Pride and Prejudice — Page 5
I shall walk to Meryton to-morrow to hear more about it, and to ask when Mr. Denny comes back from town."
ฉันจะเดินไปเมอริตันพรุ่งนี้เพื่อฟังเรื่องนี้เพิ่มเติม และเพื่อถามว่าคุณเดนนี่จะกลับมาจากในเมืองเมื่อไหร่"
Lydia was bid by her two eldest sisters to hold her tongue; but Mr. Collins, much offended, laid aside his book, and said,--
ลิเดียถูกพี่สาวสองคนที่โตที่สุดบอกให้หุบปาก แต่คุณคอลลินส์ที่ขุ่นเคืองมากได้วางหนังสือลงแล้วกล่าวว่า
"I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit.
"ข้าพเจ้าสังเกตเห็นบ่อยครั้งว่าคุณผู้หญิงหนุ่มสาวมีความสนใจในหนังสือที่มีเนื้อหาจริงจังน้อยเพียงใด ทั้งที่หนังสือเหล่านั้นถูกเขียนขึ้นเพื่อประโยชน์ของพวกนางโดยเฉพาะ
It amazes me, I confess; for certainly there can be nothing so advantageous to them as instruction.
ข้าพเจ้าต้องยอมรับว่ามันทำให้ข้าพเจ้าประหลาดใจ เพราะแน่นอนว่าไม่มีสิ่งใดที่เป็นประโยชน์แก่พวกนางเท่ากับการศึกษาเล่าเรียน
But I will no longer importune my young cousin."
แต่ข้าพเจ้าจะไม่รบกวนญาติสาวน้อยของข้าพเจ้าอีกต่อไปแล้ว"
Then, turning to Mr. Bennet, he offered himself as his antagonist at backgammon.
จากนั้นเขาหันไปหาคุณเบนเน็ตและเสนอตัวเป็นคู่ต่อสู้ในการเล่นแบ็กแกมมอน
Mr. Bennet accepted the challenge, observing that he acted very wisely in leaving the girls to their own trifling amusements.
คุณเบนเน็ตรับคำท้าโดยสังเกตว่าคุณคอลลินส์กระทำได้ฉลาดมากในการปล่อยให้บรรดาสาวๆ มัวเพลิดเพลินกับความบันเทิงเล็กๆ น้อยๆ ของตนเอง
Mrs. Bennet and her daughters apologized most civilly for Lydia's interruption, and promised that it should not occur again, if he would resume his book;
คุณนายเบนเน็ตและบรรดาลูกสาวขอโทษอย่างสุภาพที่สุดสำหรับการขัดจังหวะของลิเดีย และสัญญาว่าจะไม่เกิดขึ้นอีก หากเขาจะกลับมาอ่านหนังสือต่อ
but Mr. Collins, after assuring them that he bore his young cousin no ill-will, and should never resent her behaviour as any affront, seated himself at another table with Mr. Bennet, and prepared for backgammon.
แต่คุณคอลลินส์หลังจากให้ความมั่นใจแก่พวกนางว่าเขาไม่ได้มีความอาฆาตพยาบาทต่อญาติสาวน้อยของเขา และจะไม่มีวันถือสาพฤติกรรมของนางว่าเป็นการดูหมิ่นใดๆ จึงนั่งลงที่โต๊ะอีกตัวหนึ่งกับคุณเบนเน็ตและเตรียมพร้อมสำหรับการเล่นแบ็กแกมมอน
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, 'I' or 'me'
- จะ
- ja — Future tense marker, 'will' or 'going to'
- เดิน
- doen — To walk on foot
- ไป
- pai — To go somewhere away from speaker
- พรุ่งนี้
- phrung-ni — Tomorrow, the day after today
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- ฟัง
- fang — To listen or hear something
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or subject
- นี้
- ni — This, referring to something nearby
- เพิ่มเติม
- phoem-toem — Additionally, to add more information
- และ
- lae — And, connecting words or clauses
- ถาม
- tham — To ask a question
- ว่า
- wa — That, introducing a quote or clause
- คุณ
- khun — You, polite second person pronoun
- กลับ
- klap — To return or go back somewhere
- มา
- ma — To come toward the speaker
- จาก
- jak — From, indicating origin or departure point
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- เมือง
- mueang — City, town, or country
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something happened
- ไหร่
- rai — When or where, used in questions
- ถูก
- thuk — To be correct; passive marker; cheap
- พี่สาว
- phi-sao — Older sister in the family
- สอง
- song — Two, the number 2
- คน
- khon — Person, human being, classifier for people
- ที่
- thi — At, place, relative pronoun marker
- โต
- to — To grow up, big, or mature
- ที่สุด
- thi-sut — The most, superlative degree marker
- บอก
- bok — To tell or inform someone
- ให้
- hai — To give; causative marker meaning 'to let'
- หุบ
- hup — To close or shut, especially the mouth
- ปาก
- pak — Mouth, the opening of the face
- แต่
- tae — But, however, contrasting conjunction
- ขุ่นเคือง
- khun-khueang — To feel annoyed or resentful about something
- มาก
- mak — Very, much, a lot, many
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker
- วาง
- wang — To place or put something down
- หนังสือ
- nang-sue — Book, written publication or document
- ลง
- long — To go down, decrease, or descend
- แล้ว
- laeo — Already, then, after completing an action
- กล่าว
- klao — To say, speak, or state formally
- ข้าพเจ้า
- kha-pha-jao — Formal first person pronoun, 'I'
- สังเกต
- sang-koet — To observe, notice, or pay attention
- เห็น
- hen — To see or notice visually
- บ่อย
- boi — Often, frequently, many times
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion, instance of an event
- ผู้หญิง
- phu-ying — Woman, female person
- หนุ่มสาว
- num-sao — Young people, youth, young man and woman
- มี
- mi — To have, there is, to exist
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix expressing abstract concepts
- สนใจ
- son-jai — To be interested in something
- เนื้อหา
- nuea-ha — Content, substance, or subject matter
- จริงจัง
- jing-jang — Serious, earnest, genuinely committed to something
- น้อย
- noi — Little, few, small amount
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- ใด
- dai — Any, which, used in questions
- ทั้ง
- thang — All, both, entire, whole group
- เหล่า
- lao — Those, group of, plural marker
- นั้น
- nan — That, referring to something distant
- เขียน
- khian — To write text or characters
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, increase
- ประโยชน์
- pra-yot — Benefit, usefulness, advantage gained
- ของ
- khong — Of, belonging to, possessive marker
- พวก
- phuak — Group, bunch, they, those people
- นาง
- nang — Mrs., woman, female title of address
- โดย
- doi — By, by means of, through an agent
- เฉพาะ
- cha-phaw — Specifically, only, particular, exclusive
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to do
- ยอมรับ
- yom-rap — To accept, admit, or acknowledge something
- มัน
- man — It, third person pronoun for things
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- ประหลาดใจ
- pra-lat-jai — To be surprised or astonished by something
- เพราะ
- phro — Because, due to, for the reason that
- แน่นอน
- nae-non — Certain, definitely, of course, sure
- ไม่
- mai — Not, negation marker in Thai
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter, entity
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- แก่
- kae — To, for, old; indirect object marker
- เท่า
- thao — Equal to, as much as, same level
- กับ
- kap — With, and, together, against
- การ
- kan — Nominalizing prefix for actions or processes
- ศึกษา
- suek-sa — To study, education, learning academically
- เล่าเรียน
- lao-rian — To study, pursue formal education
- รบกวน
- rop-kuan — To disturb, bother, or inconvenience someone
- ญาติ
- yat — Relative, family member, kinsman
- สาว
- sao — Young woman, girl, maiden
- อีก
- ik — Again, another, more, additionally
- ต่อ
- to — Against, toward, per, to continue
- เขา
- khao — He, she, they, third person pronoun
- หัน
- han — To turn, face a different direction
- หา
- ha — To look for, seek, find something
- เสนอ
- sa-noe — To propose, offer, or suggest something
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals
- คู่
- khu — Pair, couple, partner, counterpart
- ต่อสู้
- to-su — To fight, struggle, or compete against
- เล่น
- len — To play a game or activity
- รับ
- rap — To receive, accept, or take something
- คำ
- kham — Word, speech, statement, utterance
- ท้า
- tha — To challenge or dare someone
- กระทำ
- kra-tham — To act, commit, or perform an action
- ฉลาด
- cha-lat — Smart, clever, intelligent, bright
- ปล่อย
- ploi — To release, let go, or allow freedom
- บรรดา
- ban-da — All those, various, a group of
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark indicating plural or repeated word
- มัว
- mua — Busy doing, engrossed in an activity
- เพลิดเพลิน
- phloed-phloen — To enjoy, delight in, have fun
- บันเทิง
- ban-thoeng — Entertainment, amusement, enjoyment
- เล็ก
- lek — Small, little, tiny in size
- ตนเอง
- ton-eng — Oneself, by themselves, reflexive pronoun
- คุณนาย
- khun-nai — Mrs., madam, polite title for married woman
- ลูกสาว
- luk-sao — Daughter, female child of someone
- ขอโทษ
- kho-thot — Sorry, excuse me, to apologize
- อย่าง
- yang — Way, manner, type, kind of
- สุภาพ
- su-phap — Polite, courteous, well-mannered person
- สำหรับ
- sam-rap — For, intended for a specific person
- ขัด
- khat — To interrupt, obstruct, or conflict with
- จังหวะ
- chang-wa — Rhythm, beat, timing, right moment
- สัญญา
- san-ya — Promise, contract, agreement to do something
- เกิด
- koet — To be born, to occur or happen
- หาก
- hak — If, in the event that, provided that
- อ่าน
- an — To read written text or a book
- หลัง
- lang — After, behind, back of something
- มั่นใจ
- man-jai — Confident, certain, sure about something
- อาฆาต
- a-khat — To harbor a grudge, hatred, spite
- พยาบาท
- pha-ya-bat — Malice, ill will, deep-seated resentment
- วัน
- wan — Day, a 24-hour period
- ถือสา
- thue-sa — To take offense, hold a grudge
- พฤติกรรม
- phruet-ti-kam — Behavior, conduct, manner of acting
- ดูหมิ่น
- du-min — To look down on, disrespect, belittle
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently, then
- นั่ง
- nang — To sit down in a place
- โต๊ะ
- to — Table, a piece of furniture
- หนึ่ง
- nueng — One, the number 1
- เตรียม
- triam — To prepare, get ready for something
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, complete, all set
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →