← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 7

English → Thai CHAPTER XXV. Level 8/10

Here, consequently, was an inexhaustible subject of discourse.

ดังนั้น ที่นี่จึงเป็นหัวข้อสนทนาที่ไม่มีวันหมดสิ้น

In comparing her recollection of Pemberley with the minute description which Wickham could give, and in bestowing her tribute of praise on the character of its late possessor, she was delighting both him and herself.

ในการเปรียบเทียบความทรงจำของเธอเกี่ยวกับเพมเบอร์ลีกับคำบรรยายละเอียดที่วิคแฮมสามารถให้ได้ และในการมอบคำสรรเสริญของเธอต่อนิสัยใจคอของเจ้าของคนก่อน เธอทำให้ทั้งเขาและตัวเองรู้สึกยินดี

On being made acquainted with the present Mr. Darcy's treatment of him, she tried to remember something of that gentleman's reputed disposition, when quite a lad, which might agree with it; and was confident, at last, that she recollected having heard Mr. Fitzwilliam Darcy formerly spoken of as a very proud, ill-natured boy.

เมื่อได้รับทราบถึงการปฏิบัติของมิสเตอร์ดาร์ซีในปัจจุบันที่มีต่อเขา เธอพยายามจำบางสิ่งเกี่ยวกับอุปนิสัยที่เลื่องลือของสุภาพบุรุษท่านนั้นในวัยเด็ก ซึ่งอาจสอดคล้องกับเรื่องนั้น และในที่สุดก็มั่นใจว่าเธอจำได้ว่าเคยได้ยินมิสเตอร์ฟิตซ์วิลเลียม ดาร์ซีถูกพูดถึงว่าเป็นเด็กชายที่หยิ่งยโสและมีอารมณ์ร้ายมาก

"Will you come and see me?

"เธอจะมาเยี่ยมฉันไหม?

Vocabulary

ดังนั้น
dang-nan — therefore; so; as a result of that
ที่นี่
thi-ni — here; at this place
จึง
jueng — therefore; thus; consequently
เป็น
pen — to be; to exist as something
หัวข้อ
hua-kho — topic; subject; heading of discussion
สนทนา
son-tha-na — to converse; to have a conversation
ที่
thi — at; which; that; a place
ไม่
mai — not; negation word in Thai
มี
mi — to have; to possess; there is
วัน
wan — day; a single calendar day
หมด
mot — to run out; all gone; finished
สิ้น
sin — to end; to finish; to be exhausted
ใน
nai — in; inside; within
การ
kan — nominalizer; act of doing something
เปรียบเทียบ
priap-thiap — to compare; to make a comparison
ความทรงจำ
khwam-song-jam — memory; recollection of past events
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
เธอ
thoe — she; her; you (informal feminine)
เกี่ยวกับ
kiao-kap — about; regarding; concerning a topic
กับ
kap — with; and; together with
คำ
kham — word; spoken syllable; verbal unit
บรรยาย
ban-yai — to describe; to narrate; to explain
ละเอียด
la-iat — detailed; thorough; fine in detail
สามารถ
sa-mat — to be able to; can; capable of
ให้
hai — to give; to allow; for (causative)
ได้
dai — can; to get; able to; have done
และ
lae — and; also; in addition to
มอบ
mop — to hand over; to give; to present
สรรเสริญ
san-soen — to praise; to commend; to extol
ต่อ
to — toward; against; per; to continue
นิสัยใจคอ
ni-sai-jai-kho — character; temperament; personality traits
เจ้าของ
jao-khong — owner; proprietor; one who possesses
คน
khon — person; people; human being
ก่อน
kon — before; first; prior to something
ทำให้
tham-hai — to cause; to make someone feel something
ทั้ง
thang — both; all; entire; whole
เขา
khao — he; she; him; her; they
ตัวเอง
tua-eng — oneself; himself; herself; themselves
รู้สึก
ru-suek — to feel; to sense an emotion
ยินดี
yin-di — pleased; glad; willing; happy to
เมื่อ
muea — when; at the time that; once
ได้รับ
dai-rap — to receive; to obtain; to get
ทราบ
sap — to know; to be informed (formal)
ถึง
thueng — to reach; until; about; regarding
ปฏิบัติ
pa-ti-bat — to practice; to treat; to act toward
ปัจจุบัน
pat-ju-ban — present; current; nowadays; today
พยายาม
pha-ya-yam — to try; to attempt; to make effort
จำ
jam — to remember; to memorize; to recall
บางสิ่ง
bang-sing — something; some thing; a certain thing
อุปนิสัย
up-pa-ni-sai — character; disposition; habitual nature
เลื่องลือ
lueang-lue — renowned; widely known; famous by reputation
สุภาพบุรุษ
su-phap-bu-rut — gentleman; a polite well-mannered man
ท่าน
than — you (respectful); a respected person
นั้น
nan — that; those; referring to something mentioned
วัย
wai — age; period of life; stage of life
เด็ก
dek — child; kid; young person
ซึ่ง
sueng — which; that; a relative pronoun
อาจ
at — might; may; possibly; perhaps
สอดคล้อง
sot-khlong — to be consistent with; to align; harmonize
เรื่อง
rueang — story; matter; about; topic; issue
ที่สุด
thi-sut — most; the superlative degree; utmost
ก็
ko — also; then; particle for emphasis
มั่นใจ
man-jai — to be confident; certain; sure of
ว่า
wa — that; to say; introducing a clause
เคย
khoei — used to; have ever done before
ได้ยิน
dai-yin — to hear; to have heard something
ถูก
thuk — to be correct; cheap; passive marker
พูดถึง
phut-thueng — to mention; to speak about someone
เด็กชาย
dek-chai — boy; a young male child
หยิ่งยโส
ying-ya-so — arrogant; haughty; overly proud person
อารมณ์ร้าย
a-rom-rai — bad-tempered; irritable; having foul mood
มาก
mak — very; much; a lot; many
จะ
ja — will; going to; future tense marker
มา
ma — to come; toward the speaker
เยี่ยม
yiam — to visit; excellent; to come see
ฉัน
chan — I; me (informal, often feminine)
ไหม
mai — question particle; right?; isn't it?
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →