← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 14

English → Thai CHAPTER XVI. Level 8/10

"Her daughter, Miss de Bourgh, will have a very large fortune, and it is believed that she and her cousin will unite the two estates."

"ลูกสาวของท่าน มิสเดอบัวร์ก จะได้รับมรดกมหาศาล และเชื่อกันว่าเธอกับลูกพี่ลูกน้องของเธอจะรวมสองตระกูลเข้าด้วยกัน"

This information made Elizabeth smile, as she thought of poor Miss Bingley.

ข้อมูลนี้ทำให้เอลิซาเบธยิ้มขึ้นมา เมื่อนึกถึงมิสบิงลีย์ผู้น่าสงสาร

Vain indeed must be all her attentions, vain and useless her affection for his sister and her praise of himself, if he were already self-destined to another.

การเอาใจใส่ทั้งหมดของเธอช่างไร้ผล ความรักที่มีต่อน้องสาวของเขาและคำสรรเสริญที่มีต่อตัวเขาช่างไร้ความหมายและสูญเปล่า หากเขาได้กำหนดชะตาชีวิตของตนเองไว้กับผู้อื่นแล้ว

"Mr. Collins," said she, "speaks highly both of Lady Catherine and her daughter; but, from some particulars that he has related of her Ladyship, I suspect his gratitude misleads him; and that, in spite of her being his patroness, she is an arrogant, conceited woman."

"มิสเตอร์คอลลินส์" เธอกล่าว "พูดถึงทั้งเลดี้แคทเธอรีนและลูกสาวของเธอในแง่ดีมาก แต่จากรายละเอียดบางอย่างที่เขาเล่าเกี่ยวกับท่านหญิง ฉันสงสัยว่าความกตัญญูของเขาทำให้เขาหลงผิด และว่าแม้เธอจะเป็นผู้อุปถัมภ์ของเขา เธอก็เป็นหญิงที่หยิ่งยโสและทะนงตน"

"I believe her to be both in a great degree," replied Wickham; "I have not seen her for many years; but I very well remember that I never liked her, and that her manners were dictatorial and insolent.

"ฉันเชื่อว่าเธอเป็นเช่นนั้นอย่างมาก" วิคแฮมตอบ "ฉันไม่ได้พบเธอมาหลายปีแล้ว แต่ฉันจำได้ดีว่าฉันไม่เคยชอบเธอ และกิริยามารยาทของเธอนั้นเผด็จการและหยาบคาย

She has the reputation of being remarkably sensible and clever; but I rather believe she derives part of her abilities from her rank and fortune, part from her authoritative manner, and the rest from the pride of her nephew, who chooses that everyone connected with him should have an understanding of the first class."

เธอมีชื่อเสียงว่าเป็นคนมีสติปัญญาและฉลาดอย่างน่าทึ่ง แต่ฉันค่อนข้างเชื่อว่าความสามารถของเธอนั้นมาจากยศฐาบรรดาศักดิ์และทรัพย์สมบัติส่วนหนึ่ง มาจากกิริยาที่มีอำนาจของเธออีกส่วนหนึ่ง และส่วนที่เหลือมาจากความภาคภูมิใจของหลานชายของเธอ ซึ่งเลือกที่จะให้ทุกคนที่เกี่ยวข้องกับเขามีความเข้าใจในระดับสูงสุด"

Elizabeth allowed that he had given a very rational account of it, and they continued talking together with mutual satisfaction till supper put an end to cards, and gave the rest of the ladies their share of Mr. Wickham's attentions.

เอลิซาเบธยอมรับว่าเขาได้ให้คำอธิบายที่สมเหตุสมผลมาก และพวกเขาก็สนทนากันต่อไปด้วยความพึงพอใจร่วมกัน จนกระทั่งอาหารค่ำยุติการเล่นไพ่ และทำให้สุภาพสตรีที่เหลือได้รับส่วนแบ่งจากความสนใจของมิสเตอร์วิคแฮม

Vocabulary

ลูกสาว
lûuk sǎao — daughter; female child of a parent
ของ
khɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive particle
ท่าน
thân — honorific pronoun for respected person
มิส
mít — Miss; title for an unmarried woman
จะ
jà — will; future tense marker in Thai
ได้รับ
dâai ráp — to receive; to obtain something given
มรดก
mɔ́-rá-dòk — inheritance; property passed down after death
มหาศาล
má-hǎa-sǎan — enormous; vast in amount or scale
และ
láe — and; connecting conjunction between items
เชื่อ
chʉ̂a — to believe; to trust something as true
กัน
kan — together; mutual action among people
ว่า
wâa — that; introduces a reported clause
เธอ
thəə — she/her; informal pronoun for females
กับ
kàp — with; together with another person
ลูกพี่ลูกน้อง
lûuk phîi lûuk nɔ́ɔng — cousin; child of one's parent's sibling
รวม
ruam — to combine; to unite into one whole
สอง
sɔ̌ɔng — two; the number 2
ตระกูล
trà-kuun — family lineage; clan or noble family
เข้า
khâo — to enter; inward directional particle
ด้วยกัน
dûay kan — together; jointly as a group
ข้อมูล
khɔ̂o muun — information; data or factual details
นี้
níi — this; demonstrative pronoun for near object
ทำให้
tham hâi — to cause; to make something happen
ยิ้ม
yíim — to smile; to show a pleasant facial expression
ขึ้นมา
khʉ̂n maa — to rise up; upward directional verb particle
เมื่อ
mʉ̂a — when; at the time that something occurred
นึกถึง
nʉk thʉ̌ng — to think of; to recall someone or something
ผู้
phûu — person who; nominalizing prefix for people
น่าสงสาร
nâa sǒng-sǎan — pitiful; deserving sympathy or compassion
การ
kaan — the act of; nominalizing prefix for actions
เอาใจใส่
ao jai sài — to pay attention; to show care and concern
ทั้งหมด
tháng mòt — all; everything in its entirety
ช่าง
châang — how very; intensifier expressing strong quality
ไร้ผล
rái phǒn — fruitless; producing no result or effect
ความรัก
khwaam rák — love; the feeling of deep affection
ที่
thîi — that/which; relative clause particle
มีต่อ
mii tɔ̀ — to have toward; to feel something for someone
น้องสาว
nɔ́ɔng sǎao — younger sister; female younger sibling
เขา
khǎo — he/she/him/her; third person pronoun
คำ
kham — word; unit of spoken or written language
สรรเสริญ
sǎn-sə̌ən — to praise; to express admiration or flattery
ตัว
tua — body; classifier for oneself or animals
ไร้ความหมาย
rái khwaam-mǎai — meaningless; lacking significance or purpose
สูญเปล่า
sǔun plào — wasted; lost without any benefit gained
หาก
hàak — if; conditional conjunction introducing a condition
ได้
dâai — can; able to; past tense marker
กำหนด
kam-nòt — to determine; to set or fix something formally
ชะตาชีวิต
chá-taa chii-wít — fate; the destined course of one's life
ตนเอง
ton eeng — oneself; one's own self reflexively
ไว้
wáai — to keep; to place or reserve for later
ผู้อื่น
phûu ʉ̀ʉn — others; other people besides oneself
แล้ว
lɛ́ɛo — already; then; completion marker in Thai
มิสเตอร์
mít-dtə̂ə — Mister; title for an adult male
กล่าว
klàao — to state; to say formally or officially
พูดถึง
phûut thʉ̌ng — to mention; to speak about someone or something
ทั้ง
tháng — both; all of; including everything mentioned
เลดี้
lee-dîi — Lady; noble title for a high-ranking woman
ใน
nai — in; inside; within a place or context
แง่ดี
ngɛ̀ɛ dii — positive aspect; favorable light or perspective
มาก
mâak — very; much; a large degree or amount
แต่
tɛ̀ɛ — but; however; contrasting conjunction
จาก
jàak — from; away from a source or origin
รายละเอียด
raai-lá-ìat — details; specific pieces of descriptive information
บางอย่าง
baang yàang — something; some things of a certain kind
เล่า
lâo — to tell; to narrate a story or account
เกี่ยวกับ
kìao kàp — about; concerning; related to a topic
ท่านหญิง
thân yǐng — noble lady; honorific title for high-ranking woman
ฉัน
chǎn — I; me; first person pronoun (informal)
สงสัย
sǒng-sǎi — to doubt; to suspect or be uncertain about
ความกตัญญู
khwaam gà-tan-yuu — gratitude; thankfulness toward a benefactor
หลงผิด
lǒng phìt — to be misled; to err through false belief
แม้
mɛ́ɛ — even though; although; concessive conjunction
เป็น
pen — to be; linking verb indicating identity or state
ผู้อุปถัมภ์
phûu ùp-pà-tham — patron; sponsor who supports another person
ก็
kɔ̂ɔ — also; then; discourse particle for continuation
หญิง
yǐng — woman; female person
หยิ่งยโส
yìng-yá-sǒo — arrogant; overbearingly proud and conceited
ทะนงตน
thá-nong ton — vain; excessively proud of oneself
เช่นนั้น
chên nán — like that; in such a manner as described
อย่างมาก
yàang mâak — very much; to a great degree or extent
ตอบ
tɔ̀ɔp — to answer; to respond to a question
ไม่ได้
mâi dâai — did not; could not; negation of past action
พบ
phóp — to meet; to encounter someone or something
มา
maa — to come; directional particle toward speaker
หลายปี
lǎai pii — many years; multiple years of time
จำ
jam — to remember; to recall from memory
ได้ดี
dâai dii — well; to do something effectively or clearly
ไม่เคย
mâi khəəi — never; have never done something before
ชอบ
chɔ̂ɔp — to like; to be fond of someone or something
กิริยามารยาท
gì-rí-yaa maa-rá-yâat — manners; polite behavior and social conduct
นั้น
nán — that; demonstrative pronoun for distant object
เผด็จการ
phà-dèt-kaan — dictatorial; exercising absolute authoritarian control
หยาบคาย
yàap khaai — rude; coarse and impolite in behavior
มี
mii — to have; to possess or there is/are
ชื่อเสียง
chʉ̂ sǐang — reputation; fame known among many people
คน
khon — person; classifier and noun for human beings
สติปัญญา
sà-tì-pan-yaa — intellect; mental faculty of wisdom and reason
ฉลาด
chà-lâat — clever; smart; having high intelligence
อย่าง
yàang — in a way; adverbial manner particle
น่าทึ่ง
nâa thʉ̂ng — amazing; worthy of wonder and admiration
ค่อนข้าง
khɔ̂n khâang — quite; rather; moderately to a notable degree
ความสามารถ
khwaam sǎa-mâat — ability; skill or capacity to do something
ยศฐาบรรดาศักดิ์
yót-thǎa-ban-daa-sàk — rank and title; aristocratic status and honors
ทรัพย์สมบัติ
sáp-sǒm-bàt — wealth; material possessions and financial assets
ส่วนหนึ่ง
sùan nʉ̀ng — one part; a portion of a larger whole
กิริยา
gì-rí-yaa — behavior; conduct; manner of acting
อำนาจ
am-nâat — power; authority to control or command others
อีก
ìik — another; more; additionally beyond what exists
ส่วน
sùan — part; portion; section of a whole
เหลือ
lʉ̌a — remaining; left over after use or removal
ความภาคภูมิใจ
khwaam phâak-phuumjai — pride; feeling of satisfaction in one's achievements
หลานชาย
lǎan chaai — nephew or grandson; male younger relative
ซึ่ง
sʉ̂ng — which; that; relative pronoun in a clause
เลือก
lʉ̂ak — to choose; to select from available options
ให้
hâi — to give; to allow; causative verb particle
ทุกคน
thúk khon — everyone; every person without exception
เกี่ยวข้อง
kìao khɔ̂ɔng — to be involved; to be related or connected
ความเข้าใจ
khwaam khâo jai — understanding; comprehension of a situation
ระดับ
rá-dàp — level; grade or degree of something
สูงสุด
sǔung sùt — highest; maximum level or degree possible
ยอมรับ
yɔɔm ráp — to accept; to acknowledge or admit something
คำอธิบาย
kham à-thí-baai — explanation; words clarifying a fact or idea
สมเหตุสมผล
sǒm hèet sǒm phǒn — reasonable; logical and making rational sense
พวกเขา
phûak khǎo — they/them; third person plural pronoun
สนทนา
sǒn-thá-naa — to converse; to have a conversation together
ต่อไป
tɔ̀ɔ pai — to continue; onward; proceeding further ahead
ด้วย
dûay — also; with; by means of something
ความพึงพอใจ
khwaam phʉng phɔɔ jai — satisfaction; feeling of contentment and pleasure
ร่วมกัน
rûam kan — together; jointly participating in an activity
จนกระทั่ง
jon grà-thâng — until; up to the point that something happens
อาหารค่ำ
aa-hǎan khâm — dinner; the evening meal of the day
ยุติ
yú-dtì — to end; to conclude or terminate something
การเล่น
kaan lên — the act of playing; engaging in a game
ไพ่
phâi — playing cards; cards used in card games
สุภาพสตรี
sù-phâap sà-trii — lady; polite term for a well-mannered woman
ส่วนแบ่ง
sùan bɛ̀ng — share; one's portion of something divided
ความสนใจ
khwaam sǒn jai — interest; the state of being curious or attentive
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →