Pride and Prejudice — Page 3
she can have no idea of the pain she gives me by her continual reflections on him.
เธอคงไม่รู้เลยว่าการที่เธอพูดถึงเขาอยู่ตลอดเวลานั้นทำให้ฉันเจ็บปวดเพียงใด
But I will not repine.
แต่ฉันจะไม่บ่นพึมพำ
It cannot last long.
มัน คงไม่นานหรอก
He will be forgot, and we shall all be as we were before."
เขาจะถูกลืม และพวกเราทุกคนก็จะกลับเป็นเหมือนเดิม
Elizabeth looked at her sister with incredulous solicitude, but said nothing.
เอลิซาเบธมองดูน้องสาวด้วยความห่วงใยที่ไม่อาจเชื่อได้ แต่ไม่ได้พูดอะไร
"You doubt me," cried Jane, slightly colouring; "indeed, you have no reason.
"เธอไม่เชื่อฉันใช่ไหม" เจนร้องขึ้น พร้อมกับหน้าแดงเล็กน้อย "จริงๆ แล้ว เธอไม่มีเหตุผลที่จะสงสัยเลย
He may live in my memory as the most amiable man of my acquaintance but that is all.
เขาอาจจะยังคงอยู่ในความทรงจำของฉันในฐานะชายที่น่ารักที่สุดที่ฉันเคยรู้จัก แต่นั่นก็แค่นั้น
I have nothing either to hope or fear, and nothing to reproach him with.
ฉันไม่มีอะไรต้องหวังหรือกลัว และไม่มีอะไรต้องตำหนิเขา
Thank God I have not _that_ pain.
ขอบคุณพระเจ้าที่ฉันไม่ต้องทนทุกข์ทรมานแบบนั้น
A little time, therefore--I shall certainly try to get the better----"
เพียงแค่เวลาสักนิด ฉันจะพยายามฟื้นตัวให้ได้แน่นอน
With a stronger voice she soon added, "I have this comfort immediately, that it has not been more than an error of fancy on my side, and that it has done no harm to anyone but myself."
ด้วยน้ำเสียงที่มั่นคงขึ้น เธอกล่าวเพิ่มเติมในไม่ช้าว่า "ฉันได้รับการปลอบใจในทันทีที่รู้ว่านี่ไม่ได้เป็นอะไรมากไปกว่าความเข้าใจผิดของฉันเอง และมันก็ไม่ได้ทำให้ใครเดือดร้อนนอกจากตัวฉันเอง"
"My dear Jane," exclaimed Elizabeth, "you are too good.
"เจนที่รัก" เอลิซาเบธอุทาน "เธอนั้นดีเกินไปแล้ว
Your sweetness and disinterestedness are really angelic; I do not know what to say to you.
ความหวานและความไม่เห็นแก่ตัวของเธอนั้นช่างเป็นเหมือนเทวดาจริงๆ ฉันไม่รู้จะพูดอะไรกับเธอดี
I feel as if I had never done you justice, or loved you as you deserve."
ฉันรู้สึกราวกับว่าฉันไม่เคยให้ความยุติธรรมแก่เธอเลย หรือรักเธออย่างที่เธอสมควรได้รับ"
Miss Bennet eagerly disclaimed all extraordinary merit, and threw back the praise on her sister's warm affection.
มิสเบนเน็ตปฏิเสธอย่างรวดเร็วว่าตนเองไม่ได้มีคุณงามความดีพิเศษใดๆ และโยนคำชมกลับไปให้กับความรักอันอบอุ่นของน้องสาว
"Nay," said Elizabeth, "this is not fair.
"ไม่ใช่อย่างนั้น" เอลิซาเบธกล่าว "นี่ไม่ยุติธรรมเลย
_You_ wish to think all the world respectable, and are hurt if I speak ill of anybody.
เธอต้องการมองทุกคนในโลกว่าเป็นคนน่านับถือ และรู้สึกเจ็บปวดถ้าฉันพูดไม่ดีเกี่ยวกับใคร
_I_ only want to think _you_ perfect, and you set yourself against it.
ฉันแค่ต้องการมองว่าเธอสมบูรณ์แบบ แต่เธอกลับต่อต้านความคิดนั้น
Vocabulary
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal pronoun)
- คง
- khong — Probably, likely, or must be
- ไม่
- mai — No, not; negation particle
- รู้
- ru — To know, to be aware of something
- เลย
- loei — At all, ever; emphasis or negation intensifier
- ว่า
- wa — That; introduces a clause or quoted speech
- การ
- kan — Act, action, process; nominalizing prefix
- ที่
- thi — At, place, that; relative pronoun or preposition
- พูด
- phut — To speak, to talk, to say
- ถึง
- thueng — To reach, about, regarding, until
- เขา
- khao — He, she, they (third-person pronoun)
- อยู่
- yu — To be, to stay, to live somewhere
- ตลอด
- talot — Throughout, all along, the whole time
- เวลา
- wela — Time, moment, period of time
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative pronoun for distance
- ทำ
- tham — To do, to make, to perform an action
- ให้
- hai — To give; to cause, for, so that
- ฉัน
- chan — I, me (first-person pronoun, informal female)
- เจ็บ
- chep — To hurt, to feel pain, to ache
- ปวด
- puat — To ache, to have a throbbing pain
- เพียง
- phiang — Only, merely, just, no more than
- ใด
- dai — Which, any; interrogative or indefinite pronoun
- แต่
- tae — But, however; conjunction indicating contrast
- จะ
- cha — Will, going to; future tense marker
- บ่น
- bon — To complain, to grumble, to mutter
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- นาน
- nan — Long time, for a lengthy duration
- หรอก
- rok — Particle softening negation or denial
- ถูก
- thuk — Correct, right; cheap; to be acted upon
- ลืม
- luem — To forget, to fail to remember
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- พวก
- phuak — Group, bunch, gang; plural marker
- เรา
- rao — We, us, I (informal first-person pronoun)
- ทุก
- thuk — Every, all, each without exception
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- ก็
- ko — Also, then, well; connective particle
- กลับ
- klap — To return, go back; reversal of state
- เป็น
- pen — To be, to become; linking verb
- เหมือน
- muean — Like, similar to, the same as
- เดิม
- doem — Original, former, as before, the same old
- มอง
- mong — To look at, to gaze, to observe
- ดู
- du — To look, to watch, to see
- น้อง
- nong — Younger sibling or younger person
- สาว
- sao — Young woman, girl, maiden
- ด้วย
- duai — Also, too, with, by means of
- ความ
- khwam — Abstract noun prefix expressing state or quality
- ห่วง
- huang — To worry about, to be concerned for
- ใย
- yai — Care, concern; fiber; used in ห่วงใย
- อาจ
- at — Maybe, might, possibly, perhaps
- เชื่อ
- chuea — To believe, to trust, to have faith
- ได้
- dai — Can, could, to get, to obtain
- อะไร
- arai — What, anything, something; interrogative pronoun
- ใช่
- chai — Yes, correct, that's right; affirmation
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
- ร้อง
- rong — To cry, to sing, to call out
- ขึ้น
- khuen — To rise, go up; directional particle upward
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, along with, together
- กับ
- kap — With, together with; and (connecting nouns)
- หน้า
- na — Face, front, next; page
- แดง
- daeng — Red; color red
- เล็ก
- lek — Small, little, tiny in size
- น้อย
- noi — Few, little, small amount
- จริง
- ching — True, real, genuine, indeed
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark; repeats preceding word for emphasis
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that; completion marker
- มี
- mi — To have, to exist, there is
- เหตุ
- het — Cause, reason, motive, origin
- ผล
- phon — Result, fruit, outcome, effect
- สงสัย
- song-sai — To doubt, to suspect, to wonder about
- ยัง
- yang — Still, yet, also; continuative aspect marker
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ทรง
- song — To maintain, royal form; shape, figure
- จำ
- cham — To remember, to memorize, to recall
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- ฐานะ
- thana — Status, position, social standing, capacity
- ชาย
- chai — Man, male, boy
- น่า
- na — Worthy of, likely to; prefix for adjectives
- รัก
- rak — To love, to be fond of someone
- สุด
- sut — Most, extreme, end, utmost degree
- เคย
- khoei — Ever, used to, once did something before
- รู้จัก
- ru-chak — To know, to be acquainted with someone
- นั่น
- nan — That (over there); emphatic demonstrative pronoun
- แค่
- khae — Only, just, merely, no more than
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to, required
- หวัง
- wang — To hope, to wish, to expect something
- หรือ
- rue — Or; question particle for alternative choices
- กลัว
- klua — To fear, to be afraid of something
- ตำหนิ
- tam-ni — To blame, to criticize, to reproach someone
- ขอบคุณ
- khop-khun — Thank you; expression of gratitude
- พระเจ้า
- phra-chao — God, Lord; deity or divine being
- ทน
- thon — To endure, to tolerate, to bear pain
- ทุกข์
- thuk — Suffering, sorrow, distress, misery
- ทรมาน
- tho-ra-man — To torment, to torture, to cause suffering
- แบบ
- baep — Style, type, pattern, kind, manner
- สัก
- sak — A little, just a bit; indefinite small amount
- นิด
- nit — A tiny bit, a small amount, a little
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try, to attempt, to make an effort
- ฟื้น
- fuen — To recover, to regain consciousness, to revive
- ตัว
- tua — Body, self, oneself; classifier for animals
- แน่นอน
- nae-non — Certainly, definitely, of course, sure
- น้ำ
- nam — Water, liquid, fluid
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise
- มั่นคง
- man-khong — Stable, firm, secure, steady
- กล่าว
- klao — To say, to state, to mention formally
- เพิ่ม
- phoem — To add, to increase, to augment
- เติม
- toem — To fill up, to add more, to top up
- ช้า
- cha — Slow, slowly, late in timing
- ได้รับ
- dai-rap — To receive, to obtain, to get something
- ปลอบใจ
- plop-chai — To comfort, to console, to soothe someone's feelings
- ทันที
- than-thi — Immediately, right away, at once
- นี่
- ni — This, here; near demonstrative pronoun
- มาก
- mak — Much, many, a lot, very
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- กว่า
- kwa — More than, than, comparative particle
- เข้าใจ
- khao-chai — To understand, to comprehend, to grasp meaning
- ผิด
- phit — Wrong, incorrect, mistaken, to make an error
- เอง
- eng — Oneself, by oneself, naturally, itself
- ใคร
- khrai — Who, someone, anyone; interrogative pronoun
- เดือดร้อน
- dueat-ron — To be troubled, distressed, to cause problems
- นอกจาก
- nok-chak — Except, besides, in addition to, other than
- อุทาน
- u-than — To exclaim; an exclamation, interjection
- ดี
- di — Good, fine, well, positive quality
- เกิน
- koen — Excessive, too much, over a limit
- หวาน
- wan — Sweet in taste or manner
- เห็น
- hen — To see, to notice, to observe visually
- แก่
- kae — Old, aged; to, for (indirect object marker)
- ช่าง
- chang — How; skilled worker; exclamation of resignation
- เทวดา
- thewa-da — Angel, deity, divine heavenly being
- รู้สึก
- ru-suek — To feel, to sense, to perceive emotionally
- ราว
- rao — About, approximately, around a number
- ยุติธรรม
- yu-ti-tham — Fair, just, equitable, righteous
- อย่าง
- yang — Kind, type, way, manner, like, as
- สมควร
- som-khuan — Appropriate, proper, deserving, fitting
- ปฏิเสธ
- pati-set — To deny, to refuse, to reject something
- รวดเร็ว
- ruat-reo — Fast, quick, rapid, swift in action
- ตน
- ton — Oneself, self; formal or literary personal pronoun
- คุณงาม
- khun-ngam — Virtue, goodness, moral quality, good merit
- พิเศษ
- phi-set — Special, extraordinary, exceptional, unique
- โยน
- yon — To throw, to toss, to fling something
- คำ
- kham — Word, utterance, a unit of speech
- ชม
- chom — To praise, to compliment, to admire
- อัน
- an — Classifier for small objects; one, a, an
- อบอุ่น
- op-un — Warm, cozy, emotionally comforting, heartwarming
- ต้องการ
- tong-kan — To want, to need, to require something
- โลก
- lok — World, earth, universe, global
- นับ
- nap — To count, to number, to reckon
- ถือ
- thue — To hold, to regard as, to consider
- ถ้า
- tha — If, in case that; conditional conjunction
- เกี่ยวกับ
- kiao-kap — About, concerning, related to, regarding
- สมบูรณ์
- som-bun — Complete, perfect, full, abundant, wholesome
- ต่อต้าน
- to-tan — To resist, to oppose, to be against
- คิด
- khit — To think, to consider, to reflect upon
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →