Pride and Prejudice — Page 6
She inquired into Charlotte's domestic concerns familiarly and minutely, and gave her a great deal of advice as to the management of them all; told her how everything ought to be regulated in so small a family as hers, and instructed her as to the care of her cows and her poultry.
เธอสอบถามเรื่องกิจการในบ้านของชาร์ล็อตอย่างคุ้นเคยและละเอียดถี่ถ้วน และให้คำแนะนำมากมายเกี่ยวกับการจัดการทุกอย่าง บอกว่าทุกสิ่งควรได้รับการดูแลอย่างไรในครอบครัวเล็กๆ เช่นนั้น และสั่งสอนเธอเกี่ยวกับการดูแลวัวและสัตว์ปีกของเธอ
Elizabeth found that nothing was beneath this great lady's attention which could furnish her with an occasion for dictating to others.
เอลิซาเบธพบว่าไม่มีสิ่งใดที่ต่ำต้อยเกินกว่าจะได้รับความสนใจจากสตรีผู้ยิ่งใหญ่ผู้นี้ หากสิ่งนั้นจะเปิดโอกาสให้เธอได้สั่งการผู้อื่น
In the intervals of her discourse with Mrs. Collins, she addressed a variety of questions to Maria and Elizabeth, but especially to the latter, of whose connections she knew the least, and who, she observed to Mrs. Collins, was a very genteel, pretty kind of girl.
ในช่วงพักระหว่างการสนทนากับนางคอลลินส์ เธอได้ถามคำถามหลากหลายกับมาเรียและเอลิซาเบธ โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับคนหลัง ซึ่งเธอรู้จักความสัมพันธ์น้อยที่สุด และเธอได้สังเกตกับนางคอลลินส์ว่าเป็นสาวที่มีมารยาทงดงามและน่ารักทีเดียว
She asked her at different times how many sisters she had, whether they were older or younger than herself, whether any of them were likely to be married, whether they were handsome, where they had been educated, what carriage her father kept, and what had been her mother's maiden name?
เธอถามเธอในหลายโอกาสว่ามีพี่น้องสาวกี่คน พวกเธอแก่กว่าหรืออ่อนกว่าตัวเธอหรือไม่ มีใครในพวกเธอที่น่าจะได้แต่งงานบ้างไหม พวกเธอสวยงามหรือไม่ พวกเธอได้รับการศึกษาที่ไหน บิดาของเธอใช้รถม้าแบบใด และนามสกุลเดิมของมารดาของเธอคืออะไร
Elizabeth felt all the impertinence of her questions, but answered them very composedly.
เอลิซาเบธรู้สึกได้ถึงความหยาบคายในคำถามทั้งหมดของเธอ แต่ก็ตอบอย่างสงบเสงี่ยม
Lady Catherine then observed,--
เลดี้แคทเธอรีนจึงกล่าวว่า
"Your father's estate is entailed on Mr. Collins, I think?
"ที่ดินมรดกของบิดาของคุณตกทอดไปยังนายคอลลินส์ ฉันคิดเช่นนั้นใช่ไหม
For your sake," turning to Charlotte, "I am glad of it; but otherwise I see no occasion for entailing estates from the female line.
เพื่อประโยชน์ของคุณ" หันไปหาชาร์ล็อต "ฉันดีใจกับเรื่องนี้ แต่ไม่เช่นนั้นแล้วฉันไม่เห็นความจำเป็นที่จะต้องกำหนดให้ที่ดินมรดกตกทอดตัดสายฝ่ายหญิงออก
It was not thought necessary in Sir Lewis de Bourgh's family.
มันไม่ได้ถูกคิดว่าจำเป็นในตระกูลของเซอร์ลูอิส เดอ เบิร์ก
Do you play and sing, Miss Bennet?"
คุณเล่นดนตรีและร้องเพลงได้ไหม คุณเบนเน็ต"
"A little.
"นิดหน่อยค่ะ
Vocabulary
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal pronoun)
- สอบถาม
- sòp thǎam — To inquire or ask for information
- เรื่อง
- rûeang — Story, matter, or topic about something
- กิจการ
- kìt-jà-kaan — Affairs, business, or household matters
- ใน
- nai — In, inside, or within a place
- บ้าน
- bâan — House, home, or dwelling place
- ของ
- khǒong — Of, belonging to, or possessive marker
- อย่าง
- yàang — In a manner, way, or kind of
- คุ้นเคย
- khún khoei — Familiar with, accustomed to something
- และ
- lae — And, connecting words or clauses together
- ละเอียด
- lá-ìat — Detailed, thorough, or fine in nature
- ถี่ถ้วน
- thìi thûan — Thorough, careful, and comprehensive in detail
- ให้
- hâi — To give, allow, or causative marker
- คำแนะนำ
- kham náe-nam — Advice, recommendation, or helpful suggestion
- มากมาย
- mâak maai — Plenty, a great deal, or many
- เกี่ยวกับ
- kìao kàp — About, concerning, or related to something
- การ
- kaan — Noun-forming prefix indicating an action or process
- จัดการ
- jàt kaan — To manage, handle, or deal with something
- ทุก
- thúk — Every, all, or each one
- บอก
- bòok — To tell, say, or inform someone
- ว่า
- wâa — That, say, or quotation introducing particle
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter in general
- ควร
- khuuan — Should, ought to, or advisable to do
- ได้รับ
- dâi ráp — To receive, get, or obtain something
- ดูแล
- duu lae — To take care of or look after
- อย่างไร
- yàang rai — How, in what way or manner
- ครอบครัว
- khrôop khruua — Family, household unit of related people
- เล็กๆ
- lék lék — Small, little, or tiny in size
- เช่น
- chên — Such as, for example, like something
- นั้น
- nán — That, those, referring to something mentioned
- สั่งสอน
- sàng sǒon — To instruct, teach, or give moral guidance
- วัว
- wuua — Cow, cattle, or bovine farm animal
- สัตว์ปีก
- sàt pìik — Poultry or winged animals kept on farms
- พบ
- phóp — To find, meet, or encounter someone
- ไม่มี
- mâi mii — There is none, lack, or not have
- ใด
- dai — Any, which, or whatever (indefinite pronoun)
- ที่
- thîi — That, which, place, or relative pronoun marker
- ต่ำต้อย
- tàm tôi — Lowly, humble, or of low social status
- เกิน
- kooen — Exceeding, too much, or beyond a limit
- กว่า
- kwàa — More than, comparative marker in Thai
- จะ
- jà — Will, going to, future tense marker
- ความ
- khwaam — Abstract noun-forming prefix indicating a state
- สนใจ
- sǒn jai — To be interested in or pay attention
- จาก
- jàak — From, away from, or originating at
- สตรี
- sà-trii — Woman or female person (formal term)
- ผู้
- phûu — Person who, one who, agent marker
- ยิ่งใหญ่
- yîng yài — Great, grand, magnificent, or powerful person
- ผู้นี้
- phûu níi — This person, referring to someone nearby
- หาก
- hàak — If, in case, or should it happen
- เปิด
- pòet — To open, turn on, or start something
- โอกาส
- oo-kàat — Opportunity, chance, or favorable occasion
- ได้
- dâi — Can, able to, or past tense marker
- สั่งการ
- sàng kaan — To command, order, or direct others
- ผู้อื่น
- phûu ùuen — Others, other people, or someone else
- ช่วง
- chûang — Period, interval, or span of time
- พัก
- phák — To rest, pause, or take a break
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between, during, or among multiple things
- สนทนา
- sǒn-thá-naa — To converse, chat, or have a discussion
- กับ
- kàp — With, together with, or and (paired)
- นาง
- naang — Mrs., woman, or married female title
- ถาม
- thǎam — To ask a question of someone
- คำถาม
- kham thǎam — A question or inquiry posed to someone
- หลากหลาย
- làak lǎai — Various, diverse, or of many kinds
- โดย
- dooi — By, through, or by means of
- เฉพาะ
- chà-phɔ́ — Specific, particular, or exclusive to something
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly, or all the more
- คน
- khon — Person, people, or human being
- หลัง
- lǎng — After, behind, or back of something
- ซึ่ง
- sûeng — Which, who, that (relative clause marker)
- รู้จัก
- rúu jàk — To know, be acquainted with someone
- สัมพันธ์
- sǎm-phan — Relationship, connection, or bond between people
- น้อย
- nóoi — Few, little, or small in amount
- ที่สุด
- thîi sùt — Most, superlative marker, or the extreme
- สังเกต
- sǎng-kèet — To observe, notice, or pay attention carefully
- เป็น
- pen — To be, is, am, are (linking verb)
- สาว
- sǎao — Young woman, girl, or unmarried female
- มี
- mii — To have, there is, or possess something
- มารยาท
- maa-rá-yâat — Manners, etiquette, or polite behavior
- งดงาม
- ngót ngaam — Beautiful, elegant, or graceful in appearance
- น่ารัก
- nâa rák — Cute, lovable, or adorable in character
- ที
- thii — Time, instance, or occurrence of something
- เดียว
- diao — Single, only, or alone by oneself
- หลาย
- lǎai — Many, several, or numerous in quantity
- พี่น้องสาว
- phîi nóong sǎao — Sisters, female siblings in a family
- กี่
- kìi — How many, interrogative number question word
- พวก
- phûak — Group, bunch, or those people together
- แก่กว่า
- kàe kwàa — Older than, more aged in comparison
- หรือ
- rǔue — Or, whether, question particle at end
- อ่อนกว่า
- òon kwàa — Younger than or softer in comparison
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals or oneself
- ไม่
- mâi — No, not, negation marker in Thai
- ใคร
- khrai — Who, anyone, or someone (interrogative pronoun)
- น่า
- nâa — Worth, likely to, or deserving of something
- แต่งงาน
- tàeng ngaan — To get married or wed someone
- บ้าง
- bâang — Some, somewhat, or at all (particle)
- ไหม
- mǎi — Question particle asking yes or no
- สวยงาม
- sǔai ngaam — Beautiful, lovely, or attractive in appearance
- ศึกษา
- sùek-sǎa — To study, educate, or learn formally
- ไหน
- nǎi — Where, which, or what place question
- บิดา
- bì-daa — Father, male parent (formal or literary)
- ใช้
- cháai — To use, utilize, or make use of
- รถม้า
- rót máa — Horse-drawn carriage or horse cart
- แบบ
- bàep — Style, type, pattern, or kind of
- นามสกุล
- naam sà-kun — Surname, family name, or last name
- เดิม
- doem — Original, former, or previous state/name
- มารดา
- maan-daa — Mother, female parent (formal or literary)
- คือ
- khuue — Is, means, that is, definitional marker
- อะไร
- à-rai — What, anything, or something (question word)
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel, sense, or experience an emotion
- ถึง
- thǔeng — To reach, until, about, or arriving at
- หยาบคาย
- yàap khaai — Rude, coarse, or impolite in manner
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All, entirely, or the whole amount
- แต่
- tàe — But, however, only, or except that
- ก็
- kɔ̂ — Also, then, well, discourse linking particle
- ตอบ
- tòop — To answer, reply, or respond to something
- สงบ
- sà-ngòp — Calm, peaceful, quiet, or tranquil
- เสงี่ยม
- sà-ngîam — Modest, reserved, composed, or well-mannered
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently, or as a result
- กล่าว
- klàao — To say, state, or declare formally
- ที่ดิน
- thîi din — Land, property, or piece of real estate
- มรดก
- mɔ́-rá-dòk — Inheritance, legacy, or estate passed down
- คุณ
- khun — You, Mr./Ms., or polite address title
- ตก
- tòk — To fall, drop, or pass down to
- ทอด
- thɔ̂ot — To extend, pass on, or bequeath something
- ไป
- pai — To go, away, or directional verb particle
- ยัง
- yang — Still, yet, or to, towards someone
- นาย
- naai — Mr., master, or male employer title
- ฉัน
- chǎn — I, me, first-person pronoun (informal female)
- คิด
- khít — To think, consider, or believe something
- ใช่
- châi — Yes, correct, or that is right
- เพื่อ
- phûea — For the purpose of, in order to
- ประโยชน์
- prà-yòot — Benefit, use, advantage, or profit gained
- หัน
- hǎn — To turn, face, or change direction toward
- หา
- hǎa — To look for, seek, or find something
- ดีใจ
- dii jai — Happy, glad, or pleased about something
- นี้
- níi — This, these, indicating something nearby
- แล้ว
- láeo — Already, then, done, or completion marker
- เห็น
- hěn — To see, notice, or observe visually
- จำเป็น
- jam pen — Necessary, essential, or required to do
- ต้อง
- tông — Must, have to, or required to do
- กำหนด
- kam-nòt — To set, determine, fix, or establish rules
- ตัด
- tàt — To cut, sever, or decide to separate
- สาย
- sǎai — Line, strand, or lineage of a family
- ฝ่าย
- fàai — Side, faction, or party in a group
- หญิง
- yǐng — Female, woman, or girl gender term
- ออก
- òok — To exit, go out, or come out
- มัน
- man — It, that thing, or informal third-person pronoun
- ไม่ได้
- mâi dâi — Cannot, did not, or unable to do
- ถูก
- thùuk — Correct, cheap, or passive voice marker
- ตระกูล
- trà-kuun — Family lineage, clan, or noble family
- เล่น
- lên — To play, perform, or engage in activity
- ดนตรี
- don-trii — Music, musical art or performance
- ร้องเพลง
- róong phleeng — To sing a song or perform vocally
- นิด
- nít — A little bit, tiny amount of something
- หน่อย
- nòi — A little, slightly, or just a bit
- ค่ะ
- khâ — Polite particle used by female speakers
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →