอง
- eeng — Oneself; emphatic or reflexive particle
- ไม่
- mâi — No or not; general negation marker
- ปิดบัง
- pìt bang — To conceal, hide, or cover up
- อ้าง
- âang — To claim, cite, or refer to
- มาก
- mâak — Much, many, or a lot
- พอ
- phɔɔ — Enough or just right
- อารมณ์
- aarom — Mood, emotion, or feeling
- ไม่กล้า
- mâi klâa — Not daring or too afraid to act
- รับประกัน
- ráp prakan — To guarantee or warrant something
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ยอม
- yɔɔm — To yield, allow, or consent
- น้อย
- nɔ́ɔi — Few, little, or a small amount
- เกินไป
- kəən pai — Too much or excessively
- เชื่อ
- chûuea — To believe or trust
- ความสะดวกสบาย
- khwaam sadùuak sabai — Comfort, convenience, or ease of living
- โลก
- lôok — World, earth, or universe
- ไม่สามารถ
- mâi sǎamâat — Cannot or is unable to
- ลืม
- luuum — To forget something
- ความชั่วร้าย
- khwaam chûa ráai — Evil, wickedness, or malice
- ผู้อื่น
- phûu ùuen — Others or other people
- เร็ว
- reo — Fast, quick, or soon
- เท่า
- thâo — As much as or equal to
- ควร
- khuuan — Should or ought to
- ความผิด
- khwaam phìt — Fault, wrongdoing, or mistake
- กระทำ
- kratham — To commit or carry out an action
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Against, toward, or per; continuation
- เช่นกัน
- chên kan — As well, likewise, or the same
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →