Pride and Prejudice — Page 5
To fortune I am perfectly indifferent, and shall make no demand of that nature on your father, since I am well aware that it could not be complied with; and that one thousand pounds in the 4 per cents., which will not be yours till after your mother's decease, is all that you may ever be entitled to.
สำหรับทรัพย์สมบัตินั้น ข้าพเจ้าไม่ได้ใส่ใจแต่อย่างใด และจะไม่เรียกร้องสิ่งใดในลักษณะนั้นจากบิดาของท่าน เนื่องจากข้าพเจ้าตระหนักดีว่าคงไม่อาจปฏิบัติตามได้ และเงินหนึ่งพันปอนด์ในกองทุนร้อยละสี่ ซึ่งท่านจะยังไม่ได้รับจนกว่ามารดาของท่านจะสิ้นชีวิต นั่นคือทั้งหมดที่ท่านอาจมีสิทธิ์ได้รับ
On that head, therefore, I shall be uniformly silent: and you may assure yourself that no ungenerous reproach shall ever pass my lips when we are married."
ในเรื่องนั้น ข้าพเจ้าจะนิ่งเงียบโดยตลอด และท่านอาจมั่นใจได้ว่าคำตำหนิอันไม่เป็นธรรมจะไม่มีวันผ่านริมฝีปากของข้าพเจ้าเมื่อเราแต่งงานกัน
It was absolutely necessary to interrupt him now.
บัดนี้จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องขัดจังหวะเขา
"You are too hasty, sir," she cried.
"ท่านรีบร้อนเกินไปแล้ว คุณผู้ชาย" หล่อนร้องขึ้น
"You forget that I have made no answer.
"ท่านลืมไปแล้วว่าดิฉันยังไม่ได้ตอบคำถาม
Let me do it without further loss of time.
ขอให้ดิฉันตอบโดยไม่เสียเวลาอีกต่อไป
Accept my thanks for the compliment you are paying me.
ขอบคุณสำหรับคำชมเชยที่ท่านมอบให้ดิฉัน
I am very sensible of the honour of your proposals, but it is impossible for me to do otherwise than decline them."
ดิฉันรู้สึกซาบซึ้งในเกียรติแห่งข้อเสนอของท่านเป็นอย่างยิ่ง แต่เป็นไปไม่ได้เลยที่ดิฉันจะกระทำสิ่งอื่นใดนอกจากปฏิเสธมัน
"I am not now to learn," replied Mr. Collins, with a formal wave of the hand, "that it is usual with young ladies to reject the addresses of the man whom they secretly mean to accept, when he first applies for their favour; and that sometimes the refusal is repeated a second or even a third time.
"ข้าพเจ้ามิใช่เพิ่งจะรู้" คุณคอลลินส์ตอบพร้อมกับโบกมืออย่างเป็นทางการ "ว่าเป็นเรื่องปกติของสาวๆ ที่จะปฏิเสธการเกี้ยวพาราสีของชายผู้ซึ่งในใจลึกๆ พวกเธอตั้งใจจะยอมรับ เมื่อเขาขอความโปรดปรานจากพวกเธอเป็นครั้งแรก และบางครั้งการปฏิเสธนั้นก็เกิดขึ้นซ้ำเป็นครั้งที่สองหรือแม้กระทั่งครั้งที่สาม
I am, therefore, by no means discouraged by what you have just said, and shall hope to lead you to the altar ere long."
ดังนั้น ข้าพเจ้าจึงไม่ได้ท้อแท้แต่อย่างใดกับสิ่งที่ท่านเพิ่งกล่าวมา และยังคงหวังว่าจะพาท่านไปสู่แท่นบูชาในไม่ช้า
"Upon my word, sir," cried Elizabeth, "your hope is rather an extraordinary one after my declaration.
"จริงๆ แล้วนะคะ คุณผู้ชาย" เอลิซาเบธร้องขึ้น "ความหวังของท่านนั้นช่างพิเศษเกินไปสักหน่อยหลังจากที่ดิฉันได้ประกาศออกไปแล้ว
Vocabulary
- สำหรับ
- sam-rap — Preposition meaning 'for' or 'intended for'
- ทรัพย์สมบัติ
- sap-som-bat — Wealth, possessions, or valuable property owned
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ข้าพเจ้า
- kha-pha-chao — Formal first-person pronoun meaning 'I' or 'me'
- ไม่ได้
- mai dai — Did not; negates past action or ability
- ใส่ใจ
- sai jai — To pay attention to or care about something
- แต่อย่างใด
- tae yang dai — At all; used to reinforce negation emphatically
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- จะ
- ja — Will; future tense marker indicating intention
- ไม่
- mai — No; general negation word in Thai
- เรียกร้อง
- riak rong — To demand or claim something strongly
- สิ่งใด
- sing dai — Anything; referring to any thing or matter
- ใน
- nai — In; preposition indicating location inside something
- ลักษณะ
- lak-sa-na — Characteristic, feature, or manner of something
- จาก
- jak — From; preposition indicating origin or source
- บิดา
- bi-da — Father; formal or literary word for father
- ของ
- khong — Of; possessive particle indicating ownership
- ท่าน
- than — Respectful pronoun for 'you' or 'he/she'
- เนื่องจาก
- nueang jak — Because of; conjunction indicating cause or reason
- ตระหนัก
- tra-nak — To realize or be aware of something important
- ดี
- di — Good; positive adjective describing quality
- ว่า
- wa — That; complementizer introducing a reported clause
- คง
- khong — Probably; modal indicating likelihood or supposition
- อาจ
- at — May or might; expresses possibility or uncertainty
- ปฏิบัติตาม
- pa-ti-bat tam — To comply with or follow rules and instructions
- ได้
- dai — Can; able to, or past tense marker
- เงิน
- ngoen — Money or silver; common word for currency
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one or a single unit
- พัน
- phan — Thousand; the number one thousand
- ปอนด์
- pon — Pound; British unit of currency or weight
- กองทุน
- kong thun — Fund; a pool of money for specific purposes
- ร้อยละ
- roi la — Percent; a proportion per one hundred
- สี่
- si — Four; the number four
- ซึ่ง
- sueng — Which; relative pronoun connecting clauses
- ยัง
- yang — Still; indicates ongoing state or action
- ได้รับ
- dai rap — To receive or obtain something from someone
- จนกว่า
- jon kwa — Until; conjunction indicating a time condition
- มารดา
- man-da — Mother; formal or literary word for mother
- สิ้นชีวิต
- sin chi-wit — To die; formal expression meaning end of life
- นั่น
- nan — That; demonstrative pronoun pointing to something
- คือ
- khue — Is; verb meaning to be or to equal
- ทั้งหมด
- thang mot — All; entire amount or every part together
- ที่
- thi — At; place marker or relative pronoun
- มี
- mi — To have or there is something present
- สิทธิ์
- sit — Right or entitlement to do something
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, or topic being discussed
- นิ่งเงียบ
- ning ngiap — To remain silent and still; keeping quiet
- โดย
- doi — By; preposition indicating means or agent
- ตลอด
- ta-lot — Throughout; the entire duration or extent
- มั่นใจ
- man jai — Confident; feeling certain or sure about something
- คำ
- kham — Word; a unit of spoken or written language
- ตำหนิ
- tam-ni — To blame or criticize someone for wrongdoing
- อัน
- an — Classifier for objects; also means 'which' formally
- เป็นธรรม
- pen tham — Fair or just; describing something morally right
- ผ่าน
- phan — To pass through or go past something
- ริมฝีปาก
- rim fi pak — Lips; the edges of the mouth
- เมื่อ
- mueа — When; conjunction referring to a past time
- เรา
- rao — We or I; first-person pronoun singular or plural
- แต่งงาน
- taeng ngan — To marry; entering into a marriage union
- กัน
- kan — Together; reciprocal particle indicating mutual action
- บัดนี้
- bat ni — Now; formal word for the present moment
- จำเป็น
- jam pen — Necessary; something that must be done
- อย่างยิ่ง
- yang ying — Extremely; to a very great degree
- ต้อง
- tong — Must; expressing obligation or necessity
- ขัด
- khat — To interrupt or obstruct something in progress
- จังหวะ
- chang-wa — Rhythm, beat, or timing of an action
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- รีบร้อน
- rip ron — Hurried or rushed; acting with excessive speed
- เกินไป
- koen pai — Too much; exceeding an acceptable degree
- แล้ว
- laeo — Already; indicates completed action or then
- คุณผู้ชาย
- khun phu chai — Mister or young man; polite address for male
- หล่อน
- lon — She; third-person feminine pronoun, slightly formal
- ร้อง
- rong — To cry out, sing, or shout loudly
- ขึ้น
- khuen — Up; directional particle or to increase
- ลืม
- luem — To forget; failing to remember something
- ไป
- pai — To go; away or directional particle outward
- ดิฉัน
- di-chan — I; formal first-person pronoun used by women
- ตอบ
- top — To answer or respond to a question
- คำถาม
- kham tham — Question; an inquiry seeking information or answer
- ขอ
- kho — To request or ask for something politely
- ให้
- hai — To give; or causative marker meaning 'to let'
- เสีย
- sia — To waste or lose; also indicates completion
- เวลา
- we-la — Time; a period or moment in time
- อีก
- ik — More; again, another, or additionally
- ต่อไป
- to pai — Continue; going forward or from now on
- ขอบคุณ
- khop khun — Thank you; expression of gratitude
- ชมเชย
- chom choei — To praise or compliment someone sincerely
- มอบ
- mop — To give or bestow something to someone
- รู้สึก
- ru suek — To feel; experiencing an emotion or sensation
- ซาบซึ้ง
- sap sueng — Deeply touched or moved; feeling profound gratitude
- เกียรติ
- kiat — Honor or prestige; high respect from others
- แห่ง
- haeng — Of; formal possessive or locative classifier
- ข้อเสนอ
- kho sa-noe — Proposal or offer made to someone
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- แต่
- tae — But; conjunction introducing contrasting information
- เป็นไปไม่ได้
- pen pai mai dai — Impossible; something that cannot happen or occur
- เลย
- loei — At all; emphasis particle or 'therefore'
- กระทำ
- kra-tham — To do or commit an act formally
- สิ่งอื่นใด
- sing uen dai — Anything else; any other thing whatsoever
- นอกจาก
- nok jak — Except for; other than what is mentioned
- ปฏิเสธ
- pa-ti-set — To refuse or deny something firmly
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- มิใช่
- mi chai — Is not; formal negation of identity or state
- เพิ่งจะ
- phoeng ja — Just about to; having just done something recently
- รู้
- ru — To know; having knowledge or awareness
- พร้อมกับ
- phrom kap — Along with; together with something or someone
- โบก
- bok — To wave; moving hand as a gesture
- มือ
- mue — Hand; the body part at the end of arm
- อย่าง
- yang — In a manner of; like or as a type
- เป็นทางการ
- pen thang kan — Formal; official in style or manner
- เป็นเรื่อง
- pen rueang — To be a matter of; concerning something
- ปกติ
- pa-ka-ti — Normal or usual; the regular standard state
- สาวๆ
- sao sao — Young women; girls collectively
- การ
- kan — Noun-forming prefix indicating an action or process
- เกี้ยวพาราสี
- kiao pha-ra-si — To court or flirt romantically with someone
- ชาย
- chai — Male; a man or masculine person
- ผู้ซึ่ง
- phu sueng — Who; relative pronoun referring to a person
- ใจ
- jai — Heart; mind or feelings, emotional center
- ลึกๆ
- luek luek — Deeply; in a profound or inner sense
- พวกเธอ
- phuak thoe — They or you all; referring to a group
- ตั้งใจ
- tang jai — To intend or to be determined to do
- ยอมรับ
- yom rap — To accept or acknowledge something willingly
- ความ
- khwam — Abstract noun prefix indicating a state or condition
- โปรดปราน
- prot pran — To favor or show special affection toward someone
- ครั้งแรก
- khrang raek — The first time; initial occurrence of something
- บางครั้ง
- bang khrang — Sometimes; occasionally, not always happening
- ก็
- ko — Also; then, or a discourse particle
- เกิดขึ้น
- koet khuen — To occur or happen; taking place
- ซ้ำ
- sam — Again; repeating the same action or event
- ครั้งที่สอง
- khrang thi song — The second time; second occurrence of something
- หรือ
- rue — Or; conjunction presenting an alternative choice
- แม้กระทั่ง
- mae kra-tang — Even; including an extreme or unexpected case
- ครั้งที่สาม
- khrang thi sam — The third time; third occurrence of something
- ดังนั้น
- dang nan — Therefore; as a result of what was stated
- จึง
- jueng — So; consequently, as a result then
- ท้อแท้
- tho thae — Discouraged or disheartened; feeling hopeless defeat
- กับ
- kap — With; together with or to a person
- สิ่งที่
- sing thi — What; the thing that is referred to
- เพิ่ง
- phoeng — Just; having done something very recently
- กล่าว
- klao — To say or speak; formal verb of utterance
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- หวัง
- wang — To hope; wishing for a desired outcome
- พา
- pha — To take or lead someone somewhere
- สู่
- su — To; toward a destination or direction
- แท่นบูชา
- thaen bu-cha — Altar; a sacred platform used in ceremonies
- ไม่ช้า
- mai cha — Soon; before long, in a short time
- จริงๆ
- ching ching — Really; truly, used for emphasis sincerely
- นะคะ
- na kha — Softening particle used politely by female speakers
- ความหวัง
- khwam wang — Hope; a feeling of desired expectation
- ช่าง
- chang — How; exclamatory word expressing strong feeling
- พิเศษ
- phi-set — Special or extraordinary; above the ordinary
- สักหน่อย
- sak noi — A little bit; just a small amount
- หลังจาก
- lang jak — After; following a particular event in time
- ประกาศ
- pra-kat — To announce or declare publicly something important
- ออกไป
- ok pai — To go out; leaving or exiting a place
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →