Pride and Prejudice — Page 4
But the attention of every lady was soon caught by a young man, whom they had never seen before, of most gentlemanlike appearance, walking with an officer on the other side of the way.
แต่ความสนใจของสุภาพสตรีทุกคนก็ถูกดึงดูดในไม่ช้าโดยชายหนุ่มคนหนึ่ง ซึ่งพวกเธอไม่เคยพบเห็นมาก่อน มีรูปลักษณ์ที่สุภาพเรียบร้อยอย่างยิ่ง กำลังเดินอยู่กับนายทหารคนหนึ่งอีกฝั่งหนึ่งของถนน
The officer was the very Mr. Denny concerning whose return from London Lydia came to inquire, and he bowed as they passed.
นายทหารผู้นั้นคือคุณเดนนี่ตัวจริง ซึ่งลิเดียได้มาสอบถามถึงการกลับมาจากลอนดอนของเขา และเขาก็โค้งคำนับเมื่อพวกเธอเดินผ่านไป
All were struck with the stranger's air, all wondered who he could be; and Kitty and Lydia, determined if possible to find out, led the way across the street, under pretence of wanting something in an opposite shop, and fortunately had just gained the pavement, when the two gentlemen, turning back, had reached the same spot.
ทุกคนต่างประทับใจในท่าทางของชายแปลกหน้า ทุกคนต่างสงสัยว่าเขาเป็นใคร และคิตตี้กับลิเดียซึ่งตั้งใจจะหาคำตอบให้ได้หากเป็นไปได้ จึงนำทางข้ามถนนโดยอ้างว่าต้องการซื้อของที่ร้านฝั่งตรงข้าม และโชคดีที่เพิ่งขึ้นไปถึงบาทวิถีพอดี เมื่อสุภาพบุรุษทั้งสองหันกลับมาถึงจุดเดียวกัน
Mr. Denny addressed them directly, and entreated permission to introduce his friend, Mr. Wickham, who had returned with him the day before from town, and, he was happy to say, had accepted a commission in their corps.
คุณเดนนี่พูดกับพวกเธอโดยตรงและขอโอกาสแนะนำเพื่อนของเขา คือคุณวิคแฮม ผู้ซึ่งเดินทางกลับมาจากในเมืองพร้อมกับเขาเมื่อวานนี้ และเขามีความยินดีที่จะกล่าวว่า คุณวิคแฮมได้รับตำแหน่งในกองทหารของพวกเขาแล้ว
This was exactly as it should be; for the young man wanted only regimentals to make him completely charming.
นี่เป็นเรื่องที่เหมาะสมอย่างยิ่ง เพราะชายหนุ่มต้องการเพียงแค่เครื่องแบบทหารเพื่อทำให้เขาดูมีเสน่ห์อย่างสมบูรณ์แบบ
His appearance was greatly in his favour: he had all the best parts of beauty, a fine countenance, a good figure, and very pleasing address.
รูปลักษณ์ของเขาเป็นข้อได้เปรียบอย่างมาก เขามีองค์ประกอบแห่งความงามที่ดีที่สุดครบถ้วน ทั้งใบหน้าที่งดงาม รูปร่างที่ดี และกิริยามารยาทที่น่าประทับใจยิ่ง
The introduction was followed up on his side by a happy readiness of conversation--a readiness at the same time perfectly correct and unassuming; and the whole party were still standing and talking together very agreeably, when the sound of horses drew their notice, and Darcy and Bingley were seen riding down the street.
หลังจากการแนะนำตัว เขาก็แสดงให้เห็นถึงความพร้อมในการสนทนาอย่างเป็นธรรมชาติ ซึ่งเป็นความพร้อมที่ถูกต้องและไม่โอ้อวดอย่างสมบูรณ์แบบ และทุกคนในกลุ่มยังคงยืนพูดคุยกันอย่างสนุกสนาน เมื่อเสียงกีบม้าดึงดูดความสนใจของพวกเขา และดาร์ซีกับบิงลีย์ก็ถูกพบเห็นกำลังขี่ม้ามาตามถนน
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two ideas
- ความสนใจ
- khwaam sǒn jai — Interest; the feeling of wanting to know more
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- สุภาพสตรี
- sù phâap sà trii — Lady; a polite term for a woman
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone; every person without exception
- ก็
- gâaw — Also; then; used as a connective particle
- ถูก
- thùuk — To be hit; correct; cheap; passive marker
- ดึงดูด
- dueng dùut — To attract; to draw someone's attention
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ไม่ช้า
- mâi cháa — Soon; before long; in a short while
- โดย
- dooi — By; by means of; through an agent
- ชายหนุ่ม
- chaai nùm — Young man; a male person of young age
- คนหนึ่ง
- khon nùeng — One person; a certain individual
- ซึ่ง
- sueng — Which; who; a relative pronoun connector
- พวกเธอ
- phûak thooe — They; them; referring to a group of females
- ไม่เคย
- mâi khoei — Never; have never done something before
- พบเห็น
- phóp hěn — To encounter; to see and meet someone
- มาก่อน
- maa gàawn — Before; previously; prior to this time
- มี
- mii — To have; to possess; there is/are
- รูปลักษณ์
- rûup lák — Appearance; outward looks of a person
- ที่
- thîi — At; which; a place or relative particle
- สุภาพ
- sù phâap — Polite; courteous; well-mannered
- เรียบร้อย
- rîap rɔ́ɔi — Neat; orderly; well-behaved and tidy
- อย่างยิ่ง
- yàang yîng — Extremely; very much; to a great degree
- กำลัง
- gamlang — Currently; in the process of doing something
- เดิน
- dooen — To walk; to move on foot
- อยู่
- yùu — To be; to stay; ongoing action marker
- กับ
- gàp — With; together with; and (for nouns)
- นายทหาร
- naai thá hǎan — Military officer; a commissioned army officer
- อีกฝั่งหนึ่ง
- ìik fàng nùeng — The other side; another bank or side
- ถนน
- thà nǒn — Road; street; a paved public path
- ผู้นั้น
- phûu nán — That person; referring to a specific individual
- คือ
- khuue — Is; to be; used for identification or definition
- ตัวจริง
- tua jing — Real; actual; the genuine person or thing
- ได้
- dâai — Can; to get; past tense or ability marker
- มา
- maa — To come; directional verb toward speaker
- สอบถาม
- sàawp thǎam — To inquire; to ask for information formally
- ถึง
- thǔeng — About; regarding; to reach; concerning
- การกลับมา
- gaan glàp maa — Return; the act of coming back
- จาก
- jàak — From; originating from a place or person
- เขา
- khǎo — He; she; him; her; third person pronoun
- และ
- láe — And; used to connect words or clauses
- โค้งคำนับ
- khóong kham náp — To bow; to nod respectfully in greeting
- เมื่อ
- mûuea — When; at the time that something happened
- ผ่านไป
- phàan pai — To pass by; to go past a point
- ต่าง
- tàang — Each; different; various; separately
- ประทับใจ
- prà tháp jai — To be impressed; to feel admiration
- ท่าทาง
- thâa thaang — Manner; bearing; way of carrying oneself
- ชายแปลกหน้า
- chaai plàek nâa — Stranger; an unknown man not seen before
- สงสัย
- sǒng sǎi — To wonder; to be curious or suspicious
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces a reported speech
- เป็นใคร
- pen khrai — Who is; asking the identity of someone
- ตั้งใจ
- tâng jai — To intend; to be determined to do something
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- หาคำตอบ
- hǎa kham tàawp — To find an answer; to seek a solution
- ให้ได้
- hâi dâai — To make sure; to manage to achieve something
- หาก
- hàak — If; in the event that; conditional conjunction
- เป็นไปได้
- pen pai dâai — Possible; able to happen or be done
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; as a result
- นำทาง
- nam thaang — To lead the way; to guide someone
- ข้ามถนน
- khâam thà nǒn — To cross the street; to go across a road
- อ้างว่า
- âang wâa — To claim that; to use as a pretext
- ต้องการ
- tâawng gaan — To want; to need; to require something
- ซื้อของ
- súue khǎawng — To shop; to buy goods or items
- ร้าน
- ráan — Shop; store; a place selling goods
- ฝั่งตรงข้าม
- fàng trong khâam — Opposite side; the other side facing you
- โชคดี
- chôok dii — Lucky; fortunate; good luck
- เพิ่ง
- phôeng — Just; having recently done something
- ขึ้นไป
- khûen pai — To go up; to move upward in direction
- บาทวิถี
- bàat wí thii — Pavement; sidewalk; pedestrian walkway
- พอดี
- phaaw dii — Just right; exactly; at the right moment
- สุภาพบุรุษ
- sù phâap bù rùt — Gentleman; a polite and honorable man
- ทั้งสอง
- tháng sǎawng — Both; the two of them together
- หันกลับมา
- hǎn glàp maa — To turn back; to face the other direction
- จุดเดียวกัน
- jùt diiao gan — The same point; the exact same spot
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- โดยตรง
- dooi trong — Directly; straightforwardly; without detour
- ขอโอกาส
- khǎaw oo gàat — To ask for an opportunity; request a chance
- แนะนำ
- náe nam — To introduce; to recommend someone or something
- เพื่อน
- phûuean — Friend; a person one has a close bond with
- ผู้ซึ่ง
- phûu sueng — Who; the one who; a relative pronoun phrase
- เดินทางกลับมา
- dooen thaang glàp maa — To travel back; to return from a journey
- ในเมือง
- nai mueang — In town; within the city or urban area
- พร้อมกับ
- phráawm gàp — Together with; along with someone or something
- เมื่อวานนี้
- mûuea waan níi — Yesterday; the day before today
- ความยินดี
- khwaam yin dii — Pleasure; happiness; joy or delight
- กล่าวว่า
- glàao wâa — To say that; to state formally
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive; to obtain something given
- ตำแหน่ง
- tam nàeng — Position; rank; a job or official title
- กองทหาร
- gaawng thá hǎan — Military unit; a regiment or army corps
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; referring to a group of people
- แล้ว
- láaeo — Already; then; completed action marker
- นี่
- nîi — This; here; referring to something nearby
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- เรื่อง
- rûueang — Matter; story; topic; subject of discussion
- เหมาะสม
- màw sǒm — Appropriate; suitable; fitting for the situation
- เพราะ
- phráw — Because; since; the reason being
- เพียงแค่
- phiang khâe — Only; merely; just; nothing more than
- เครื่องแบบทหาร
- khrûueang bàaep thá hǎan — Military uniform; official outfit worn by soldiers
- เพื่อ
- phûuea — In order to; for the purpose of doing
- ทำให้
- tham hâi — To make; to cause something to happen
- ดู
- duu — To look; to watch; to appear a certain way
- มีเสน่ห์
- mii sà nèh — Charming; having charisma or attractive appeal
- อย่าง
- yàang — In a manner; like; as; adverbial modifier
- สมบูรณ์แบบ
- sǒm buun bàaep — Perfect; ideal; complete in every way
- ข้อได้เปรียบ
- khâaw dâai prìap — Advantage; a favorable factor or benefit
- อย่างมาก
- yàang mâak — Very much; greatly; to a large extent
- องค์ประกอบ
- ong prà gàawp — Component; element; constituent part of a whole
- แห่ง
- hàeng — Of; classifier for places; belonging to
- ความงาม
- khwaam ngaam — Beauty; the quality of being beautiful
- ดีที่สุด
- dii thîi sùt — The best; superior to all others
- ครบถ้วน
- khróp thûuan — Complete; fully present; nothing missing
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entire; including everything
- ใบหน้า
- bai nâa — Face; the front part of the head
- งดงาม
- ngót ngaam — Beautiful; graceful; exquisitely lovely
- รูปร่าง
- rûup râang — Figure; body shape; physical form
- ดี
- dii — Good; nice; positive in quality
- กิริยามารยาท
- gi ri yaa maa rá yâat — Manners; etiquette; polite social behavior
- น่าประทับใจ
- nâa prà tháp jai — Impressive; worthy of admiration or respect
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
- หลังจาก
- lǎng jàak — After; following an event in time
- การแนะนำตัว
- gaan náe nam tua — Introduction; the act of introducing oneself
- แสดงให้เห็น
- sà daeng hâi hěn — To demonstrate; to show clearly to others
- ความพร้อม
- khwaam phráawm — Readiness; preparedness; being fully ready
- การสนทนา
- gaan sǒn tha naa — Conversation; a spoken exchange between people
- เป็นธรรมชาติ
- pen tham má châat — Natural; spontaneous; not forced or artificial
- ถูกต้อง
- thùuk tâawng — Correct; right; proper and accurate
- ไม่โอ้อวด
- mâi ôo ùuat — Not boastful; humble; without showing off
- กลุ่ม
- glùm — Group; a cluster of people or things
- ยังคง
- yang khong — Still; continuing to remain in a state
- ยืน
- yuuen — To stand; to be in an upright position
- พูดคุย
- phûut khui — To chat; to have a casual conversation
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action marker
- สนุกสนาน
- sà nùk sà nǎan — Fun; enjoyable; having a great time
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise produced by something
- กีบม้า
- gìip máa — Horse hooves; the hard feet of a horse
- ถูกพบเห็น
- thùuk phóp hěn — To be seen; to be spotted by someone
- ขี่ม้า
- khìi máa — To ride a horse; to travel on horseback
- ตาม
- taam — To follow; along; according to
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →