Pride and Prejudice — Page 12
She is a handsome girl, about fifteen or sixteen, and, I understand, highly accomplished.
เธอเป็นสาวสวยงาม อายุราวสิบห้าหรือสิบหกปี และตามที่ข้าพเจ้าทราบ มีความสามารถสูงมาก
Since her father's death her home has been London, where a lady lives with her, and superintends her education."
นับตั้งแต่บิดาของเธอเสียชีวิต บ้านของเธอได้อยู่ที่ลอนดอน ซึ่งมีสุภาพสตรีท่านหนึ่งอาศัยอยู่ด้วยและดูแลการศึกษาของเธอ
After many pauses and many trials of other subjects, Elizabeth could not help reverting once more to the first, and saying,--
หลังจากหยุดนิ่งหลายครั้งและพยายามพูดถึงเรื่องอื่นหลายครั้ง เอลิซาเบธก็อดไม่ได้ที่จะหวนกลับมาที่เรื่องแรกอีกครั้ง และกล่าวว่า
"I am astonished at his intimacy with Mr. Bingley.
"ข้าพเจ้าประหลาดใจมากกับความสนิทสนมของเขากับคุณบิงลีย์
How can Mr. Bingley, who seems good-humour itself, and is, I really believe, truly amiable, be in friendship with such a man?
คุณบิงลีย์ซึ่งดูเหมือนเป็นคนอารมณ์ดีและข้าพเจ้าเชื่อจริงๆ ว่าเป็นคนน่ารักอย่างแท้จริงนั้น จะมาคบเป็นเพื่อนกับคนเช่นนั้นได้อย่างไร
How can they suit each other?
พวกเขาจะเข้ากันได้อย่างไร
Do you know Mr. Bingley?"
ท่านรู้จักคุณบิงลีย์หรือไม่"
"Not at all."
"ไม่รู้จักเลย"
"He is a sweet-tempered, amiable, charming man.
"เขาเป็นคนที่มีอัธยาศัยดี น่ารัก และมีเสน่ห์
He cannot know what Mr. Darcy is."
เขาคงไม่รู้จริงๆ ว่าคุณดาร์ซีเป็นคนเช่นไร"
"Probably not; but Mr. Darcy can please where he chooses.
"อาจจะไม่รู้ก็ได้ แต่คุณดาร์ซีสามารถทำให้คนพอใจได้เมื่อเขาต้องการ
He does not want abilities.
เขาไม่ขาดความสามารถ
He can be a conversible companion if he thinks it worth his while.
เขาสามารถเป็นเพื่อนสนทนาที่น่าพอใจได้หากเขาคิดว่าคุ้มค่า
Among those who are at all his equals in consequence, he is a very different man from what he is to the less prosperous.
ในหมู่ผู้ที่มีฐานะเทียบเท่าเขา เขาเป็นคนที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิงจากที่เขาเป็นต่อผู้ที่มีฐานะต่ำกว่า
His pride never deserts him; but with the rich he is liberal-minded, just, sincere, rational, honourable, and, perhaps, agreeable,--allowing something for fortune and figure."
ความหยิ่งทะนงของเขาไม่เคยจางหาย แต่กับคนร่ำรวยเขาเป็นคนใจกว้าง ยุติธรรม จริงใจ มีเหตุผล มีเกียรติ และบางทีก็น่าพอใจ หากยอมรับว่าโชคลาภและรูปลักษณ์มีส่วนเกี่ยวข้องบ้าง"
The whist party soon afterwards breaking up, the players gathered round the other table, and Mr. Collins took his station between his cousin Elizabeth and Mrs. Philips.
ไม่นานหลังจากนั้นการเล่นวิสต์ก็สิ้นสุดลง ผู้เล่นต่างพากันมารวมกลุ่มที่โต๊ะอื่น และคุณคอลลินส์ได้ยืนอยู่ระหว่างญาติของเขาคือเอลิซาเบธและนางฟิลิปส์
The usual inquiries as to his success were made by the latter.
นางฟิลิปส์ได้ถามถึงความสำเร็จของเขาตามธรรมเนียม
It had not been very great; he had lost every point; but when Mrs.
มันไม่ได้ดีนักเลย เขาแพ้ทุกแต้ม แต่เมื่อนาง
Vocabulary
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal pronoun)
- เป็น
- pen — To be; indicates state or condition
- สาว
- saao — Young woman or girl
- สวยงาม
- suay ngaam — Beautiful, attractive, or lovely in appearance
- อายุ
- aa-yu — Age of a person or living thing
- ราว
- raao — Approximately, about, or around a number
- สิบห้า
- sip haa — The number fifteen
- หรือ
- rue — Or; used to present alternatives
- สิบหก
- sip hok — The number sixteen
- ปี
- pii — Year; unit of time measurement
- และ
- lae — And; connects words or clauses together
- ตามที่
- taam thii — According to; as stated or reported
- ข้าพเจ้า
- khaa pha jao — I, me; formal or polite first-person pronoun
- ทราบ
- saap — To know; formal verb for knowing information
- มี
- mii — To have; indicates possession or existence
- ความสามารถ
- khwaam saa maat — Ability, capability, or skill in something
- สูง
- suung — High, tall, or elevated in level
- มาก
- maak — Many, much, or a lot
- นับ
- nap — To count; to reckon or consider from
- ตั้งแต่
- tang tae — Since, from a certain point in time
- บิดา
- bi-daa — Father; formal word for one's father
- ของ
- khoong — Of; indicates possession or belonging
- เสียชีวิต
- siia chii wit — To die; to pass away or lose life
- บ้าน
- baan — House, home, or one's residence
- ได้
- dai — Can, could; indicates ability or past action
- อยู่
- yuu — To live, stay, or be located somewhere
- ที่
- thii — At, which; place marker or relative pronoun
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- สุภาพสตรี
- su-phaap sa-trii — Lady; polite term for a respectable woman
- ท่านหนึ่ง
- than nueng — A certain person; one respected individual
- อาศัยอยู่
- aa-sai yuu — To reside, live, or dwell somewhere
- ด้วย
- duay — With, also, too; accompaniment or addition
- ดูแล
- duu lae — To take care of or look after someone
- การศึกษา
- kaan suek-saa — Education; the process of learning and teaching
- หลังจาก
- lang jaak — After; following a certain event or time
- หยุดนิ่ง
- yut ning — To pause, stop, or remain still momentarily
- หลายครั้ง
- laai khrang — Many times; repeatedly on multiple occasions
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try, attempt, or make an effort
- พูดถึง
- phuut thueng — To mention, talk about, or bring up
- เรื่องอื่น
- rueang uen — Another topic or different subject matter
- ก็
- ko — Also, then; filler connecting clauses or emphasis
- อด
- ot — To restrain oneself; to resist doing something
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot; unable to do something
- ที่จะ
- thii ja — To; infinitive marker indicating intention or action
- หวน
- huan — To return, revert, or go back to something
- กลับมา
- klap maa — To come back; to return to a place
- เรื่องแรก
- rueang raek — The first topic or original subject matter
- อีกครั้ง
- iik khrang — Once more; again or one more time
- กล่าวว่า
- klaao waa — To say, state, or declare something formally
- ประหลาดใจ
- pra-laat jai — To be surprised or astonished by something
- กับ
- kap — With, and; together or in relation to
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- สนิทสนม
- sa-nit sa-nom — Intimacy, closeness, or familiarity between people
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun or title
- ดูเหมือน
- duu muean — To seem, appear, or look like something
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- อารมณ์ดี
- aa-rom dii — Good-natured, cheerful, or in good mood
- เชื่อ
- chueа — To believe, trust, or have faith in
- จริงๆ
- jing jing — Really, truly, genuinely; used for emphasis
- ว่า
- waa — That; conjunction introducing a quoted or reported clause
- น่ารัก
- naa rak — Cute, adorable, or lovable in character
- อย่าง
- yaang — Kind, manner, way; like or in the manner
- แท้จริง
- thae jing — True, genuine, or authentic in nature
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun indicating something distant
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- มา
- maa — To come; directional verb toward speaker
- คบ
- khop — To associate with or befriend someone
- เพื่อน
- phuen — Friend, companion, or close associate
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that, such as that, in that way
- อย่างไร
- yaang rai — How; in what way or manner
- พวกเขา
- phuak khao — They, them; third-person plural pronoun
- เข้ากัน
- khao kan — To get along well or be compatible together
- ท่าน
- than — You or he/she; respectful honorific pronoun
- รู้จัก
- ruu jak — To know or be acquainted with someone
- ไม่
- mai — No, not; negation marker in Thai
- เลย
- loei — At all; emphasizes negation or unexpectedness
- อัธยาศัย
- at-tha-yaa-sai — Disposition, nature, or personality of a person
- ดี
- dii — Good, fine, or of high quality
- เสน่ห์
- sa-nae — Charm, charisma, or personal attractiveness
- คง
- khong — Probably, likely; indicates probability or expectation
- รู้
- ruu — To know; to have knowledge of something
- เช่นไร
- chen rai — In what way; how or of what kind
- อาจจะ
- aat ja — Might, may; indicates possibility or uncertainty
- ก็ได้
- ko dai — Also possible; expressing that something is acceptable
- แต่
- tae — But; introduces contrast or exception
- สามารถ
- saa maat — To be able to; capable of doing something
- ทำให้
- tham hai — To cause, make, or render something happen
- พอใจ
- pho jai — To be satisfied, pleased, or content with
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurs
- ต้องการ
- tong kaan — To want, need, or require something
- ขาด
- khaad — To lack, be missing, or be without something
- สนทนา
- son-tha-naa — To converse or have a conversation with someone
- น่าพอใจ
- naa pho jai — Pleasant, agreeable, or satisfying to experience
- หาก
- haak — If; conditional conjunction introducing a hypothetical
- คิดว่า
- khit waa — To think that; to believe or consider something
- คุ้มค่า
- khum khaa — Worth it; worthwhile or deserving the effort
- ใน
- nai — In, inside, within; indicates location or inclusion
- หมู่
- muu — Among, group; cluster or community of people
- ผู้ที่
- phuu thii — Those who; referring to people of a type
- ฐานะ
- thaa-na — Status, position, or social standing of someone
- เทียบเท่า
- thiiap thao — Equal to, comparable with, or equivalent in status
- แตกต่าง
- taek taang — Different, distinct, or varying from something else
- สิ้นเชิง
- sin choeng — Completely, entirely, or absolutely without exception
- จาก
- jaak — From; indicates origin, source, or separation
- ต่อ
- to — Toward, per, against; indicates direction or ratio
- ต่ำกว่า
- tam kwaa — Lower than, inferior to, or below a level
- หยิ่งทะนง
- ying tha-nong — Arrogant, proud, or conceited in manner
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; have not done something at any time
- จางหาย
- jaang haai — To fade away, diminish, or disappear gradually
- ร่ำรวย
- ram ruay — Wealthy, rich, or having abundant financial resources
- ใจกว้าง
- jai kwaang — Generous, open-minded, or broad-hearted in nature
- ยุติธรรม
- yu-ti-tham — Fair, just, or impartial in treatment
- จริงใจ
- jing jai — Sincere, honest, or genuine in intentions
- เหตุผล
- het phon — Reason, rationale, or logical explanation for something
- เกียรติ
- kiiat — Honor, prestige, or dignity of a person
- บางที
- baang thii — Sometimes, perhaps, or maybe on occasion
- ยอมรับ
- yom rap — To accept, acknowledge, or admit something
- โชคลาภ
- chook laap — Fortune, luck, or wealth gained by chance
- รูปลักษณ์
- ruup lak — Appearance, looks, or physical characteristics of someone
- ส่วน
- suan — Part, portion, or section; as for (contrast)
- เกี่ยวข้อง
- kiao khoong — Related to, involved with, or connected to something
- บ้าง
- baang — Some, somewhat; a little or to some extent
- ไม่นาน
- mai naan — Not long, soon; a short period of time
- การเล่น
- kaan len — Playing, gaming; the act of playing something
- สิ้นสุด
- sin sut — To end, conclude, or come to a finish
- ลง
- long — Down; directional particle indicating downward or completion
- ผู้เล่น
- phuu len — Player; one who participates in a game
- ต่าง
- taang — Different; each, various, or respectively separate
- พากัน
- phaa kan — Together; all doing something collectively as one
- รวมกลุ่ม
- ruam klum — To gather, group together, or congregate as one
- โต๊ะ
- to — Table; a flat-surfaced piece of furniture
- อื่น
- uen — Other, another, or different one
- ยืน
- yuen — To stand; to be in an upright position
- ระหว่าง
- ra-waang — Between, during, or among multiple things or people
- ญาติ
- yaat — Relative, kin, or family member
- คือ
- khue — Is, that is; used to define or identify
- นาง
- naang — Mrs., Lady; title for a married or adult woman
- ถาม
- thaam — To ask or inquire about something
- ถึง
- thueng — To, about, until; reaching or concerning something
- ความสำเร็จ
- khwaam sam-ret — Success, achievement, or accomplishment of a goal
- ตาม
- taam — According to, follow, along; in accordance with
- ธรรมเนียม
- tham-niiam — Custom, tradition, or conventional practice
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- นัก
- nak — Very, much; intensifier for adjectives or verbs
- แพ้
- phae — To lose, be defeated, or fail in competition
- ทุก
- thuk — Every, all, each; refers to every item or instance
- แต้ม
- taem — Point, score; a unit of scoring in a game
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →