← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 5

English → Thai CHAPTER XVII. Level 8/10

There was no help for it, however.

อย่างไรก็ตาม ไม่มีทางเลือกอื่นใดอีกแล้ว

Mr. Wickham's happiness and her own was perforce delayed a little longer, and Mr. Collins's proposal accepted with as good a grace as she could.

ความสุขของมิสเตอร์วิคแฮมและของเธอเองจำต้องถูกเลื่อนออกไปอีกสักระยะหนึ่ง และเธอก็ยอมรับข้อเสนอของมิสเตอร์คอลลินส์ด้วยท่าทีที่ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้

She was not the better pleased with his gallantry, from the idea it suggested of something more.

เธอไม่ได้รู้สึกพอใจกับความสุภาพอ่อนโยนของเขามากขึ้นเลย เมื่อนึกถึงนัยที่มันสื่อถึงสิ่งอื่นที่มากกว่านั้น

It now first struck her, that _she_ was selected from among her sisters as worthy of being the mistress of Hunsford Parsonage, and of assisting to form a quadrille table at Rosings, in the absence of more eligible visitors.

บัดนี้เธอก็เพิ่งตระหนักเป็นครั้งแรกว่า เธอนั่นเองที่ถูกเลือกจากบรรดาพี่น้องของเธอให้เป็นผู้คู่ควรแก่การเป็นนายหญิงแห่งฮันส์ฟอร์ด พาร์สันเนจ และช่วยเติมโต๊ะไพ่กาดริยที่โรสซิงส์ ในยามที่ขาดแขกผู้มีคุณสมบัติเหมาะสมกว่า

The idea soon reached to conviction, as she observed his increasing civilities towards herself, and heard his frequent attempt at a compliment on her wit and vivacity; and though more astonished than gratified herself by this effect of her charms, it was not long before her mother gave her to understand that the probability of their marriage was exceedingly agreeable to _her_.

ความคิดนั้นก็เริ่มกลายเป็นความเชื่อมั่นในไม่ช้า เมื่อเธอสังเกตเห็นความสุภาพที่เขาแสดงต่อเธอมากขึ้นเรื่อยๆ และได้ยินเขาพยายามบ่อยครั้งที่จะชมเชยสติปัญญาและความมีชีวิตชีวาของเธอ และแม้เธอจะรู้สึกประหลาดใจมากกว่าปลื้มใจกับผลของเสน่ห์ของเธอเอง แต่ไม่นานนักแม่ของเธอก็ทำให้เธอเข้าใจว่าความเป็นไปได้ที่พวกเขาจะแต่งงานกันนั้นเป็นสิ่งที่น่าพอใจอย่างยิ่งสำหรับแม่

Elizabeth, however, did not choose to take the hint, being well aware that a serious dispute must be the consequence of any reply.

อย่างไรก็ตาม เอลิซาเบธไม่เลือกที่จะรับนัยนั้น เพราะรู้ดีว่าการตอบโต้ใดๆ ย่อมนำมาซึ่งการโต้เถียงอย่างรุนแรง

Mr. Collins might never make the offer, and, till he did, it was useless to quarrel about him.

มิสเตอร์คอลลินส์อาจไม่มีวันยื่นข้อเสนอนั้นเลยก็ได้ และตราบใดที่เขายังไม่ทำ การทะเลาะเบาะแว้งเรื่องเขาก็ไร้ประโยชน์

If there had not been a Netherfield ball to prepare for and talk of, the younger Miss Bennets would have been in a pitiable state at this time; for, from the day of the invitation to the day of the ball, there was such a succession of rain as prevented their walking to Meryton once.

หากไม่มีงานเต้นรำที่เนเธอร์ฟิลด์ให้เตรียมตัวและพูดถึงกัน บรรดามิสเบนเนตคนเล็กๆ คงจะอยู่ในสภาพที่น่าสงสารยิ่งในช่วงเวลานี้ เพราะนับตั้งแต่วันที่ได้รับคำเชิญจนถึงวันงาน ฝนตกติดต่อกันจนทำให้พวกเธอไม่สามารถเดินไปเมอรีตันได้แม้แต่ครั้งเดียว

Vocabulary

อย่างไรก็ตาม
yàang rai gôr taam — However; nevertheless; used to contrast ideas
ไม่มี
mâi mee — There is none; to not have something
ทางเลือก
taang lûeak — Option; alternative choice available
อื่น
àen — Other; another; different one
ใด
dai — Any; which; used in questions or negatives
อีก
èek — More; again; additionally
แล้ว
láew — Already; then; indicates completed action
ความสุข
kwaam sùk — Happiness; state of being happy
ของ
kŏng — Of; belonging to; possessive particle
และ
láe — And; connecting words or clauses together
เธอ
ter — She; her; you (informal, feminine)
เอง
eng — Oneself; by oneself; emphasizes the subject
จำ
jam — To remember; to memorize something
ต้อง
dtông — Must; have to; necessity or obligation
ถูก
tùuk — To be acted upon; correct; cheap (multi-meaning)
เลื่อน
lûean — To postpone; to slide; to defer something
ออก
òk — Out; to exit; away from a place
ไป
bpai — To go; away; directional particle forward
สัก
sàk — A little; some; used for approximation
ระยะ
rá-yá — Period; distance; interval of time or space
หนึ่ง
nèung — One; the number one
ก็
gôr — Also; then; particle indicating continuation
ยอมรับ
yom ráp — To accept; to acknowledge; to admit something
ข้อเสนอ
kôr sà-nŏr — Proposal; offer; suggestion made to someone
ด้วย
dûay — Also; with; too; as well
ท่าที
tâa-tee — Manner; attitude; demeanor shown outwardly
ที่
têe — At; place; relative clause marker
ดี
dee — Good; nice; positive quality
ที่สุด
têe sùt — The most; superlative marker in Thai
เท่า
tâo — As much as; equal to; only
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ทำ
tam — To do; to make; to perform an action
ได้
dâi — Can; to be able to; obtained
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
รู้สึก
rúu sèuk — To feel; to sense an emotion or sensation
พอใจ
por jai — Satisfied; content; pleased with something
กับ
gàp — With; and; together with someone
ความ
kwaam — Abstract noun prefix; state or condition of
สุภาพ
sù-pâap — Polite; courteous; well-mannered behavior
อ่อนโยน
òn-yoon — Gentle; tender; soft in manner or touch
เขา
kăo — He; she; they; third person pronoun
มาก
mâak — Very; much; a lot; in great quantity
ขึ้น
kêun — Up; to rise; increase; directional upward
เลย
loie — At all; so; therefore; past a point
เมื่อ
mêua — When; at the time that something happened
นึก
néuk — To think; to recall; to imagine something
ถึง
tĕung — To; until; reaching; about (a topic)
นัย
nai — Implication; hidden meaning; connotation
มัน
man — It; that; third person pronoun (neutral)
สื่อ
sèua — To convey; to communicate; media or message
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; something abstract
กว่า
gwàa — More than; than; comparative particle
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
บัดนี้
bàt née — Now; at this moment; at present (formal)
เพิ่ง
pêng — Just; just now; recently completed action
ตระหนัก
dtrà-nàk — To realize; to become aware of something
เป็น
bpen — To be; is; am; are; to become
ครั้งแรก
kráng râek — First time; the very first occurrence
ว่า
wâa — That; to say; introduces a quoted clause
นั่นเอง
nân eng — That's it; exactly that; precisely so
เลือก
lûeak — To choose; to select from options available
จาก
jàak — From; out of; separating from a source
บรรดา
ban-daa — All of; among; the group of (collective)
พี่น้อง
pêe nóng — Siblings; brothers and sisters collectively
ให้
hâi — To give; for; to cause someone to do
ผู้
pûu — Person who; one who; noun prefix for people
คู่ควร
kûu kwan — Worthy; deserving; suitable for a match
แก่
gàe — To; for; old; indirect object marker
การ
gaan — The act of; action noun prefix in Thai
นายหญิง
naai yĭng — Mistress; lady of the house (formal title)
แห่ง
hàeng — Of; at; classifier for places or sources
ช่วย
chûay — To help; to assist; to aid someone
เติม
dterm — To fill; to add; to top up something
โต๊ะ
dtó — Table; a piece of furniture for activities
ไพ่
pâi — Playing cards; a card game
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ยาม
yaam — When; during; time of; a period
ขาด
kàat — To lack; to be short of; to be missing
แขก
kàek — Guest; visitor; a person invited somewhere
มี
mee — To have; there is; to possess something
คุณสมบัติ
kun-sŏm-bàt — Qualification; attribute; quality someone possesses
เหมาะสม
mòr som — Appropriate; suitable; fitting for a situation
ความคิด
kwaam kít — Thought; idea; an opinion or mental concept
เริ่ม
rêrm — To begin; to start an action or process
กลาย
glaai — To become; to transform; to turn into
ความเชื่อมั่น
kwaam chêua mân — Confidence; conviction; strong belief in something
ไม่ช้า
mâi cháa — Soon; before long; not long from now
สังเกต
săng-gèt — To observe; to notice; to pay attention to
เห็น
hĕn — To see; to notice visually; to perceive
แสดง
sà-daeng — To show; to display; to perform or demonstrate
ต่อ
dtòr — Toward; per; to continue; against
เรื่อยๆ
rêuay rêuay — Continuously; repeatedly; going on and on
ได้ยิน
dâi yin — To hear; to receive sound through ears
พยายาม
pá-yaa-yaam — To try; to make an effort; to attempt
บ่อย
bòy — Often; frequently; many times repeated
ครั้ง
kráng — Time; instance; classifier for occurrences
ชมเชย
chom choie — To praise; to compliment; to commend someone
สติปัญญา
sà-dtì-pan-yaa — Intelligence; wisdom; mental ability and insight
มีชีวิตชีวา
mee chee-wít chee-waa — Lively; vivacious; full of energy and life
แม้
máe — Even though; although; even if (concessive)
ประหลาดใจ
bprà-làat jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
ปลื้มใจ
bplêum jai — Delighted; pleased; feeling proud and joyful
ผล
pŏn — Result; outcome; fruit of an action
เสน่ห์
sà-nèh — Charm; appeal; attractive quality of a person
แต่
dtàe — But; however; only; a contrasting conjunction
ไม่นาน
mâi naan — Not long; soon; a short period of time
นัก
nák — Very; much; intensifier following a predicate
แม่
mâe — Mother; mom; a maternal parent
ทำให้
tam hâi — To make; to cause; to cause someone to do
เข้าใจ
kâo jai — To understand; to comprehend; to grasp meaning
เป็นไปได้
bpen bpai dâi — Possible; feasible; able to happen or occur
พวกเขา
pûak kăo — They; them; a group of people
แต่งงาน
dtàeng ngaan — To marry; to get married; to wed someone
กัน
gan — Together; each other; mutual action marker
น่า
nâa — Should; worth; prefix indicating worthiness
อย่างยิ่ง
yàang yîng — Extremely; greatly; to a very high degree
สำหรับ
săm-ràp — For; intended for; regarding a specific person
รับ
ráp — To receive; to accept; to take something
เพราะ
prór — Because; since; the reason being that
รู้ดี
rúu dee — To know well; to be well aware of something
ตอบโต้
dtòp dtôo — To retaliate; to respond; to argue back
ใดๆ
dai dai — Any whatsoever; any at all; emphatic any
ย่อม
yôm — Naturally; certainly; inevitably; used formally
นำ
nam — To lead; to bring; to carry along
มา
maa — To come; toward the speaker; directional particle
ซึ่ง
sêung — Which; that; relative pronoun connector
โต้เถียง
dtôo tĭang — To argue; to dispute; to debate with someone
อย่าง
yàang — Way; manner; kind; in the style of
รุนแรง
run raeng — Violent; intense; severe; strong in force
อาจ
àat — Might; may; possibly; expressing possibility
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time
ยื่น
yêun — To extend; to hand over; to submit something
ตราบใด
draap dai — As long as; so long as; while a condition holds
ยัง
yang — Still; yet; still continuing an action
ทะเลาะเบาะแว้ง
tá-ló bòr wáeng — To quarrel; to bicker; to have a dispute
เรื่อง
rêuang — Matter; story; topic; about a subject
ไร้ประโยชน์
rái bprà-yòt — Useless; pointless; without benefit or purpose
หาก
hàak — If; in case; provided that (formal conditional)
งาน
ngaan — Work; event; function; a social gathering
เต้นรำ
dtên ram — To dance; the act of dancing at an event
เตรียมตัว
dtriam dtua — To prepare oneself; to get ready for something
พูดถึง
pûut tĕung — To mention; to talk about; to refer to something
คน
kon — Person; people; classifier for human beings
เล็กๆ
lék lék — Small; tiny; little (reduplicated diminutive)
คง
kong — Probably; likely; to remain; presumably
อยู่
yùu — To stay; to be at; to reside; location marker
สภาพ
sà-pâap — Condition; state; situation of something
สงสาร
sŏng săan — To pity; to feel sorry for someone
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; the more (comparative)
ช่วง
chûang — Period; span; interval of time or space
เวลา
wee-laa — Time; a moment or period in time
นี้
née — This; these; referring to something nearby
นับ
náp — To count; since; from a point in time
ตั้งแต่
dtâng dtàe — Since; from a starting point in time
ได้รับ
dâi ráp — To receive; to obtain; to be given something
คำเชิญ
kam chern — Invitation; a formal request to attend something
จน
jon — Until; up to the point that; poor
ฝน
fŏn — Rain; precipitation falling from the sky
ตก
dtòk — To fall; to drop; to come down
ติดต่อกัน
dtìt dtòr gan — Consecutively; continuously; one after another
พวก
pûak — Group; a set of people; they (informal)
สามารถ
săa-mâat — To be able to; can; having ability to do
เดิน
dern — To walk; to go on foot somewhere
แม้แต่
máe dtàe — Even; not even; emphasizing extreme inclusion
ครั้งเดียว
kráng diao — Once; one single time; just one occurrence
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →