Pride and Prejudice — Page 19
Elizabeth's eyes were fixed on her, with most painful sensations; and she watched her progress through the several stanzas with an impatience which was very ill rewarded at their close; for Mary, on receiving amongst the thanks of the table the hint of a hope that she might be prevailed on to favour them again, after the pause of half a minute began another.
สายตาของเอลิซาเบธจับจ้องอยู่ที่เธอด้วยความรู้สึกเจ็บปวดอย่างสุดแสน และเธอเฝ้าติดตามความคืบหน้าของเธอผ่านบทกวีแต่ละบทด้วยความใจร้อนซึ่งแทบไม่ได้รับรางวัลตอบแทนใดเมื่อจบลง เพราะแมรี่เมื่อได้รับคำขอบคุณจากโต๊ะพร้อมกับการบอกใบ้ถึงความหวังว่าเธออาจถูกชักชวนให้ร้องอีกครั้ง หลังจากหยุดเพียงครึ่งนาทีก็เริ่มร้องเพลงใหม่อีกบท
Mary's powers were by no means fitted for such a display; her voice was weak, and her manner affected.
ความสามารถของแมรี่นั้นไม่เหมาะสมกับการแสดงเช่นนี้เลย เสียงของเธออ่อนแอ และกิริยาท่าทางของเธอดูแสร้งทำ
Elizabeth was in agonies.
เอลิซาเบธรู้สึกทรมานอย่างสุดขีด
She looked at Jane to see how she bore it; but Jane was very composedly talking to Bingley.
เธอมองไปที่เจนเพื่อดูว่าเธอรับมือกับสิ่งนี้อย่างไร แต่เจนกำลังพูดคุยกับบิงลีย์อย่างสงบเสงี่ยม
She looked at his two sisters, and saw them making signs of derision at each other, and at Darcy, who continued, however, impenetrably grave.
เธอมองไปที่น้องสาวทั้งสองของเขา และเห็นพวกเธอแสดงท่าทางเยาะเย้ยต่อกัน และต่อดาร์ซีซึ่งยังคงมีสีหน้าเคร่งขรึมอย่างไม่หวั่นไหว
She looked at her father to entreat his interference, lest Mary should be singing all night.
เธอมองไปที่พ่อของเธอเพื่อขอร้องให้เขาเข้ามาแทรกแซง เกรงว่าแมรี่จะร้องเพลงไปตลอดทั้งคืน
He took the hint, and, when Mary had finished her second song, said aloud,--
เขารับรู้การบอกใบ้นั้น และเมื่อแมรี่ร้องเพลงที่สองจบลง ก็กล่าวดังๆ ว่า
"That will do extremely well, child. You have delighted us long enough. Let the other young ladies have time to exhibit."
"พอแล้วลูก เธอทำให้เราเพลิดเพลินมานานพอแล้ว ให้สาวๆ คนอื่นมีเวลาแสดงบ้าง"
Mary, though pretending not to hear, was somewhat disconcerted; and Elizabeth, sorry for her, and sorry for her father's speech, was afraid her anxiety had done no good.
แมรี่แม้จะแสร้งทำเป็นไม่ได้ยิน แต่ก็รู้สึกกระอักกระอ่วนพอสมควร และเอลิซาเบธซึ่งรู้สึกเสียใจแทนเธอและเสียใจต่อคำพูดของพ่อ ก็กลัวว่าความวิตกกังวลของเธอจะไม่ก่อให้เกิดผลดีใดเลย
Others of the party were now applied to.
บัดนี้ผู้อื่นในงานเลี้ยงก็ถูกขอร้องให้แสดงแทน
"If I," said Mr.
"ถ้าข้าพเจ้า" มิสเตอร์กล่าวว่า
Vocabulary
- สายตา
- sǎai dtaa — eyesight; gaze; the way one looks at something
- ของ
- khǎawng — of; belonging to; possessive particle
- จับจ้อง
- jàp jâawng — to stare at; to gaze fixedly at someone
- อยู่
- yùu — to be; to stay; to exist at a location
- ที่
- thîi — at; which; that; relative pronoun or place marker
- เธอ
- thooe — she; her; you (informal, often to females)
- ด้วย
- dûuay — also; with; too; by means of
- ความรู้สึก
- khwaam rúu sùek — feeling; emotion; sensation experienced internally
- เจ็บปวด
- jèp bpùuat — to hurt; to feel pain, physically or emotionally
- อย่าง
- yàang — in a manner of; kind; type; like
- สุดแสน
- sùt sǎaen — extremely; immensely; to the utmost degree
- และ
- láe — and; connecting words, phrases, or clauses
- เฝ้า
- fâo — to watch over; to monitor; to keep vigil
- ติดตาม
- dtìt dtaam — to follow; to track; to monitor progress closely
- ความคืบหน้า
- khwaam khûuep nâa — progress; advancement; forward development of something
- ผ่าน
- phàan — to pass through; via; through a medium
- บทกวี
- bòt gà-wii — poem; a piece of literary verse writing
- แต่ละ
- dtàae lá — each; every individual one of a group
- บท
- bòt — chapter; stanza; section of a written work
- ความ
- khwaam — nominalizing prefix indicating abstract state or quality
- ใจร้อน
- jai rÓOn — impatient; hot-tempered; easily frustrated or hasty
- ซึ่ง
- sûeng — which; that; a relative pronoun connector
- แทบ
- thâaep — almost; nearly; hardly; scarcely
- ไม่
- mâi — not; negation particle for present and future
- ได้รับ
- dâi ráp — to receive; to obtain; to get something
- รางวัล
- raang wan — reward; prize; award given for achievement
- ตอบแทน
- dtàawp thaaen — to repay; to reciprocate; compensation in return
- ใด
- dai — any; which; used in questions or indefinite references
- เมื่อ
- mûuea — when; at the time that something occurred
- จบ
- jòp — to finish; to end; to conclude something
- ลง
- long — down; to go down; directional or completive particle
- เพราะ
- phráw — because; since; due to a reason
- คำขอบคุณ
- kham khàawp khun — words of thanks; expression of gratitude
- จาก
- jàak — from; away from; originating at a point
- โต๊ะ
- dtó — table; a piece of furniture with a flat top
- พร้อม
- phráwm — ready; prepared; along with something
- กับ
- gàp — with; and; together with someone or something
- การ
- gaan — nominalizing prefix for actions or processes
- บอกใบ้
- bàawk bâi — to hint; to give a subtle suggestion or clue
- ถึง
- thǔeng — to reach; until; about; regarding something
- ความหวัง
- khwaam wǎng — hope; expectation; desire for a positive outcome
- ว่า
- wâa — that; to say; complementizer linking clauses
- อาจ
- àat — might; may; possibly; expressing uncertainty
- ถูก
- thùuk — to be (passive marker); correct; cheap
- ชักชวน
- chák chuan — to persuade; to invite; to coax someone
- ให้
- hâi — to give; to let; to cause; for (someone)
- ร้อง
- ráwng — to sing; to cry out; to perform vocally
- อีก
- ìik — again; more; another; additionally
- ครั้ง
- khráng — time; occasion; instance of an occurrence
- หลัง
- lǎng — after; behind; back; following in sequence
- หยุด
- yùt — to stop; to pause; to cease an action
- เพียง
- phiieng — only; merely; just; no more than
- ครึ่ง
- khrûeng — half; fifty percent of a whole
- นาที
- naa thii — minute; a unit of time, sixty seconds
- ก็
- gâaw — also; then; well; a connecting or softening particle
- เริ่ม
- rôoem — to begin; to start; to commence an action
- เพลง
- pleeng — song; music; a musical composition
- ใหม่
- mài — new; again; fresh; newly done or started
- ความสามารถ
- khwaam sǎa mâat — ability; capability; skill; talent one possesses
- นั้น
- nán — that; those; referring to something previously mentioned
- เหมาะสม
- màw sǒm — appropriate; suitable; fitting for a situation
- การแสดง
- gaan sà-daaeng — performance; show; act of performing before audience
- เช่น
- chên — such as; for example; like; for instance
- นี้
- níi — this; these; referring to something nearby
- เลย
- looei — at all; so; then; a particle intensifying meaning
- เสียง
- sǐiang — sound; voice; noise produced by someone or something
- อ่อนแอ
- àawn ae — weak; feeble; lacking strength or power
- กิริยาท่าทาง
- gi-ri-yaa thâa thaang — manners; demeanor; physical gestures and behavior
- ดู
- duu — to look; to watch; to appear; to seem
- แสร้งทำ
- sâaeng tham — to pretend; to feign; to act falsely
- รู้สึก
- rúu sùek — to feel; to sense; to experience an emotion
- ทรมาน
- thon rá maan — to suffer; to torment; to endure severe pain
- สุดขีด
- sùt khìit — extreme; to the utmost limit; maximum degree
- มอง
- maawng — to look at; to glance; to gaze toward
- ไป
- bpai — to go; away; directional particle indicating movement away
- เพื่อ
- phûuea — in order to; for the purpose of; so that
- รับมือ
- ráp muue — to cope with; to handle; to deal with something
- สิ่ง
- sìng — thing; object; matter; something abstract or concrete
- อย่างไร
- yàang rai — how; in what way; what manner or method
- แต่
- dtàae — but; however; yet; a contrasting conjunction
- กำลัง
- gam lang — currently; in the process of; present continuous marker
- พูดคุย
- phûut khui — to chat; to talk; to converse with someone
- สงบเสงี่ยม
- sà-ngòp sà-ngîiam — calm and reserved; quietly modest in manner
- น้องสาว
- náawng sǎao — younger sister; a female younger sibling
- ทั้งสอง
- tháng sǎawng — both; the two together; all two of them
- เขา
- khǎo — he; she; they; third-person pronoun
- เห็น
- hěn — to see; to notice; to perceive visually
- พวกเธอ
- phûuak thooe — they (female group); those girls; them
- แสดง
- sà-daaeng — to show; to perform; to express or demonstrate
- ท่าทาง
- thâa thaang — manner; gesture; appearance; way one carries oneself
- เยาะเย้ย
- yáw yóoei — to mock; to ridicule; to sneer at someone
- ต่อ
- dtàaw — toward; against; per; continuing; connecting to
- กัน
- gan — each other; together; mutually; one another
- ยังคง
- yang khong — still; to continue to remain in a state
- มี
- mii — to have; there is/are; to possess something
- สีหน้า
- sǐi nâa — facial expression; the look on one's face
- เคร่งขรึม
- khrêng khrǔem — stern; serious; solemn; grave in expression
- หวั่นไหว
- wàn wǎi — to waver; to be shaken; emotionally unsettled
- พ่อ
- phâaw — father; dad; a male parent
- ขอร้อง
- khǎaw ráawng — to beg; to plead; to earnestly request something
- เข้า
- khâo — to enter; into; inward directional particle
- มา
- maa — to come; toward speaker; directional particle
- แทรกแซง
- sâaek saaeng — to interfere; to intervene; to meddle in affairs
- เกรง
- greeng — to fear; to be apprehensive; to be wary of
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- ร้องเพลง
- ráawng pleeng — to sing a song; to perform music vocally
- ตลอด
- dtà-làawt — throughout; all along; the entire duration
- ทั้ง
- tháng — all; both; entire; the whole of something
- คืน
- khuuen — night; evening; to return something back
- รับรู้
- ráp rúu — to acknowledge; to be aware of; to perceive
- สอง
- sǎawng — two; the number 2
- กล่าว
- glàao — to say; to state; to speak formally
- ดังๆ
- dang dang — loudly; in a loud manner; audibly
- พอ
- phaw — enough; sufficient; just; when; as soon as
- แล้ว
- láaeo — already; then; after; completion particle
- ลูก
- lûuk — child; offspring; son or daughter
- ทำให้
- tham hâi — to cause; to make; to result in something
- เรา
- rao — we; us; I (informal); first-person pronoun
- เพลิดเพลิน
- phlôoet phloen — to enjoy; to take pleasure in; to be entertained
- นาน
- naan — long time; a lengthy duration of time
- สาวๆ
- sǎao sǎao — young women; girls; young females collectively
- คน
- khon — person; people; human being; classifier for people
- อื่น
- ùuen — other; another; different; else
- เวลา
- wee-laa — time; period; when; a specific moment or duration
- บ้าง
- bâang — some; somewhat; a little; any (in questions)
- แม้
- máae — even though; although; even if; despite
- เป็น
- bpen — to be; to become; can; a state of being
- ได้ยิน
- dâi yin — to hear; to catch a sound; to perceive audibly
- กระอักกระอ่วน
- grà-àk grà-ùuan — awkward; embarrassed; feeling uncomfortable and uneasy
- พอสมควร
- phaw sǒm khuan — reasonably; fairly; to a moderate degree
- เสียใจ
- sǐia jai — to be sorry; to feel sad or regretful
- แทน
- thaaen — instead of; in place of; to substitute for
- คำพูด
- kham phûut — words; speech; spoken words or utterance
- กลัว
- gluua — to fear; to be afraid of something
- วิตกกังวล
- wí-tòk gang-won — anxious; worried; feeling deep concern or unease
- ก่อ
- gàaw — to cause; to create; to bring about something
- เกิด
- gòoet — to occur; to happen; to be born; to arise
- ผลดี
- phon dii — good result; positive outcome; beneficial effect
- บัดนี้
- bàt níi — now; at this moment; at present (formal tone)
- ผู้อื่น
- phûu ùuen — others; other people; someone else
- ใน
- nai — in; inside; within a place or context
- งานเลี้ยง
- ngaan líiang — party; banquet; social gathering with food
- ถ้า
- thâa — if; in the case that; conditional conjunction
- ข้าพเจ้า
- khâa phá jâo — I; me; formal first-person pronoun (very formal)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →