Pride and Prejudice — Page 14
"Her daughter, Miss de Bourgh, will have a very large fortune, and it is believed that she and her cousin will unite the two estates."
"ลูกสาวของท่าน มิสเดอบัวร์ก จะได้รับมรดกมหาศาล และเชื่อกันว่าเธอกับลูกพี่ลูกน้องของเธอจะรวมสองตระกูลเข้าด้วยกัน"
This information made Elizabeth smile, as she thought of poor Miss Bingley.
ข้อมูลนี้ทำให้เอลิซาเบธยิ้มขึ้นมา เมื่อนึกถึงมิสบิงลีย์ผู้น่าสงสาร
Vain indeed must be all her attentions, vain and useless her affection for his sister and her praise of himself, if he were already self-destined to another.
การเอาใจใส่ทั้งหมดของเธอช่างไร้ผล ความรักที่มีต่อน้องสาวของเขาและคำสรรเสริญที่มีต่อตัวเขาช่างไร้ความหมายและสูญเปล่า หากเขาได้กำหนดชะตาชีวิตของตนเองไว้กับผู้อื่นแล้ว
"Mr. Collins," said she, "speaks highly both of Lady Catherine and her daughter; but, from some particulars that he has related of her Ladyship, I suspect his gratitude misleads him; and that, in spite of her being his patroness, she is an arrogant, conceited woman."
"มิสเตอร์คอลลินส์" เธอกล่าว "พูดถึงทั้งเลดี้แคทเธอรีนและลูกสาวของเธอในแง่ดีมาก แต่จากรายละเอียดบางอย่างที่เขาเล่าเกี่ยวกับท่านหญิง ฉันสงสัยว่าความกตัญญูของเขาทำให้เขาหลงผิด และว่าแม้เธอจะเป็นผู้อุปถัมภ์ของเขา เธอก็เป็นหญิงที่หยิ่งยโสและทะนงตน"
"I believe her to be both in a great degree," replied Wickham; "I have not seen her for many years; but I very well remember that I never liked her, and that her manners were dictatorial and insolent.
"ฉันเชื่อว่าเธอเป็นเช่นนั้นอย่างมาก" วิคแฮมตอบ "ฉันไม่ได้พบเธอมาหลายปีแล้ว แต่ฉันจำได้ดีว่าฉันไม่เคยชอบเธอ และกิริยามารยาทของเธอนั้นเผด็จการและหยาบคาย
She has the reputation of being remarkably sensible and clever; but I rather believe she derives part of her abilities from her rank and fortune, part from her authoritative manner, and the rest from the pride of her nephew, who chooses that everyone connected with him should have an understanding of the first class."
เธอมีชื่อเสียงว่าเป็นคนมีสติปัญญาและฉลาดอย่างน่าทึ่ง แต่ฉันค่อนข้างเชื่อว่าความสามารถของเธอนั้นมาจากยศฐาบรรดาศักดิ์และทรัพย์สมบัติส่วนหนึ่ง มาจากกิริยาที่มีอำนาจของเธออีกส่วนหนึ่ง และส่วนที่เหลือมาจากความภาคภูมิใจของหลานชายของเธอ ซึ่งเลือกที่จะให้ทุกคนที่เกี่ยวข้องกับเขามีความเข้าใจในระดับสูงสุด"
Elizabeth allowed that he had given a very rational account of it, and they continued talking together with mutual satisfaction till supper put an end to cards, and gave the rest of the ladies their share of Mr. Wickham's attentions.
เอลิซาเบธยอมรับว่าเขาได้ให้คำอธิบายที่สมเหตุสมผลมาก และพวกเขาก็สนทนากันต่อไปด้วยความพึงพอใจร่วมกัน จนกระทั่งอาหารค่ำยุติการเล่นไพ่ และทำให้สุภาพสตรีที่เหลือได้รับส่วนแบ่งจากความสนใจของมิสเตอร์วิคแฮม
Vocabulary
- ลูกสาว
- lûuk sǎao — daughter; female child of a parent
- ของ
- khɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive particle
- ท่าน
- thân — honorific pronoun for respected person
- มิส
- mít — Miss; title for an unmarried woman
- จะ
- jà — will; future tense marker in Thai
- ได้รับ
- dâai ráp — to receive; to obtain something given
- มรดก
- mɔ́-rá-dòk — inheritance; property passed down after death
- มหาศาล
- má-hǎa-sǎan — enormous; vast in amount or scale
- และ
- láe — and; connecting conjunction between items
- เชื่อ
- chʉ̂a — to believe; to trust something as true
- กัน
- kan — together; mutual action among people
- ว่า
- wâa — that; introduces a reported clause
- เธอ
- thəə — she/her; informal pronoun for females
- กับ
- kàp — with; together with another person
- ลูกพี่ลูกน้อง
- lûuk phîi lûuk nɔ́ɔng — cousin; child of one's parent's sibling
- รวม
- ruam — to combine; to unite into one whole
- สอง
- sɔ̌ɔng — two; the number 2
- ตระกูล
- trà-kuun — family lineage; clan or noble family
- เข้า
- khâo — to enter; inward directional particle
- ด้วยกัน
- dûay kan — together; jointly as a group
- ข้อมูล
- khɔ̂o muun — information; data or factual details
- นี้
- níi — this; demonstrative pronoun for near object
- ทำให้
- tham hâi — to cause; to make something happen
- ยิ้ม
- yíim — to smile; to show a pleasant facial expression
- ขึ้นมา
- khʉ̂n maa — to rise up; upward directional verb particle
- เมื่อ
- mʉ̂a — when; at the time that something occurred
- นึกถึง
- nʉk thʉ̌ng — to think of; to recall someone or something
- ผู้
- phûu — person who; nominalizing prefix for people
- น่าสงสาร
- nâa sǒng-sǎan — pitiful; deserving sympathy or compassion
- การ
- kaan — the act of; nominalizing prefix for actions
- เอาใจใส่
- ao jai sài — to pay attention; to show care and concern
- ทั้งหมด
- tháng mòt — all; everything in its entirety
- ช่าง
- châang — how very; intensifier expressing strong quality
- ไร้ผล
- rái phǒn — fruitless; producing no result or effect
- ความรัก
- khwaam rák — love; the feeling of deep affection
- ที่
- thîi — that/which; relative clause particle
- มีต่อ
- mii tɔ̀ — to have toward; to feel something for someone
- น้องสาว
- nɔ́ɔng sǎao — younger sister; female younger sibling
- เขา
- khǎo — he/she/him/her; third person pronoun
- คำ
- kham — word; unit of spoken or written language
- สรรเสริญ
- sǎn-sə̌ən — to praise; to express admiration or flattery
- ตัว
- tua — body; classifier for oneself or animals
- ไร้ความหมาย
- rái khwaam-mǎai — meaningless; lacking significance or purpose
- สูญเปล่า
- sǔun plào — wasted; lost without any benefit gained
- หาก
- hàak — if; conditional conjunction introducing a condition
- ได้
- dâai — can; able to; past tense marker
- กำหนด
- kam-nòt — to determine; to set or fix something formally
- ชะตาชีวิต
- chá-taa chii-wít — fate; the destined course of one's life
- ตนเอง
- ton eeng — oneself; one's own self reflexively
- ไว้
- wáai — to keep; to place or reserve for later
- ผู้อื่น
- phûu ʉ̀ʉn — others; other people besides oneself
- แล้ว
- lɛ́ɛo — already; then; completion marker in Thai
- มิสเตอร์
- mít-dtə̂ə — Mister; title for an adult male
- กล่าว
- klàao — to state; to say formally or officially
- พูดถึง
- phûut thʉ̌ng — to mention; to speak about someone or something
- ทั้ง
- tháng — both; all of; including everything mentioned
- เลดี้
- lee-dîi — Lady; noble title for a high-ranking woman
- ใน
- nai — in; inside; within a place or context
- แง่ดี
- ngɛ̀ɛ dii — positive aspect; favorable light or perspective
- มาก
- mâak — very; much; a large degree or amount
- แต่
- tɛ̀ɛ — but; however; contrasting conjunction
- จาก
- jàak — from; away from a source or origin
- รายละเอียด
- raai-lá-ìat — details; specific pieces of descriptive information
- บางอย่าง
- baang yàang — something; some things of a certain kind
- เล่า
- lâo — to tell; to narrate a story or account
- เกี่ยวกับ
- kìao kàp — about; concerning; related to a topic
- ท่านหญิง
- thân yǐng — noble lady; honorific title for high-ranking woman
- ฉัน
- chǎn — I; me; first person pronoun (informal)
- สงสัย
- sǒng-sǎi — to doubt; to suspect or be uncertain about
- ความกตัญญู
- khwaam gà-tan-yuu — gratitude; thankfulness toward a benefactor
- หลงผิด
- lǒng phìt — to be misled; to err through false belief
- แม้
- mɛ́ɛ — even though; although; concessive conjunction
- เป็น
- pen — to be; linking verb indicating identity or state
- ผู้อุปถัมภ์
- phûu ùp-pà-tham — patron; sponsor who supports another person
- ก็
- kɔ̂ɔ — also; then; discourse particle for continuation
- หญิง
- yǐng — woman; female person
- หยิ่งยโส
- yìng-yá-sǒo — arrogant; overbearingly proud and conceited
- ทะนงตน
- thá-nong ton — vain; excessively proud of oneself
- เช่นนั้น
- chên nán — like that; in such a manner as described
- อย่างมาก
- yàang mâak — very much; to a great degree or extent
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — to answer; to respond to a question
- ไม่ได้
- mâi dâai — did not; could not; negation of past action
- พบ
- phóp — to meet; to encounter someone or something
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- หลายปี
- lǎai pii — many years; multiple years of time
- จำ
- jam — to remember; to recall from memory
- ได้ดี
- dâai dii — well; to do something effectively or clearly
- ไม่เคย
- mâi khəəi — never; have never done something before
- ชอบ
- chɔ̂ɔp — to like; to be fond of someone or something
- กิริยามารยาท
- gì-rí-yaa maa-rá-yâat — manners; polite behavior and social conduct
- นั้น
- nán — that; demonstrative pronoun for distant object
- เผด็จการ
- phà-dèt-kaan — dictatorial; exercising absolute authoritarian control
- หยาบคาย
- yàap khaai — rude; coarse and impolite in behavior
- มี
- mii — to have; to possess or there is/are
- ชื่อเสียง
- chʉ̂ sǐang — reputation; fame known among many people
- คน
- khon — person; classifier and noun for human beings
- สติปัญญา
- sà-tì-pan-yaa — intellect; mental faculty of wisdom and reason
- ฉลาด
- chà-lâat — clever; smart; having high intelligence
- อย่าง
- yàang — in a way; adverbial manner particle
- น่าทึ่ง
- nâa thʉ̂ng — amazing; worthy of wonder and admiration
- ค่อนข้าง
- khɔ̂n khâang — quite; rather; moderately to a notable degree
- ความสามารถ
- khwaam sǎa-mâat — ability; skill or capacity to do something
- ยศฐาบรรดาศักดิ์
- yót-thǎa-ban-daa-sàk — rank and title; aristocratic status and honors
- ทรัพย์สมบัติ
- sáp-sǒm-bàt — wealth; material possessions and financial assets
- ส่วนหนึ่ง
- sùan nʉ̀ng — one part; a portion of a larger whole
- กิริยา
- gì-rí-yaa — behavior; conduct; manner of acting
- อำนาจ
- am-nâat — power; authority to control or command others
- อีก
- ìik — another; more; additionally beyond what exists
- ส่วน
- sùan — part; portion; section of a whole
- เหลือ
- lʉ̌a — remaining; left over after use or removal
- ความภาคภูมิใจ
- khwaam phâak-phuumjai — pride; feeling of satisfaction in one's achievements
- หลานชาย
- lǎan chaai — nephew or grandson; male younger relative
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — which; that; relative pronoun in a clause
- เลือก
- lʉ̂ak — to choose; to select from available options
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative verb particle
- ทุกคน
- thúk khon — everyone; every person without exception
- เกี่ยวข้อง
- kìao khɔ̂ɔng — to be involved; to be related or connected
- ความเข้าใจ
- khwaam khâo jai — understanding; comprehension of a situation
- ระดับ
- rá-dàp — level; grade or degree of something
- สูงสุด
- sǔung sùt — highest; maximum level or degree possible
- ยอมรับ
- yɔɔm ráp — to accept; to acknowledge or admit something
- คำอธิบาย
- kham à-thí-baai — explanation; words clarifying a fact or idea
- สมเหตุสมผล
- sǒm hèet sǒm phǒn — reasonable; logical and making rational sense
- พวกเขา
- phûak khǎo — they/them; third person plural pronoun
- สนทนา
- sǒn-thá-naa — to converse; to have a conversation together
- ต่อไป
- tɔ̀ɔ pai — to continue; onward; proceeding further ahead
- ด้วย
- dûay — also; with; by means of something
- ความพึงพอใจ
- khwaam phʉng phɔɔ jai — satisfaction; feeling of contentment and pleasure
- ร่วมกัน
- rûam kan — together; jointly participating in an activity
- จนกระทั่ง
- jon grà-thâng — until; up to the point that something happens
- อาหารค่ำ
- aa-hǎan khâm — dinner; the evening meal of the day
- ยุติ
- yú-dtì — to end; to conclude or terminate something
- การเล่น
- kaan lên — the act of playing; engaging in a game
- ไพ่
- phâi — playing cards; cards used in card games
- สุภาพสตรี
- sù-phâap sà-trii — lady; polite term for a well-mannered woman
- ส่วนแบ่ง
- sùan bɛ̀ng — share; one's portion of something divided
- ความสนใจ
- khwaam sǒn jai — interest; the state of being curious or attentive
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →