Pride and Prejudice — Page 15
Her cousin prefaced his speech with a solemn bow, and though she could not hear a word of it, she felt as if hearing it all, and saw in the motion of his lips the words "apology," "Hunsford," and "Lady Catherine de Bourgh."
ลูกพี่ลูกน้องของเธอเริ่มต้นการพูดด้วยการโค้งคำนับอย่างจริงจัง และแม้ว่าเธอจะไม่ได้ยินคำพูดนั้นแม้แต่คำเดียว เธอก็รู้สึกราวกับว่าได้ยินทั้งหมด และมองเห็นในการขยับริมฝีปากของเขาซึ่งมีคำว่า "คำขอโทษ" "ฮันสฟอร์ด" และ "เลดี้แคทเธอรีน เดอ เบิร์ก"
It vexed her to see him expose himself to such a man.
มันทำให้เธอรู้สึกรำคาญที่เห็นเขาแสดงตัวเองต่อชายเช่นนั้น
Mr. Darcy was eyeing him with unrestrained wonder; and when at last Mr. Collins allowed him to speak, replied with an air of distant civility.
คุณดาร์ซีจ้องมองเขาด้วยความประหลาดใจอย่างไม่ปิดบัง และเมื่อในที่สุดคุณคอลลินส์เปิดโอกาสให้เขาพูด เขาก็ตอบด้วยท่าทีสุภาพแต่เย็นชา
Mr. Collins, however, was not discouraged from speaking again, and Mr. Darcy's contempt seemed abundantly increasing with the length of his second speech; and at the end of it he only made him a slight bow, and moved another way: Mr. Collins then returned to Elizabeth.
อย่างไรก็ตาม คุณคอลลินส์ไม่ได้ท้อถอยจากการพูดอีกครั้ง และความ경멸ของคุณดาร์ซีดูเหมือนจะเพิ่มขึ้นอย่างมากตามความยาวของการพูดครั้งที่สองของเขา และเมื่อจบลง เขาก็เพียงแต่โค้งคำนับเบาๆ แล้วเดินจากไป จากนั้นคุณคอลลินส์ก็กลับมาหาเอลิซาเบธ
"I have no reason, I assure you," said he, "to be dissatisfied with my reception.
"ข้าพเจ้าไม่มีเหตุผลใด ข้าพเจ้ารับรองกับท่าน" เขากล่าว "ที่จะไม่พอใจกับการต้อนรับของข้าพเจ้า
Mr. Darcy seemed much pleased with the attention.
คุณดาร์ซีดูเหมือนจะพอใจมากกับความเอาใจใส่นั้น
He answered me with the utmost civility, and even paid me the compliment of saying, that he was so well convinced of Lady Catherine's discernment as to be certain she could never bestow a favour unworthily.
เขาตอบข้าพเจ้าด้วยความสุภาพอย่างสูงสุด และยังกล่าวคำชมข้าพเจ้าด้วยว่า เขาเชื่อมั่นอย่างเต็มที่ในวิจารณญาณของเลดี้แคทเธอรีนจนมั่นใจว่าท่านจะไม่มีวันมอบความอุปถัมภ์แก่ผู้ที่ไม่สมควรได้รับ
It was really a very handsome thought.
นั่นเป็นความคิดที่งดงามอย่างแท้จริง
Upon the whole, I am much pleased with him."
โดยรวมแล้ว ข้าพเจ้าพอใจเขามาก"
As Elizabeth had no longer any interest of her own to pursue, she turned her attention almost entirely on her sister and Mr. Bingley; and the train of agreeable reflections which her observations gave birth to made her perhaps almost as happy as Jane.
เนื่องจากเอลิซาเบธไม่มีความสนใจส่วนตัวที่จะติดตามอีกต่อไป เธอจึงหันความสนใจของเธอเกือบทั้งหมดไปที่น้องสาวและคุณบิงลีย์ และห้วงความคิดอันน่ายินดีที่เกิดจากการสังเกตของเธอทำให้เธอมีความสุขเกือบมากเท่ากับเจน
Vocabulary
- ลูกพี่ลูกน้อง
- lûuk-phîi-lûuk-nóong — Cousin; child of one's aunt or uncle
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to someone or something
- เธอ
- thooe — She, her, or you (informal)
- เริ่มต้น
- rôoem-tôn — To begin, start something
- การพูด
- kaan-phûut — The act of speaking or talking
- ด้วย
- dûuai — Also, too, with, or by means of
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- โค้งคำนับ
- khóong-kham-náp — To bow respectfully as a greeting
- อย่าง
- yàang — In a manner of; a type or kind
- จริงจัง
- jing-jang — Serious, earnest, sincerely meant
- และ
- láe — And; connecting words or clauses
- แม้ว่า
- máae-wâa — Even though, although, despite the fact
- จะ
- jà — Will; future tense or intention marker
- ไม่ได้ยิน
- mâi-dâi-yin — Did not hear or could not hear
- คำพูด
- kham-phûut — Words spoken; speech or utterance
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- แม้แต่
- máae-tàae — Even; not even a single one
- คำ
- kham — Word; a unit of spoken language
- เดียว
- diiao — Single, alone, only one
- ก็
- gâaw — Also, then, still; discourse particle
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel; to sense an emotion
- ราวกับว่า
- raaw-gàp-wâa — As if, as though something were true
- ได้ยิน
- dâai-yin — To hear; to perceive sound
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, everything, the whole amount
- มองเห็น
- maawng-hěn — To see, to visually perceive something
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- ขยับ
- khayàp — To move slightly, shift position
- ริมฝีปาก
- rim-fǐi-pàak — Lips; the edges of the mouth
- เขา
- khǎo — He, him, she, her, they
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun connector
- มี
- mii — To have; there is or are
- คำว่า
- kham-wâa — The word; referring to a specific term
- คำขอโทษ
- kham-khǎaw-thôot — An apology; words asking for forgiveness
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things
- ทำให้
- tham-hâi — To cause, make something happen
- รำคาญ
- ram-khaan — Annoyed, irritated, bothered by something
- ที่
- thîi — That, which, at, place; versatile particle
- เห็น
- hěn — To see; to notice visually
- แสดง
- sà-daaeng — To show, display, or perform
- ตัวเอง
- tuua-eeng — Oneself; by or for yourself
- ต่อ
- tàaw — Toward, per, against, continuing
- ชาย
- chaai — Man, male person
- เช่น
- chên — Such as, for example, like
- คุณ
- khun — You; polite title of address
- จ้องมอง
- jôong-maawng — To stare, gaze fixedly at something
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
- ประหลาดใจ
- prà-làat-jai — Surprised, astonished by something unexpected
- ไม่ปิดบัง
- mâi-pìt-bang — Undisguised, not hiding or concealing
- เมื่อ
- mûuea — When, at the time that something occurred
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most; superlative degree marker
- เปิด
- pòoet — To open; to allow access or start
- โอกาส
- oo-kàat — Opportunity, chance to do something
- ให้
- hâi — To give; to allow or cause
- พูด
- phûut — To speak, to say something
- ตอบ
- tàawp — To answer, reply to someone
- ท่าที
- thâa-thii — Manner, attitude, bearing toward others
- สุภาพ
- sù-phâap — Polite, courteous, well-mannered
- แต่
- tàae — But; however, contrasting conjunction
- เย็นชา
- yen-chaa — Cold, aloof, emotionally distant manner
- อย่างไรก็ตาม
- yàang-rai-gâaw-taam — Nevertheless, however, regardless of that
- ไม่ได้
- mâi-dâai — Did not, was not able to
- ท้อถอย
- tháaw-thǎawy — Discouraged, disheartened, giving up hope
- จาก
- jàak — From, away from a place or thing
- อีก
- ìik — More, again, another time
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, occurrence of an event
- ความ경멸
- khwaam-duu-thùuk — Contempt; feeling of scorn toward someone
- ดู
- duu — To look, watch, appear to be
- เหมือน
- mǔuean — Like, similar to, resembling something
- เพิ่มขึ้น
- phôoem-khûen — To increase, grow, rise in amount
- มาก
- mâak — Very, much, a lot, greatly
- ตาม
- taam — According to, following, along with
- ความยาว
- khwaam-yaao — Length; the measure of something long
- ที่สอง
- thîi-sǎawng — Second; the ordinal number two
- จบ
- jòp — To finish, end, conclude something
- ลง
- long — Down, to decrease, to go down
- เพียงแต่
- phiiang-tàae — Only, merely, just that and nothing more
- เบาๆ
- bao-bao — Softly, gently, lightly in manner
- แล้ว
- láaeo — Already, then, after that, done
- เดิน
- dooen — To walk, move on foot
- ไป
- pai — To go; away from current location
- จากนั้น
- jàak-nán — After that, then, following that moment
- กลับ
- glàp — To return, go back, come back
- มา
- maa — To come; toward the speaker
- หา
- hǎa — To look for, seek, find someone
- ข้าพเจ้า
- khâa-phá-jâo — I, me; formal or literary first person
- ไม่มี
- mâi-mii — There is no; to not have
- เหตุผล
- hèet-phǒn — Reason, rationale, justification for something
- ใด
- dai — Any, which; indefinite question word
- รับรอง
- ráp-raawng — To guarantee, assure, certify something
- กับ
- gàp — With, together with, and
- ท่าน
- thân — You or they; highly respectful pronoun
- กล่าว
- glàao — To say, state, remark formally
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- พอใจ
- phaaw-jai — Satisfied, content, pleased with something
- การต้อนรับ
- kaan-tôon-ráp — Reception, welcome given to a guest
- เอาใจใส่
- ao-jai-sài — To pay attention, care for attentively
- สูงสุด
- sǔung-sùt — Highest, maximum, utmost level possible
- ยัง
- yang — Still, yet, also, even
- คำชม
- kham-chom — Compliment, praise given to someone
- ด้วยว่า
- dûuai-wâa — Because, in that, given that
- เชื่อมั่น
- chûuea-mân — To be confident, trust firmly in
- เต็มที่
- tem-thîi — Fully, completely, to the maximum extent
- วิจารณญาณ
- wi-jaan-ya-yaan — Judgment, critical discernment, ability to evaluate
- จน
- jon — Until, to the point that
- มั่นใจ
- mân-jai — Confident, certain, sure about something
- ว่า
- wâa — That; introduces a clause or quotation
- วัน
- wan — Day; a unit of time
- มอบ
- mâawp — To bestow, grant, hand over something
- ความอุปถัมภ์
- khwaam-ùp-pà-tham — Patronage, support, sponsorship given to someone
- แก่
- gàae — To, for; indicating recipient of action
- ผู้
- phûu — Person who; nominalizer for people
- สมควร
- sǒm-khuuan — Deserving, worthy, appropriate to receive
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive, obtain, get something
- นั่น
- nân — That; pointing to something specific
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state
- ความคิด
- khwaam-khít — Thought, idea, opinion in one's mind
- งดงาม
- ngót-ngaam — Beautiful, elegant, graceful in appearance
- แท้จริง
- tháae-jing — True, genuine, in reality authentic
- โดยรวม
- dooi-ruuam — Overall, in general, taken as whole
- เนื่องจาก
- nûuaeng-jàak — Because of, due to, owing to
- ความสนใจ
- khwaam-sǒn-jai — Interest, attention, curiosity toward something
- ส่วนตัว
- sùuan-tuua — Personal, private, individual in nature
- ติดตาม
- tìt-taam — To follow, track, keep up with
- ต่อไป
- tàaw-pai — To continue, go on, from now on
- จึง
- jueng — Therefore, so, thus consequently
- หัน
- hǎn — To turn, face a new direction
- เกือบ
- gùuaap — Almost, nearly, not quite yet
- น้องสาว
- nóong-sǎao — Younger sister
- ห้วง
- hûuang — Period, span, stretch of time
- อัน
- an — Classifier for small or abstract things
- น่า
- nâa — Worth, worthy of, likely to be
- ยินดี
- yin-dii — Glad, pleased, happy to do
- เกิด
- gòoet — To occur, happen, be born
- สังเกต
- sǎng-gèet — To observe, notice, pay attention to
- ความสุข
- khwaam-sùk — Happiness, joy, contentment in life
- เท่ากับ
- thâo-gàp — Equal to, the same as
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →