Pride and Prejudice — Page 7
If they believed him attached to me they would not try to part us; if he were so, they could not succeed.
ถ้าพวกเขาเชื่อว่าเขาผูกพันกับฉัน พวกเขาก็คงไม่พยายามแยกเราออกจากกัน และถ้าเขาเป็นเช่นนั้นจริง พวกเขาก็ไม่อาจสำเร็จได้
By supposing such an affection, you make everybody acting unnaturally and wrong, and me most unhappy.
ด้วยการสมมติความรักเช่นนั้น คุณทำให้ทุกคนดูเหมือนกระทำผิดธรรมชาติและผิดพลาด และทำให้ฉันเป็นทุกข์อย่างที่สุด
Do not distress me by the idea.
อย่าทำให้ฉันเป็นทุกข์ด้วยความคิดนั้นเลย
I am not ashamed of having been mistaken--or, at least, it is slight, it is nothing in comparison of what I should feel in thinking ill of him or his sisters.
ฉันไม่ได้ละอายใจที่เคยเข้าใจผิด หรืออย่างน้อยก็เป็นเรื่องเล็กน้อย ไม่มีอะไรเลยเมื่อเทียบกับสิ่งที่ฉันจะรู้สึกหากคิดร้ายต่อเขาหรือพี่สาวของเขา
Let me take it in the best light, in the light in which it may be understood.
ขอให้ฉันมองมันในแง่ดีที่สุด ในแง่ที่พอจะเข้าใจได้
Elizabeth could not oppose such a wish; and from this time Mr. Bingley's name was scarcely ever mentioned between them.
เอลิซาเบธไม่อาจคัดค้านความปรารถนาเช่นนั้นได้ และนับแต่นั้นมาชื่อของมิสเตอร์บิงลีย์แทบจะไม่ถูกกล่าวถึงระหว่างพวกเธออีกเลย
Mrs. Bennet still continued to wonder and repine at his returning no more; and though a day seldom passed in which Elizabeth did not account for it clearly, there seemed little chance of her ever considering it with less perplexity.
นางเบนเน็ตยังคงประหลาดใจและระทมใจที่เขาไม่กลับมาอีก และแม้จะแทบไม่มีวันใดที่เอลิซาเบธจะไม่อธิบายให้กระจ่างชัด ก็ดูเหมือนว่าโอกาสที่นางจะพิจารณาเรื่องนี้โดยไม่สับสนนั้นมีน้อยมาก
Her daughter endeavoured to convince her of what she did not believe herself, that his attentions to Jane had been merely the effect of a common and transient liking, which ceased when he saw her no more; but though the probability of the statement was admitted at the time, she had the same story to repeat every day.
ลูกสาวพยายามโน้มน้าวนางในสิ่งที่ตัวเองก็ไม่เชื่อ นั่นคือความสนใจของเขาที่มีต่อเจนนั้นเป็นเพียงผลของความชอบธรรมดาและชั่วคราว ซึ่งสิ้นสุดลงเมื่อเขาไม่ได้พบเธออีก แต่แม้ว่าความเป็นไปได้ของคำกล่าวนี้จะได้รับการยอมรับในขณะนั้น นางก็ยังคงเล่าเรื่องเดิมซ้ำทุกวัน
Mrs. Bennet's best comfort was, that Mr. Bingley must be down again in the summer.
ความปลอบโยนที่ดีที่สุดของนางเบนเน็ตคือ มิสเตอร์บิงลีย์จะต้องกลับมาอีกครั้งในฤดูร้อน
Mr. Bennet treated the matter differently.
มิสเตอร์เบนเน็ตมองเรื่องนี้ต่างออกไป
"So, Lizzy," said he, one day, "your sister is crossed in love, I find.
"ดังนั้น ลิซซี่" เขากล่าวในวันหนึ่ง "ฉันพบว่าพี่สาวของเธอผิดหวังในความรัก
I congratulate her.
ฉันขอแสดงความยินดีกับเธอด้วย
Vocabulary
- ถ้า
- thâa — If; used to introduce a conditional clause
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; third-person plural pronoun
- เชื่อ
- chûea — To believe or trust something or someone
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a reported clause
- เขา
- khǎo — He, she, or they; common third-person pronoun
- ผูกพัน
- phùuk phan — To be bonded or emotionally attached to someone
- กับ
- kàp — With; together with; connecting two nouns
- ฉัน
- chǎn — I; first-person pronoun used by female speakers
- ก็
- kôo — Also; then; particle indicating consequence or addition
- คง
- khong — Probably; likely; expressing assumption or likelihood
- ไม่
- mâi — No; not; general negation particle in Thai
- พยายาม
- phayaayaam — To try or make an effort to do something
- แยก
- yâek — To separate, split, or divide apart
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun
- ออก
- òok — Out; away; directional particle indicating outward movement
- จาก
- jàak — From; away from; indicating origin or separation
- กัน
- kan — Each other; together; reciprocal particle
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- เป็น
- pen — To be; to exist as; linking verb
- เช่น
- chên — Such as; for example; used for listing examples
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- จริง
- jing — True; real; genuine; actually
- อาจ
- àat — May; might; expressing possibility or uncertainty
- สำเร็จ
- sǎmrèt — To succeed; to accomplish a goal or task
- ได้
- dâai — Can; able to; also marks past tense
- ด้วย
- dûay — Also; too; with; including as well
- การ
- kaan — Noun-forming prefix for actions or processes
- สมมติ
- sǒmmót — To suppose; to assume hypothetically
- ความรัก
- khwaam rák — Love; the feeling of deep affection
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; also a title
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone; every person without exception
- ดู
- duu — To look at; to watch; to appear or seem
- เหมือน
- mǔean — Like; similar to; to resemble something else
- กระทำ
- kratham — To act; to commit an action, often formally
- ผิด
- phìt — Wrong; incorrect; to make a mistake
- ธรรมชาติ
- thammachâat — Nature; the natural world; natural character
- ผิดพลาด
- phìt phlâat — To make an error; a mistake or blunder
- ทุกข์
- thúk — Suffering; sorrow; pain; distress
- อย่าง
- yàang — Kind; type; manner; in a certain way
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; the most extreme degree of something
- อย่า
- yàa — Don't; imperative negative command particle
- ความคิด
- khwaam khít — Thought; idea; opinion or notion
- เลย
- loei — At all; ever; particle emphasizing negation or result
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot; did not; expresses inability or negated past
- ละอายใจ
- la-aai jai — To feel ashamed; to be embarrassed about something
- ที่
- thîi — At; which; that; relative pronoun and place marker
- เคย
- khoei — Used to; ever; indicates past habitual experience
- เข้าใจผิด
- khâo jai phìt — To misunderstand; to get the wrong idea
- หรือ
- rǔue — Or; whether; used in questions and alternatives
- อย่างน้อย
- yàang nói — At least; at a minimum amount or degree
- เรื่อง
- rûeang — Story; matter; topic; subject being discussed
- เล็กน้อย
- lék nói — A little; slightly; a small amount
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to not have; absence of something
- อะไร
- arai — What; anything; used in questions and indefinite reference
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that; temporal conjunction
- เทียบ
- thîap — To compare; to measure against something else
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; an entity
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel; to sense an emotion or sensation
- หาก
- hàak — If; in the event that; formal conditional word
- คิด
- khít — To think; to consider; to have a thought
- ร้าย
- ráai — Bad; evil; wicked; harmful or malicious
- ต่อ
- tòo — Toward; against; per; continuing; connecting particle
- พี่สาว
- phîi sǎao — Older sister; respectful term for elder female sibling
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- ขอ
- khǒo — To request; to ask for; to beg
- ให้
- hâi — To give; to allow; to cause; causative marker
- มอง
- moong — To look; to gaze at something
- มัน
- man — It; that thing; informal third-person pronoun
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- แง่
- ngâe — Aspect; angle; point of view or perspective
- ดี
- dii — Good; well; fine; positive quality
- พอ
- phoo — Enough; sufficient; just as; when
- เข้าใจ
- khâo jai — To understand; to comprehend something
- คัดค้าน
- khát khâan — To oppose; to object to something strongly
- ความปรารถนา
- khwaam prààtthàná — Desire; wish; a strong longing for something
- นับแต่
- náp tàe — Since; from the time of a past point
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker
- ชื่อ
- chûue — Name; to be named; a person's name
- แทบ
- thâep — Almost; nearly; hardly; barely
- ถูก
- thùuk — To be correct; passive marker; cheap
- กล่าวถึง
- klàao thǔeng — To mention; to refer to someone or something
- ระหว่าง
- rawàang — Between; during; among a period or parties
- พวก
- phûak — Group; bunch; a collective of people or things
- เธอ
- thoe — She; her; informal second or third-person pronoun
- อีก
- ìik — More; again; another; additional
- นาง
- naang — Mrs.; woman; female honorific title
- ยังคง
- yang khong — Still; continue to; remains in a state
- ประหลาดใจ
- pràlàat jai — To be surprised; to feel astonished or amazed
- ระทมใจ
- rathom jai — To feel deeply distressed; to grieve inwardly
- กลับ
- klàp — To return; to go back; reversal particle
- แม้
- máe — Even though; although; despite; concessive conjunction
- วัน
- wan — Day; a single day of the week
- ใด
- dai — Any; which; whichever; indefinite pronoun
- อธิบาย
- àthibaai — To explain; to describe or clarify something
- กระจ่างชัด
- krajàang chát — Clearly evident; very clear and easy to understand
- โอกาส
- ookàat — Opportunity; chance; occasion
- พิจารณา
- phijaaranaa — To consider; to examine or deliberate carefully
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
- โดย
- dooi — By; by means of; through an agent or method
- สับสน
- sàp son — Confused; mixed up; disoriented or puzzled
- มี
- mii — To have; there is; there are
- น้อย
- nói — Few; little; a small amount
- มาก
- mâak — Many; much; a lot; very
- ลูกสาว
- lûuk sǎao — Daughter; a female child of a parent
- โน้มน้าว
- nóom náao — To persuade; to convince someone of something
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
- นั่น
- nân — That; demonstrative pointing to a specific thing
- คือ
- khuue — Is; means; to be equivalent to something
- ความสนใจ
- khwaam sǒn jai — Interest; curiosity; attention toward something
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; nothing more than
- ผล
- phǒn — Result; outcome; fruit; consequence
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix expressing state or quality
- ชอบ
- chôop — To like; to enjoy; to be fond of
- ธรรมดา
- thammadaa — Ordinary; normal; common; nothing special
- ชั่วคราว
- chûa khraao — Temporary; for a short time; not permanent
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- สิ้นสุด
- sîn sùt — To end; to conclude; to come to a finish
- ลง
- long — Down; downward; directional particle going down
- พบ
- phóp — To meet; to find; to encounter someone
- แต่
- tàe — But; however; yet; contrasting conjunction
- เป็นไปได้
- pen pai dâai — Possible; feasible; able to happen
- คำกล่าว
- kham klàao — Statement; remark; something said formally
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive; to obtain; to get something
- ยอมรับ
- yoom ráp — To accept; to admit; to acknowledge something
- ขณะ
- khanà — While; at the moment; during a time
- เล่า
- lâo — To tell; to narrate; to recount a story
- เดิม
- doem — Original; former; the same as before
- ซ้ำ
- sám — To repeat; again; doing something once more
- ทุก
- thúk — Every; each; all without exception
- ปลอบโยน
- plòop yoon — To console; to comfort someone who is upset
- ต้อง
- tôong — Must; have to; it is necessary to
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; an instance of something
- ฤดู
- rúduu — Season; one of the seasons of the year
- ร้อน
- rón — Hot; warm; the hot season; heat
- ต่าง
- tàang — Different; various; foreign; each separately
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore; so; thus; as a result
- กล่าว
- klàao — To say; to state; to speak formally
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single thing
- ผิดหวัง
- phìt wǎng — To be disappointed; to feel let down
- แสดง
- sadaeng — To show; to display; to perform or demonstrate
- ยินดี
- yindii — Glad; pleased; happy to do something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →