← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 7

English → Thai CHAPTER XXIX. Level 8/10

"

"

"Oh then--some time or other we shall be happy to hear you. Our instrument is a capital one, probably superior to ---- you shall try it some day. Do your sisters play and sing?"

"โอ้ ถ้าเช่นนั้น ไม่ช้าก็เร็วเราคงจะได้ยินคุณเล่น เครื่องดนตรีของเรานั้นดีเยี่ยม น่าจะเหนือกว่า ---- คุณต้องลองเล่นดูสักวัน พี่สาวน้องสาวของคุณเล่นดนตรีและร้องเพลงด้วยไหม"

"One of them does."

"คนหนึ่งเล่นค่ะ"

"Why did not you all learn? You ought all to have learned. The Miss Webbs all play, and their father has not so good an income as yours. Do you draw?"

"ทำไมพวกคุณถึงไม่เรียนกันทุกคนล่ะ? พวกคุณควรจะได้เรียนทุกคน คุณนายเว็บบ์ทุกคนเล่นดนตรีได้ ทั้งที่พ่อของพวกเขามีรายได้ไม่ดีเท่าพ่อของคุณเลย แล้วคุณวาดรูปเป็นไหม"

"No, not at all."

"ไม่เป็นเลยค่ะ"

"What, none of you?"

"อะไรนะ ไม่มีใครเลยสักคนเหรอ"

"Not one."

"ไม่มีเลยสักคนค่ะ"

"That is very strange. But I suppose you had no opportunity. Your mother should have taken you to town every spring for the benefit of masters."

"นั่นแปลกมากทีเดียว แต่ฉันเดาว่าคุณคงไม่มีโอกาส แม่ของคุณควรจะพาคุณเข้าเมืองทุกฤดูใบไม้ผลิเพื่อให้ได้เรียนกับครูที่ดี"

"My mother would have no objection, but my father hates London."

"แม่ของหนูคงไม่ขัดข้อง แต่พ่อเกลียดลอนดอนค่ะ"

"Has your governess left you?"

"ครูพี่เลี้ยงของคุณจากไปแล้วหรือ"

"We never had any governess."

"พวกเราไม่เคยมีครูพี่เลี้ยงเลยค่ะ"

"No governess! How was that possible? Five daughters brought up at home without a governess! I never heard of such a thing. Your mother must have been quite a slave to your education."

"ไม่มีครูพี่เลี้ยงเลยหรือ! เป็นไปได้อย่างไร? ลูกสาวห้าคนเติบโตมาที่บ้านโดยไม่มีครูพี่เลี้ยง! ฉันไม่เคยได้ยินเรื่องแบบนี้มาก่อนเลย แม่ของคุณคงต้องทุ่มเทให้กับการศึกษาของพวกคุณอย่างหนักทีเดียว"

Elizabeth could hardly help smiling, as she assured her that had not been the case.

เอลิซาเบธแทบกลั้นรอยยิ้มไม่อยู่ ขณะที่เธอยืนยันกับเธอว่าไม่ได้เป็นเช่นนั้น

"Then who taught you? who attended to you? Without a governess, you must have been neglected."

"แล้วใครสอนคุณล่ะ? ใครดูแลคุณ? โดยไม่มีครูพี่เลี้ยง คุณต้องถูกละเลยอย่างแน่นอน"

"Compared with some families, I believe we were; but such of us as wished to learn never wanted the means. We were always encouraged to read, and had all the masters that were necessary. Those who chose to be idle certainly might.

"เมื่อเทียบกับบางครอบครัว หนูเชื่อว่าพวกเราก็เป็นเช่นนั้น แต่สำหรับพวกเราที่ต้องการเรียนนั้นไม่เคยขาดแคลนวิธีการเรียนรู้ เราได้รับการส่งเสริมให้อ่านหนังสืออยู่เสมอ และมีครูทุกคนที่จำเป็น ส่วนคนที่เลือกจะขี้เกียจนั้นก็ย่อมเป็นเช่นนั้นได้แน่นอนค่ะ

Vocabulary

โอ้
ô — Exclamation expressing surprise or emphasis
ถ้า
thâa — If; used to introduce a conditional clause
เช่น
chên — For example; such as
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
ช้า
cháa — Slow; moving or happening with little speed
ก็
gô — Also; then; particle linking clauses or ideas
เร็ว
reo — Fast; quick; moving with high speed
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun
คง
khong — Probably; likely; expressing probability or assumption
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
ได้
dâai — Can; able to; also marks past or successful action
ยิน
yin — To hear; to perceive sound (used in compounds)
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun or title
เล่น
lên — To play; to engage in recreational activity
เครื่อง
khrûeang — Machine; instrument; device or appliance
ดนตรี
don-trii — Music; the art of organized sound
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
ดี
dii — Good; positive quality or desirable state
เยี่ยม
yîam — Excellent; outstanding; also means to visit
น่า
nâa — Worth; deserving; makes adjectives express worthiness
เหนือ
nǔea — Above; north; superior in position
กว่า
gwàa — More than; used in comparisons
ต้อง
tâawng — Must; have to; expressing necessity or obligation
ลอง
laawng — To try; to attempt something for the first time
ดู
duu — To look; to watch; to see
สัก
sàk — Just; even one; softens requests or suggestions
วัน
wan — Day; a 24-hour period
พี่สาว
phîi-sǎao — Older sister; female elder sibling
น้องสาว
náawng-sǎao — Younger sister; female younger sibling
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses
ร้อง
ráawng — To sing; to cry; to call out loudly
เพลง
phleeng — Song; a musical composition with melody
ด้วย
dûuay — Also; too; with; as well
ไหม
mǎi — Question particle for yes/no questions
คน
khon — Person; human being; people
หนึ่ง
nùeng — One; the number one
ค่ะ
khâ — Polite particle used by female speakers
ทำไม
tham-mai — Why; for what reason
พวก
phûuak — Group; a collective of people or things
ถึง
thǔeng — To reach; until; about; concerning
เรียน
rian — To study; to learn in a formal setting
กัน
gan — Together; each other; mutual action particle
ทุก
thúk — Every; all; each without exception
ล่ะ
lâ — Particle adding emphasis or mild assertion
ควร
khuuan — Should; ought to; advisable to do
คุณนาย
khun-naai — Mrs.; polite title for a married woman
ทั้ง
tháng — Both; all; entire; the whole of
ที่
thîi — At; place; relative pronoun; classifier for places
พ่อ
phâaw — Father; male parent
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
มี
mii — To have; to possess; there is/are
รายได้
raai-dâai — Income; earnings; money received regularly
เท่า
thâo — Equal; as much as; the same amount
เลย
looei — At all; so; therefore; not at all (with negation)
แล้ว
láaeo — Already; then; after that; completion marker
วาด
wâat — To draw; to paint; to sketch an image
รูป
rûup — Picture; image; shape; photograph
เป็น
pen — To be; to exist as; can; able to
อะไร
à-rai — What; what thing; anything
นะ
ná — Softening particle seeking agreement or acknowledgment
ใคร
khrai — Who; whoever; anyone
เหรอ
rǒe — Really? Is that so? Expresses mild surprise
นั่น
nân — That (over there); that thing indicated
แปลก
plàek — Strange; unusual; odd; surprising
มาก
mâak — Very; much; a lot; many
ทีเดียว
thii-diiao — Indeed; quite; really; used for emphasis
แต่
tàe — But; however; only; except
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun (informal female)
เดา
dao — To guess; to speculate without certainty
ว่า
wâa — That; to say; introduces a quoted thought
โอกาส
oo-gàat — Opportunity; chance; favorable occasion
แม่
mâae — Mother; female parent
พา
phaa — To take; to lead someone somewhere
เข้า
khâo — To enter; to go in; inward direction
เมือง
mueang — City; town; country; nation
ฤดู
rí-duu — Season; one of the divisions of the year
ใบไม้ผลิ
bai-máai-phlì — Spring; the season of new plant growth
เพื่อ
phûea — In order to; for the purpose of
ให้
hâi — To give; to allow; for; causative marker
กับ
gàp — With; and; together with; to
ครู
khruu — Teacher; instructor; educator
หนู
nǔu — Mouse; rat; also a humble first-person pronoun
ขัด
khàt — To obstruct; to conflict; to resist
ข้อง
khâawng — To be entangled; involved; connected with
เกลียด
glìat — To hate; to dislike intensely
พี่เลี้ยง
phîi-líang — Nanny; babysitter; caretaker for children
จาก
jàak — From; away from; departing a place
ไป
pai — To go; to travel away from here
หรือ
rǔue — Or; whether; question particle for alternatives
เคย
khooei — Ever; used to; have experienced before
อย่างไร
yàang-rai — How; in what way; in what manner
ลูกสาว
lûuk-sǎao — Daughter; female child of a parent
ห้า
hâa — Five; the number 5
เติบโต
tòep-too — To grow up; to develop and mature
มา
maa — To come; to move toward the speaker
บ้าน
bâan — House; home; domestic dwelling
โดย
dooi — By; by means of; through an agent
เรื่อง
rûeang — Story; matter; topic; subject about something
แบบ
bàep — Style; type; pattern; kind of something
นี้
níi — This; referring to something nearby or present
ก่อน
gàawn — Before; first; prior to something else
ทุ่มเท
thûm-thée — To devote; to dedicate oneself fully
การศึกษา
gaan-sùek-sǎa — Education; the process of learning formally
อย่าง
yàang — Kind; type; manner; way of doing
หนัก
nàk — Heavy; hard; severe; difficult or intense
แทบ
thâep — Almost; nearly; hardly; barely
กลั้น
glân — To hold back; to suppress; to restrain
รอย
raawi — Trace; mark; scar; line left behind
ยิ้ม
yím — To smile; a facial expression of happiness
อยู่
yùu — To be at; to stay; to live somewhere
ขณะ
khà-nà — While; moment; during a period of time
เธอ
thooe — She; her; you (informal female address)
ยืนยัน
yuuen-yan — To confirm; to affirm; to assert firmly
สอน
sǎawn — To teach; to instruct; to pass on knowledge
ดูแล
duu-laae — To take care of; to look after someone
ถูก
thùuk — Correct; cheap; to be acted upon by something
ละเลย
lá-looei — To neglect; to overlook; to ignore responsibility
แน่นอน
nâe-naawn — Certainly; of course; definitely true
เมื่อ
mûea — When; at the time that; ago
เทียบ
thîap — To compare; to measure against something else
บาง
baang — Some; a few; thin; not thick
ครอบครัว
khrâawp-khruua — Family; a group of related people
เชื่อ
chûea — To believe; to trust; to have faith in
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; designated to someone
ต้องการ
tâawng-gaan — To want; to need; to require something
ขาดแคลน
khàat-khlaen — To lack; to be scarce; shortage of something
วิธีการ
wí-thii-gaan — Method; procedure; way of doing something
เรียนรู้
rian-rúu — To learn; to acquire knowledge or skills
ได้รับ
dâai-ráp — To receive; to obtain; to get something
การ
gaan — Nominalizer prefix; action or process noun marker
ส่งเสริม
sòng-sǒoem — To promote; to encourage; to support growth
อ่าน
àan — To read; to interpret written text
หนังสือ
nǎng-sǔue — Book; written publication; document
เสมอ
sà-mǒoe — Always; consistently; equal; even
จำเป็น
jam-pen — Necessary; essential; must be done
ส่วน
sùuan — Part; portion; section of a whole
เลือก
lûeak — To choose; to select; to pick from options
ขี้เกียจ
khîi-gìat — Lazy; unwilling to work or make effort
ย่อม
yâawm — Naturally; of course; inevitably; certainly so
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →