Pride and Prejudice — Page 8
You are very cautious, I suppose, as to its _being created_?"
ฉันเดาว่าคุณระมัดระวังมากในเรื่องที่ว่ามันถูกสร้างขึ้นมาใช่ไหม
"I am," said he, with a firm voice.
"ใช่" เขากล่าวด้วยน้ำเสียงหนักแน่น
"And never allow yourself to be blinded by prejudice?"
"และไม่เคยปล่อยให้ตัวเองถูกอคติบดบังหรือ"
"I hope not."
"หวังว่าจะไม่เป็นเช่นนั้น"
"It is particularly incumbent on those who never change their opinion, to be secure of judging properly at first."
"เป็นหน้าที่โดยเฉพาะอย่างยิ่งของผู้ที่ไม่เคยเปลี่ยนความคิดเห็น ที่จะต้องมั่นใจว่าตัดสินได้อย่างถูกต้องตั้งแต่แรก"
"May I ask to what these questions tend?"
"ขอถามได้ไหมว่าคำถามเหล่านี้มุ่งไปสู่สิ่งใด"
"Merely to the illustration of _your_ character," said she, endeavouring to shake off her gravity.
"เพียงเพื่อแสดงให้เห็นลักษณะนิสัยของคุณเท่านั้น" เธอกล่าว พยายามที่จะปัดเป่าความเคร่งขรึมของตัวเอง
"I am trying to make it out."
"ฉันกำลังพยายามทำความเข้าใจมัน"
"And what is your success?"
"แล้วคุณประสบความสำเร็จเพียงใด"
She shook her head.
เธอส่ายหัว
"I do not get on at all. I hear such different accounts of you as puzzle me exceedingly."
"ฉันไม่คืบหน้าเลย ฉันได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับคุณที่แตกต่างกันมากจนทำให้ฉันสับสนอย่างมาก"
"I can readily believe," answered he, gravely, "that reports may vary greatly with respect to me; and I could wish, Miss Bennet, that you were not to sketch my character at the present moment, as there is reason to fear that the performance would reflect no credit on either."
"ฉันเชื่อได้อย่างง่ายดาย" เขาตอบอย่างเคร่งขรึม "ว่าเรื่องราวต่างๆ อาจแตกต่างกันมากในส่วนที่เกี่ยวกับฉัน และฉันอยากให้คุณไม่วาดภาพลักษณะนิสัยของฉันในขณะนี้ คุณเบนเน็ต เนื่องจากมีเหตุที่น่าเป็นห่วงว่าผลลัพธ์จะไม่เป็นเกียรติแก่ฝ่ายใดเลย"
"But if I do not take your likeness now, I may never have another opportunity."
"แต่ถ้าฉันไม่วาดภาพของคุณตอนนี้ ฉันอาจไม่มีโอกาสอีกเลย"
"I would by no means suspend any pleasure of yours," he coldly replied.
"ฉันไม่มีทางขัดขวางความสุขใดๆ ของคุณเลย" เขาตอบอย่างเย็นชา
She said no more, and they went down the other dance and parted in silence; on each side dissatisfied, though not to an equal degree; for in Darcy's breast there was a tolerably powerful feeling towards her, which soon procured her pardon, and directed all his anger against another.
เธอไม่พูดอะไรอีก และพวกเขาเต้นรำต่อจนจบแล้วแยกจากกันในความเงียบ ต่างฝ่ายต่างไม่พอใจ แม้จะไม่เท่ากัน เพราะในอกของดาร์ซีนั้นมีความรู้สึกที่ค่อนข้างแรงกล้าต่อเธอ ซึ่งในไม่ช้าก็ทำให้เขาให้อภัยเธอ และหันความโกรธทั้งหมดของเขาไปยังคนอื่น
Vocabulary
- ฉัน
- chăn — First person pronoun: I, me (informal)
- เดา
- dao — To guess or speculate about something
- ว่า
- wâa — That; introduces a subordinate clause or quote
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- ระมัดระวัง
- rá-mât-rá-wang — To be careful, cautious, or watchful
- มาก
- mâak — Much, many, a lot; intensifier
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- เรื่อง
- rûeang — Story, matter, topic, or subject
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- ถูก
- thùuk — Correct, right; also inexpensive or to be acted upon
- สร้าง
- sâang — To build, create, or construct something
- ขึ้น
- khûen — Up; directional particle indicating increase or rising
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ใช่
- châi — Yes; that is correct, affirmative response
- ไหม
- măi — Question particle at sentence end for yes/no
- เขา
- khăo — He, she, they; third person pronoun
- กล่าว
- klàao — To say, state, or remark formally
- ด้วย
- dûay — Also, with, by means of; accompaniment particle
- น้ำเสียง
- náam-sĭang — Tone of voice; manner of speaking
- หนักแน่น
- nàk-nâen — Firm, resolute, steady, unwavering in manner
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- ไม่เคย
- mâi khoei — Never; have never done something before
- ปล่อย
- plòi — To release, let go, or allow something freely
- ให้
- hâi — To give; causative particle meaning let or make
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; reflexive pronoun referring to same subject
- อคติ
- a-khá-ti — Bias, prejudice, partiality toward something
- บดบัง
- bòt-bang — To obscure, overshadow, or cloud judgment
- หรือ
- rǔue — Or; conjunction presenting an alternative option
- หวัง
- wăng — To hope or wish for something
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that, such as that, in that manner
- หน้าที่
- nâa-thîi — Duty, responsibility, or role of someone
- โดยเฉพาะ
- dooi-chà-phór — Especially, particularly, specifically above others
- อย่างยิ่ง
- yàang-yîng — Extremely, very much, to a great degree
- ของ
- khŏong — Of, belonging to; possessive particle
- ผู้ที่
- phûu-thîi — One who, the person who does something
- เปลี่ยน
- plìan — To change, switch, or alter something
- ความคิดเห็น
- khwaam-khít-hĕn — Opinion, view, or perspective on a matter
- ต้อง
- tông — Must, have to; expressing obligation or necessity
- มั่นใจ
- mân-jai — Confident, certain, sure about something
- ตัดสิน
- tàt-sĭn — To judge, decide, or make a determination
- ได้
- dâai — Can, able to; also past tense marker
- อย่าง
- yàang — In the manner of; adverbial modifier particle
- ถูกต้อง
- thùuk-tông — Correct, accurate, proper, right in judgment
- ตั้งแต่
- tâng-tàe — Since, from the time of, starting from
- แรก
- râek — First, initial, earliest in order or time
- ขอ
- khŏr — To request, ask for, or politely want
- ถาม
- thăam — To ask a question of someone
- คำถาม
- kham-thăam — A question posed to someone
- เหล่านี้
- lào-níi — These; plural demonstrative referring to nearby items
- มุ่ง
- mûng — To aim at, head toward, focus on a goal
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- สู่
- sùu — To, toward, in the direction of
- สิ่งใด
- sìng-dai — Whatever, anything, whichever thing
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- เพื่อ
- phûea — In order to, for the purpose of
- แสดง
- sà-daeng — To show, display, perform, or demonstrate
- เห็น
- hĕn — To see, perceive visually or understand
- ลักษณะนิสัย
- lák-sà-nà-ní-săi — Character traits, personality, nature of a person
- เท่านั้น
- thâo-nán — Only that, just that, nothing more
- เธอ
- thoe — You (informal, feminine); she or her
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try, attempt, make an effort
- ปัดเป่า
- pàt-pào — To brush away, dispel, or dismiss something
- ความเคร่งขรึม
- khwaam-khrêng-khrüm — Seriousness, solemnity, stern gravity of manner
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; progressive aspect marker
- ทำความเข้าใจ
- tham-khwaam-khâo-jai — To understand, make sense of something
- แล้ว
- láew — Already, then, completed action marker
- ประสบ
- prà-sòp — To experience or encounter something directly
- ความสำเร็จ
- khwaam-săm-rèt — Success, achievement, accomplishment of a goal
- ใด
- dai — Any, which; indefinite or interrogative pronoun
- ส่าย
- sàai — To shake or sway side to side
- หัว
- hŭa — Head; also used in many compound words
- คืบหน้า
- khûep-nâa — To make progress, advance forward in something
- เลย
- loei — At all, ever; intensifier or past marker
- ได้ยิน
- dâai-yin — To hear, to have heard something
- เรื่องราว
- rûeang-raao — A story, narrative, or account of events
- เกี่ยวกับ
- kìao-gàp — About, concerning, related to a topic
- แตกต่าง
- tàek-tàang — Different, distinct, varying from one another
- กัน
- gan — Each other, together; reciprocal particle
- จน
- jon — Until, to the point that; also poor
- ทำให้
- tham-hâi — To cause, make something happen or become
- สับสน
- sàp-sŏn — Confused, muddled, disoriented mentally
- เชื่อ
- chûea — To believe, trust, have faith in
- ง่ายดาย
- ngâai-daai — Easily, effortlessly, without difficulty
- ตอบ
- tòp — To answer, reply, or respond to something
- เคร่งขรึม
- khrêng-khrüm — Serious, solemn, stern in expression or manner
- ต่างๆ
- tàang-tàang — Various, different kinds, assorted types
- อาจ
- àat — Might, may, possibly; modal of possibility
- ส่วน
- sùan — Part, portion, section of something
- อยาก
- yàak — To want, desire, wish to do something
- วาด
- wâat — To draw, paint, or sketch an image
- ภาพลักษณะนิสัย
- phâap-lák-sà-nà-ní-săi — A portrayal or image of someone's character traits
- ขณะนี้
- khà-nà-níi — At this moment, right now, currently
- เนื่องจาก
- nûeang-jàak — Because of, due to, owing to a reason
- มี
- mii — To have, there is/are, to possess
- เหตุ
- hèet — Reason, cause, motive for something
- น่า
- nâa — Worthy of, likely to; precedes adjective for feeling
- เป็นห่วง
- pen-hùang — To be worried about, concerned for someone
- ผลลัพธ์
- phŏn-láp — Result, outcome, consequence of an action
- เกียรติ
- gìat — Honor, dignity, reputation, prestige
- แก่
- gàe — To, for; preposition indicating recipient or old age
- ฝ่าย
- fàai — Side, party, faction in a group or conflict
- แต่
- tàe — But, however; contrasting conjunction
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction introducing a condition
- ภาพ
- phâap — Image, picture, visual representation
- ตอนนี้
- toon-níi — Now, at this time, currently
- โอกาส
- oh-gàat — Opportunity, chance, occasion to do something
- อีก
- ìik — More, again, another, additionally
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, means of doing
- ขัดขวาง
- khàt-khwăang — To obstruct, block, hinder someone's progress
- ความสุข
- khwaam-sùk — Happiness, joy, contentment, well-being
- ใดๆ
- dai-dai — Any whatsoever, whichever, any at all
- เย็นชา
- yen-chaa — Cold, aloof, indifferent in attitude toward others
- พูด
- phûut — To speak, talk, say something verbally
- อะไร
- à-rai — What; interrogative pronoun for things
- พวกเขา
- phûak-khăo — They, them; third person plural pronoun
- เต้นรำ
- tên-ram — To dance; perform dancing movements
- ต่อ
- tòr — To continue, per, against, or connected to
- จบ
- jòp — To finish, end, complete something
- แยก
- yâek — To separate, divide, split apart
- จาก
- jàak — From, away from, departing a place
- ความเงียบ
- khwaam-ngîap — Silence, quietness, absence of sound
- ต่าง
- tàang — Different, various, separate from each other
- ไม่พอใจ
- mâi-phor-jai — Dissatisfied, displeased, unhappy with something
- แม้
- máe — Even though, although, even if
- เท่ากัน
- thâo-gan — Equally, the same amount as each other
- เพราะ
- phró — Because, since; causal conjunction
- อก
- òk — Chest, breast; front of the torso
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun for distant items
- ความรู้สึก
- khwaam-rúu-sùek — Feeling, emotion, sensation experienced internally
- ค่อนข้าง
- khôn-khâang — Rather, quite, fairly; moderate degree adverb
- แรงกล้า
- raeng-glâa — Strong and bold, intense, powerfully felt
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun connector
- ไม่ช้า
- mâi-cháa — Soon, before long, not slowly
- ก็
- gôr — Then, also, so; connective or concessive particle
- ให้อภัย
- hâi-à-phai — To forgive, pardon, excuse someone's wrongdoing
- หัน
- hăn — To turn, face toward a direction
- ความโกรธ
- khwaam-gròot — Anger, wrath, feeling of being very mad
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, everything, the entire amount or group
- ยัง
- yang — Still, yet, also; continuative aspect marker
- คนอื่น
- khon-ùen — Other people, others, someone else
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →