Pride and Prejudice — Page 9
"
"
Elizabeth honoured him for such feelings, and thought him handsomer than ever as he expressed them.
เอลิซาเบธเคารพเขาในความรู้สึกเช่นนั้น และคิดว่าเขาหล่อเหลากว่าที่เคยเมื่อเขาแสดงความรู้สึกเหล่านั้นออกมา
"But what," said she, after a pause, "can have been his motive? what can have induced him to behave so cruelly?"
"แต่อะไรกัน" นางกล่าวหลังจากหยุดคิดชั่วขณะ "ที่จะเป็นแรงจูงใจของเขา อะไรที่ทำให้เขาประพฤติตัวโหดร้ายเช่นนี้"
"A thorough, determined dislike of me--a dislike which I cannot but attribute in some measure to jealousy.
"ความไม่ชอบอย่างเต็มเปี่ยมและแน่วแน่ที่มีต่อข้าพเจ้า ซึ่งข้าพเจ้าไม่อาจไม่โยงส่วนหนึ่งให้กับความริษยา
Had the late Mr. Darcy liked me less, his son might have borne with me better; but his father's uncommon attachment to me irritated him, I believe, very early in life.
หากมิสเตอร์ดาร์ซีผู้ล่วงลับชอบข้าพเจ้าน้อยกว่านี้ บุตรชายของท่านอาจอดทนต่อข้าพเจ้าได้ดีกว่านี้ แต่ความผูกพันพิเศษของบิดาที่มีต่อข้าพเจ้ากลับทำให้เขาหงุดหงิด ข้าพเจ้าเชื่อว่าตั้งแต่ยังเยาว์วัย
He had not a temper to bear the sort of competition in which we stood--the sort of preference which was often given me."
เขาไม่มีอุปนิสัยที่จะรับได้กับการแข่งขันในลักษณะที่เราอยู่ด้วยกัน ความโปรดปรานที่มักมอบให้แก่ข้าพเจ้า"
"I had not thought Mr. Darcy so bad as this--though I have never liked him, I had not thought so very ill of him--I had supposed him to be despising his fellow-creatures in general, but did not suspect him of descending to such malicious revenge, such injustice, such inhumanity as this!"
"ฉันไม่เคยคิดว่ามิสเตอร์ดาร์ซีจะเลวร้ายขนาดนี้ แม้ว่าฉันจะไม่เคยชอบเขา แต่ก็ไม่ได้คิดร้ายถึงขนาดนี้ ฉันเคยคิดว่าเขาดูถูกเหยียดหยามเพื่อนมนุษย์โดยทั่วไป แต่ไม่ได้นึกสงสัยว่าเขาจะลดตัวลงมาถึงขั้นแก้แค้นอย่างอาฆาตพยาบาท อยุติธรรม และไร้มนุษยธรรมเช่นนี้"
After a few minutes' reflection, however, she continued, "I _do_ remember his boasting one day, at Netherfield, of the implacability of his resentments, of his having an unforgiving temper.
อย่างไรก็ตาม หลังจากคิดทบทวนอยู่สักครู่ นางก็พูดต่อว่า "ฉันจำได้จริงๆ ว่าเขาเคยอวดอ้างวันหนึ่งที่เนเธอร์ฟิลด์ ถึงความไม่ยอมแพ้ของความขุ่นเคืองของเขา ว่าเขามีนิสัยที่ไม่รู้จักให้อภัย
His disposition must be dreadful."
อุปนิสัยของเขาต้องน่ากลัวมากทีเดียว"
"I will not trust myself on the subject," replied Wickham; "_I_ can hardly be just to him."
"ข้าพเจ้าไม่วางใจตัวเองในเรื่องนี้" วิคแฮมตอบ "ข้าพเจ้าแทบจะเป็นธรรมกับเขาไม่ได้"
Elizabeth was again deep in thought, and after a time exclaimed, "To treat in such a manner the godson, the friend, the favourite of his father!
เอลิซาเบธจมอยู่กับความคิดอีกครั้ง และหลังจากนั้นสักครู่ก็อุทานว่า "ที่จะปฏิบัติต่อลูกหลานบุญธรรม เพื่อน และคนโปรดของบิดาเขาในลักษณะเช่นนี้!
Vocabulary
- เคารพ
- khao-rop — To respect or show reverence toward someone
- เขา
- khao — He, she, or they (third person pronoun)
- ใน
- nai — In, inside, or within a place or context
- ความรู้สึก
- khwaam-ruu-suek — Feeling, emotion, or sensation one experiences
- เช่นนั้น
- chen-nan — Like that, in that manner or way
- และ
- lae — And, used to connect words or clauses
- คิดว่า
- khit-waa — To think that, to believe or suppose something
- หล่อเหลา
- lo-lao — Handsome, good-looking, or attractive in appearance
- กว่า
- gwaa — More than, used in comparisons between things
- ที่เคย
- thii-khoei — Than ever, referring to a past experience or state
- เมื่อ
- mueа — When, at the time that something happened
- แสดง
- sa-daeng — To show, display, or perform something openly
- เหล่านั้น
- lao-nan — Those, referring to previously mentioned people or things
- ออกมา
- ook-maa — To come out, emerge, or appear from somewhere
- แต่
- tae — But, however, used to introduce a contrast
- อะไร
- a-rai — What, used to ask about an unknown thing
- กัน
- gan — Together, each other, or a mutual action particle
- นาง
- naang — She, lady, or a formal title for a woman
- กล่าว
- glaao — To say, state, or speak formally to someone
- หลังจาก
- lang-jaak — After, following a particular event or time
- หยุด
- yut — To stop, cease, or pause an action
- คิด
- khit — To think, consider, or contemplate something mentally
- ชั่วขณะ
- chua-kha-na — For a moment, a brief period of time
- ที่จะ
- thii-ja — That will, indicating an intended or future action
- เป็น
- pen — To be, exist, or function as something
- แรงจูงใจ
- raeng-juung-jai — Motivation, incentive, or driving force behind action
- ของ
- khoong — Of, belonging to, or possessive particle in Thai
- ที่
- thii — That, which, or a relative clause marker
- ทำให้
- tham-hai — To cause, make, or result in something happening
- ประพฤติตัว
- pra-phruet-tua — To behave or conduct oneself in a manner
- โหดร้าย
- hoot-raai — Cruel, brutal, or ruthlessly harsh in behavior
- เช่นนี้
- chen-nii — Like this, in this manner or way
- ความ
- khwaam — Prefix nominalizing adjectives or verbs into abstract nouns
- ไม่ชอบ
- mai-choop — To dislike or not be fond of something
- อย่าง
- yaang — Way, manner, or kind; used before adjectives adverbially
- เต็มเปี่ยม
- tem-piam — Full, brimming, or overflowing with something completely
- แน่วแน่
- naeo-nae — Firm, resolute, or unwavering in one's determination
- ที่มี
- thii-mii — That has, which possesses a particular quality
- ต่อ
- to — Toward, against, or per; a preposition of relation
- ข้าพเจ้า
- khaa-pha-jao — I, me; a formal first-person pronoun in Thai
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; a relative pronoun linking clauses
- ไม่อาจ
- mai-aat — Cannot, not able to do something at all
- ไม่
- mai — No, not; a general negation particle in Thai
- โยง
- yoong — To link, connect, or tie things together
- ส่วนหนึ่ง
- suan-nueng — A part of, a portion of something larger
- ให้กับ
- hai-gap — To give to, provide something for someone
- ริษยา
- rit-sa-yaa — Jealousy or envy felt toward another person
- หาก
- haak — If, in the case that a condition is met
- ผู้ล่วงลับ
- phuu-luang-lap — The deceased, a person who has passed away
- ชอบ
- choop — To like, enjoy, or be fond of something
- น้อยกว่า
- noi-gwaa — Less than, fewer than a comparative amount
- นี้
- nii — This, referring to something nearby or just mentioned
- บุตรชาย
- but-chaai — Son, a male child of a parent
- ท่าน
- than — You or he/she; a polite, formal pronoun in Thai
- อาจ
- aat — May, might, or possibly able to do something
- อดทน
- ot-thon — To be patient, endure, or persevere through difficulty
- ได้
- dai — Can, able to, or past tense marker in Thai
- ดีกว่า
- dii-gwaa — Better than, superior in quality or degree
- ความผูกพัน
- khwaam-phuuk-phan — Attachment, bond, or emotional connection to someone
- พิเศษ
- phi-set — Special, extraordinary, or particularly exceptional quality
- บิดา
- bi-daa — Father; a formal or literary word for dad
- กลับ
- glap — To return, go back, or reverse a situation
- หงุดหงิด
- ngut-ngit — Irritated, annoyed, or easily agitated in mood
- เชื่อว่า
- chuea-waa — To believe that, to be convinced of something
- ตั้งแต่
- tang-tae — Since, from a particular point in time onward
- ยัง
- yang — Still, yet, or also; a continuative adverb
- เยาว์วัย
- yao-wai — Young age, youth, or early years of life
- ไม่มี
- mai-mii — There is no, does not have something
- อุปนิสัย
- up-pa-ni-sai — Character, habit, or natural disposition of a person
- รับได้
- rap-dai — Acceptable, tolerable, or able to be received
- กับ
- gap — With, and, or together with someone or something
- การแข่งขัน
- gaan-khaeng-khan — Competition, contest, or rivalry between parties
- ลักษณะ
- lak-sa-na — Characteristic, feature, or trait of something
- เรา
- rao — We, us, or I (informal first-person pronoun)
- อยู่
- yuu — To be at, stay, or exist somewhere
- ด้วยกัน
- duai-gan — Together, jointly doing something with others
- โปรดปราน
- prooт-praan — To favor, prefer, or show special fondness toward
- มัก
- mak — Often, tend to, or usually do something
- มอบ
- moop — To give, hand over, or present something formally
- ให้
- hai — To give, allow, or let someone do something
- แก่
- gae — To, for; a preposition indicating recipient of action
- ฉัน
- chan — I, me; a casual first-person pronoun (female-leaning)
- ไม่เคย
- mai-khoei — Never, has never done something in the past
- จะ
- ja — Will, going to; a future tense marker in Thai
- เลวร้าย
- leo-raai — Terrible, wicked, or very bad in nature
- ขนาดนี้
- kha-naat-nii — This much, to this extent or degree
- แม้ว่า
- mae-waa — Even though, although; introduces a concessive clause
- ก็
- go — Also, still, or then; a discourse particle in Thai
- ไม่ได้
- mai-dai — Did not, cannot; negates past or ability
- คิดร้าย
- khit-raai — To think badly of, harbor ill intentions toward someone
- ถึง
- thueng — To, until, reaching; a preposition of destination or extent
- เคย
- khoei — Used to, ever; indicates past habitual experience
- ดูถูกเหยียดหยาม
- duu-thuuk-yiat-yaam — To look down on, belittle, or hold in contempt
- เพื่อนมนุษย์
- phuen-ma-nut — Fellow human beings, other people in general
- โดยทั่วไป
- doi-thua-pai — In general, generally, or for the most part
- นึกสงสัย
- nuek-song-sai — To wonder, suspect, or feel curious about something
- ว่า
- waa — That; a complementizer introducing reported speech or thought
- ลดตัว
- lot-tua — To lower oneself, humble oneself, or stoop down
- ลงมา
- long-maa — To come down, descend to a lower level
- ถึงขั้น
- thueng-khan — To the extent of, reaching the level of something
- แก้แค้น
- gae-khaen — To take revenge, get back at someone
- อาฆาตพยาบาท
- aa-khaat-pha-yaa-baat — Malice, deep grudge, or vengefulness toward another
- อยุติธรรม
- a-yut-ti-tham — Unjust, unfair, lacking justice or fairness
- ไร้มนุษยธรรม
- rai-ma-nut-ya-tham — Inhumane, lacking human compassion or decency
- อย่างไรก็ตาม
- yaang-rai-go-taam — However, nevertheless, regardless of the circumstances
- ทบทวน
- thop-thuan — To review, reconsider, or go over something again
- สักครู่
- sak-khruu — For a moment, briefly, or a short while
- พูดต่อ
- phuut-to — To continue speaking, carry on with what was said
- จำได้
- jam-dai — To remember, recall, or be able to recollect
- จริงๆ
- jing-jing — Really, truly, or genuinely; emphasis on truth
- อวดอ้าง
- uaat-aang — To boast, brag, or make exaggerated claims
- วันหนึ่ง
- wan-nueng — One day, someday, or a certain day
- ไม่ยอมแพ้
- mai-yoom-phae — To not give up, refuse to accept defeat
- ความขุ่นเคือง
- khwaam-khun-khueang — Resentment, displeasure, or a feeling of grievance
- มี
- mii — To have, there is, or to possess something
- นิสัย
- ni-sai — Habit, personal nature, or behavioral tendency
- ไม่รู้จัก
- mai-ruu-jak — To not know, be unfamiliar with someone or something
- ให้อภัย
- hai-a-phai — To forgive, pardon, or excuse someone's wrongdoing
- ต้อง
- tong — Must, have to, or be required to do something
- น่ากลัว
- naa-gua — Scary, frightening, or causing fear or dread
- มาก
- maak — Very, much, a lot; indicates high degree or quantity
- ทีเดียว
- thii-diao — Quite, indeed, or truly; intensifies the preceding statement
- วางใจ
- waang-jai — To trust, rely on, or feel confident about something
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself, himself, herself, or itself (reflexive pronoun)
- เรื่องนี้
- rueang-nii — This matter, this story, or this particular issue
- ตอบ
- top — To answer, reply, or respond to something said
- แทบจะ
- thaep-ja — Almost, nearly, or hardly; close to doing something
- เป็นธรรม
- pen-tham — Fair, just, or equitable in treatment or judgment
- จม
- jom — To sink, be submerged, or immersed in something
- อยู่กับ
- yuu-gap — To stay with, be with, or remain alongside someone
- ความคิด
- khwaam-khit — Thought, idea, or opinion held in one's mind
- อีกครั้ง
- iik-khrang — Again, once more, or another time
- หลังจากนั้น
- lang-jaak-nan — After that, subsequently, or following that moment
- อุทาน
- u-thaan — To exclaim, cry out, or make an interjection
- ปฏิบัติ
- pa-ti-bat — To practice, treat, or carry out an action
- ลูกหลาน
- luuk-laan — Descendants, offspring, or children and grandchildren
- บุญธรรม
- bun-tham — Adopted, as in an adopted child or relationship
- เพื่อน
- phuen — Friend, companion, or close associate
- คน
- khon — Person, people, or human being; a classifier for people
- โปรด
- prooт — Please, or to favor; a polite request particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →