Pride and Prejudice — Page 2
She had even condescended to advise him to marry as soon as he could, provided he chose with discretion; and had once paid him a visit in his humble parsonage, where she had perfectly approved all the alterations he had been making, and had even vouchsafed to suggest some herself,--some shelves in the closets upstairs.
พระนางยังทรงกรุณาแนะนำให้เขาแต่งงานโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ หากเขาเลือกด้วยความรอบคอบ และได้เคยเสด็จเยี่ยมเขาที่บ้านพักบาทหลวงอันต่ำต้อยของเขา ซึ่งพระนางทรงพอพระทัยการปรับปรุงทั้งหมดที่เขาได้ทำไว้อย่างยิ่ง และยังทรงกรุณาแนะนำสิ่งบางอย่างด้วยพระองค์เอง นั่นคือชั้นวางของในตู้เสื้อผ้าชั้นบน
"That is all very proper and civil, I am sure," said Mrs. Bennet, "and I dare say she is a very agreeable woman. It is a pity that great ladies in general are not more like her. Does she live near you, sir?"
"นั่นเป็นสิ่งที่เหมาะสมและสุภาพมาก ฉันแน่ใจทีเดียว" นางเบนเน็ตกล่าว "และฉันกล้าพูดได้ว่าเธอเป็นผู้หญิงที่น่าคบหาสมาคมมาก น่าเสียดายที่สตรีผู้สูงศักดิ์โดยทั่วไปไม่ค่อยเป็นเช่นเธอ เธออาศัยอยู่ใกล้ท่านหรือเปล่า คุณผู้ชาย"
"The garden in which stands my humble abode is separated only by a lane from Rosings Park, her Ladyship's residence."
"สวนที่ตั้งของที่พักอันต่ำต้อยของข้าพเจ้านั้น ถูกคั่นจากโรสซิงส์พาร์ค อันเป็นที่ประทับของพระนางเพียงแค่ถนนเล็กๆ เท่านั้น"
"I think you said she was a widow, sir? has she any family?"
"ข้าพเจ้าคิดว่าท่านบอกว่าเธอเป็นหม้าย ใช่ไหมคุณผู้ชาย เธอมีครอบครัวบ้างไหม"
"She has one only daughter, the heiress of Rosings, and of very extensive property."
"เธอมีลูกสาวเพียงคนเดียว ผู้ซึ่งจะสืบทอดโรสซิงส์และทรัพย์สินอันกว้างขวางมาก"
"Ah," cried Mrs. Bennet, shaking her head, "then she is better off than many girls. And what sort of young lady is she? Is she handsome?"
"อ้า" นางเบนเน็ตร้องออกมาพร้อมส่ายหัว "เช่นนั้นเธอก็โชคดีกว่าสาวๆ หลายคน แล้วเธอเป็นสาวแบบไหนล่ะ เธองามไหม"
"She is a most charming young lady, indeed. Lady Catherine herself says that, in point of true beauty, Miss de Bourgh is far superior to the handsomest of her sex; because there is that in her features which marks the young woman of distinguished birth.
"เธอเป็นสาวน้อยที่มีเสน่ห์ยิ่งนัก แท้จริงแล้ว เลดี้แคทเธอรีนเองกล่าวว่า ในแง่ของความงามที่แท้จริงนั้น มิสเดอบัวร์กเหนือกว่าสตรีที่งดงามที่สุดในเพศเดียวกันอย่างมาก เพราะในใบหน้าของเธอนั้นมีสิ่งที่แสดงให้เห็นว่าเธอเป็นสตรีผู้สืบสายโลหิตอันสูงส่ง
Vocabulary
- พระนาง
- phra naang — royal female; queen or princess in formal context
- ยัง
- yang — still; yet; also used to indicate ongoing state
- ทรง
- song — royal verb prefix; to have or maintain (royal)
- กรุณา
- ga-ru-naa — please; kindness; polite request particle
- แนะนำ
- nae-nam — to recommend or introduce someone or something
- ให้
- hai — to give; to allow; causative marker in sentences
- เขา
- khao — he, she, they; third-person pronoun
- แต่งงาน
- taeng-ngaan — to get married; to wed someone
- โดย
- doi — by; via; by means of
- เร็ว
- reo — fast; quick; rapidly
- ที่สุด
- thi-sut — the most; superlative marker in Thai
- เท่า
- thao — equal to; as much as; same amount
- ที่
- thi — at; which; relative pronoun or place marker
- จะ
- ja — will; future tense marker in Thai
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- ได้
- dai — can; to get; ability or past tense marker
- หาก
- haak — if; in case; conditional conjunction
- เลือก
- leuak — to choose; to select from options
- ด้วย
- duay — also; with; too; by means of
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix; state or condition of something
- รอบคอบ
- rob-khob — careful; cautious; thorough and prudent
- และ
- lae — and; conjunction linking words or clauses
- เคย
- khoei — used to; ever; past experience marker
- เสด็จ
- sa-det — royal movement verb; to travel or go (royal)
- เยี่ยม
- yiam — to visit; to call on someone; excellent
- บ้านพัก
- baan-phak — residence; lodging house; place of stay
- บาทหลวง
- baat-luang — Catholic priest; Christian clergyman
- อัน
- an — classifier for small objects; a thing
- ต่ำต้อย
- tam-toi — humble; lowly; of low social status
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- ซึ่ง
- sueng — which; that; relative pronoun in formal writing
- พอ
- pho — enough; sufficient; just as soon as
- พระทัย
- phra-thai — royal heart or mind; feelings of royalty
- การ
- kaan — nominalization prefix; the act of doing something
- ปรับปรุง
- prap-prung — to improve; to renovate; to make better
- ทั้งหมด
- thang-mot — all; everything; the whole amount
- ไว้
- wai — to keep; to store; aspect marker for retention
- อย่าง
- yaang — in a manner; type; kind; adverbial marker
- ยิ่ง
- ying — even more; increasingly; the more… the more
- สิ่ง
- sing — thing; object; matter; item
- บาง
- baang — some; certain; thin; a few
- พระองค์
- phra-ong — royal person; he/she referring to royalty
- เอง
- eng — oneself; by oneself; emphasizes personal action
- นั่น
- nan — that; that one over there
- คือ
- khue — is; to be; equating two things or concepts
- ชั้น
- chan — shelf; floor level; class or rank
- วาง
- waang — to place; to put down; to set something
- ใน
- nai — in; inside; within a space or time
- ตู้
- tu — cabinet; closet; wardrobe; enclosed storage
- เสื้อผ้า
- suea-pha — clothes; clothing; garments worn on body
- บน
- bon — on; above; on top of a surface
- เป็น
- pen — to be; is; am; are; to become
- เหมาะสม
- mo-som — appropriate; suitable; fitting for the situation
- สุภาพ
- su-phaap — polite; courteous; well-mannered person
- มาก
- maak — much; many; a lot; very
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun (informal female)
- แน่ใจ
- nae-jai — sure; certain; confident about something
- ที
- thi — time; once; one occasion; a turn
- เดียว
- diao — alone; single; only one; just one
- นาง
- naang — Mrs.; woman; female title or honorific
- กล่าว
- klaao — to say; to state; to speak formally
- กล้า
- klaa — brave; daring; bold enough to do something
- พูด
- phuut — to speak; to talk; to say something
- ว่า
- waa — that; to say; quotation or complement marker
- เธอ
- thoe — she; you (informal); second or third person female
- ผู้หญิง
- phu-ying — woman; female person; a girl or lady
- น่า
- naa — worthy of; should; prefix for desirable qualities
- คบหา
- khop-haa — to associate with; to keep company with someone
- สมาคม
- sa-maa-khom — association; society; club or organization
- เสียดาย
- sia-daai — to feel regret; what a pity; too bad
- สตรี
- sa-trii — woman; female (formal or literary term)
- ผู้
- phu — person; one who; prefix for agent nouns
- สูงศักดิ์
- suung-sak — of high rank; noble; aristocratic status
- ทั่วไป
- thua-pai — general; common; in general; overall
- ไม่
- mai — not; no; negation particle in Thai
- ค่อย
- khoi — rather; gradually; somewhat; a bit
- เช่น
- chen — such as; for example; like
- อาศัย
- aa-sai — to live; to reside; to depend on something
- อยู่
- yuu — to stay; to live; to be located somewhere
- ใกล้
- klai — near; close to; nearby in distance
- ท่าน
- than — you (respectful); honorable person; formal pronoun
- หรือ
- rue — or; question particle for yes/no questions
- เปล่า
- plao — no; empty; question tag meaning 'right?'
- คุณ
- khun — you; polite title equivalent to Mr./Ms.
- ผู้ชาย
- phu-chaai — man; male person; a male individual
- สวน
- suan — garden; park; orchard; green outdoor space
- ตั้ง
- tang — to set up; to establish; to place upright
- ที่พัก
- thi-phak — accommodation; lodging; place to stay overnight
- ข้าพเจ้า
- khaa-pha-jao — I; me; very formal first-person pronoun
- นั้น
- nan — that; those; referring to something mentioned before
- ถูก
- thuuk — correct; cheap; to be acted upon (passive)
- คั่น
- khan — to separate; to divide; to interpose between things
- จาก
- jaak — from; away from; departing a place
- ประทับ
- pra-thap — to reside (royally); royal stay at a place
- เพียง
- phiang — only; merely; just; no more than
- แค่
- khae — only; just; merely (informal usage)
- ถนน
- tha-non — road; street; paved path for vehicles
- เล็กๆ
- lek-lek — small; tiny; little in size (reduplicated)
- เท่านั้น
- thao-nan — only; that's all; nothing more than that
- คิด
- khit — to think; to consider; to calculate mentally
- บอก
- bok — to tell; to inform; to let someone know
- หม้าย
- maai — widow; widower; person whose spouse has died
- ใช่
- chai — yes; correct; that's right; affirmative answer
- ไหม
- mai — question particle; silk; rising tone marker
- มี
- mii — to have; there is; there are; to exist
- ครอบครัว
- khrob-khrua — family; household; one's relatives at home
- บ้าง
- baang — some; somewhat; at least a little bit
- ลูกสาว
- luuk-saao — daughter; female child of one's own
- คน
- khon — person; people; human being; classifier for people
- สืบทอด
- suep-thot — to inherit; to pass down through generations
- ทรัพย์สิน
- sap-sin — property; assets; wealth and possessions
- กว้างขวาง
- kwaang-khwaang — spacious; extensive; wide in scope or space
- อ้า
- aa — oh; ah; exclamation of surprise or realization
- ร้อง
- rong — to cry; to shout; to sing; to call out
- ออก
- ok — out; to exit; to come out; directional verb
- มา
- maa — to come; directional verb toward the speaker
- พร้อม
- phrom — ready; along with; prepared and set to go
- ส่าย
- saai — to shake; to sway; to move side to side
- หัว
- hua — head; top; leader; front of something
- เช่นนั้น
- chen-nan — like that; such as that; in that manner
- ก็
- ko — also; then; well; discourse particle in Thai
- โชคดี
- chok-dii — lucky; good luck; fortunate outcome
- กว่า
- kwaa — more than; comparative marker; over a quantity
- สาวๆ
- saao-saao — young women; girls (plural reduplication)
- หลาย
- laai — many; several; multiple in number
- แล้ว
- laeo — already; then; done; completion marker
- สาว
- saao — young woman; girl; unmarried female
- แบบ
- baep — style; type; pattern; kind or form
- ไหน
- nai — where; which; interrogative word for location
- ล่ะ
- la — then; well; softening particle in questions
- งาม
- ngaam — beautiful; elegant; graceful in appearance
- สาวน้อย
- saao-noi — young girl; little miss; young female person
- เสน่ห์
- sa-neh — charm; attraction; charisma; alluring quality
- นัก
- nak — very; much; expert; intensifier or agent suffix
- แท้จริง
- thae-jing — truly; in reality; genuine; in actual fact
- แง่
- ngae — aspect; angle; point of view; perspective
- เหนือ
- nuea — above; north; superior to; over in position
- งดงาม
- ngot-ngaam — beautiful; magnificent; strikingly attractive appearance
- เพศ
- phet — gender; sex; male or female classification
- เดียวกัน
- diao-kan — the same; identical; one and the same thing
- เพราะ
- phro — because; since; due to the fact that
- ใบหน้า
- bai-naa — face; the front of a person's head
- แสดง
- sa-daeng — to show; to perform; to express or display
- เห็น
- hen — to see; to perceive visually; to notice
- สืบ
- suep — to trace; to inherit; to investigate lineage
- สาย
- saai — line; lineage; stream; late (of time)
- โลหิต
- lo-hit — blood; bloodline; vital fluid in the body
- สูงส่ง
- suung-song — lofty; exalted; of high status or dignity
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →