Pride and Prejudice — Page 8
"
"
"Ay, no doubt: but that is what a governess will prevent; and if I had known your mother, I should have advised her most strenuously to engage one.
"ใช่ ไม่ต้องสงสัยเลย แต่นั่นแหละคือสิ่งที่ครูพี่เลี้ยงจะป้องกันได้ และถ้าหากฉันรู้จักแม่ของเธอ ฉันคงจะแนะนำเธออย่างจริงจังที่สุดให้จ้างครูพี่เลี้ยงสักคน
I always say that nothing is to be done in education without steady and regular instruction, and nobody but a governess can give it.
ฉันพูดเสมอว่าการศึกษาจะไม่มีผลอะไรเลยหากปราศจากการสอนที่สม่ำเสมอและเป็นระเบียบ และไม่มีใครนอกจากครูพี่เลี้ยงที่จะให้สิ่งนั้นได้
It is wonderful how many families I have been the means of supplying in that way.
มันน่าอัศจรรย์มากที่ฉันได้เป็นสื่อในการจัดหาครูพี่เลี้ยงให้กับครอบครัวต่างๆ มากมายเพียงใด
I am always glad to get a young person well placed out.
ฉันดีใจเสมอที่ได้ช่วยให้คนหนุ่มสาวได้รับตำแหน่งที่ดี
Four nieces of Mrs. Jenkinson are most delightfully situated through my means; and it was but the other day that I recommended another young person, who was merely accidentally mentioned to me, and the family are quite delighted with her.
หลานสาวสี่คนของคุณนายเจนกินสันได้รับตำแหน่งที่น่าพอใจมากโดยผ่านการช่วยเหลือของฉัน และเมื่อไม่กี่วันมานี้เองที่ฉันแนะนำคนหนุ่มสาวอีกคนหนึ่ง ซึ่งถูกกล่าวถึงกับฉันโดยบังเอิญเท่านั้น และครอบครัวก็พอใจกับเธอมาก
Mrs. Collins, did I tell you of Lady Metcalfe's calling yesterday to thank me?
คุณนายคอลลินส์ ฉันได้บอกคุณไหมว่าเลดี้เมตคาล์ฟมาเยี่ยมเมื่อวานเพื่อขอบคุณฉัน
She finds Miss Pope a treasure.
เธอพบว่ามิสโพปเป็นของขวัญอันล้ำค่า
'Lady Catherine,' said she, 'you have given me a treasure.'
'เลดี้แคทเธอรีน' เธอพูดว่า 'คุณได้มอบของขวัญอันล้ำค่าให้กับฉัน'
Are any of your younger sisters out, Miss Bennet?"
น้องสาวคนใดของคุณออกสู่สังคมบ้างไหม มิสเบนเน็ต"
"Yes, ma'am, all."
"ใช่ค่ะ ท่าน ทุกคนเลยค่ะ"
"All! What, all five out at once? Very odd! And you only the second.
"ทั้งหมดเลยหรือ! อะไรนะ ทั้งห้าคนออกสู่สังคมพร้อมกันเลยหรือ? แปลกมาก! และเธอเป็นแค่คนที่สอง
The younger ones out before the elder are married! Your younger sisters must be very young?"
คนที่เล็กกว่าออกสู่สังคมก่อนที่คนโตจะแต่งงาน! น้องสาวของเธอคงยังเด็กมากใช่ไหม"
"Yes, my youngest is not sixteen.
"ใช่ค่ะ น้องสาวคนเล็กของหนูอายุยังไม่ถึงสิบหกปีเลย
Perhaps _she_ is full young to be much in company.
บางทีเธออาจยังเด็กเกินไปที่จะเข้าสังคมมากนัก
But really, ma'am, I think it would be very hard upon younger sisters that they should not have their share of society and amusement, because the elder may not have the means or inclination to marry early.
แต่จริงๆ แล้วค่ะท่าน หนูคิดว่ามันจะเป็นเรื่องที่ลำบากมากสำหรับน้องสาวคนเล็กหากพวกเธอจะไม่มีโอกาสได้เข้าสังคมและสนุกสนาน เพียงเพราะพี่สาวอาจไม่มีโอกาสหรือความประสงค์ที่จะแต่งงานเร็ว
Vocabulary
- ใช่
- chai — Yes; used to affirm or agree with something
- ไม่
- mai — No; negation particle used before verbs
- ต้อง
- tong — Must; to have to do something
- สงสัย
- song-sai — To suspect or be curious about something
- เลย
- loei — At all; used for emphasis or as intensifier
- แต่
- tae — But; conjunction indicating contrast
- นั่น
- nan — That; demonstrative pronoun for distant objects
- แหละ
- lae — Emphasis particle indicating exactness or finality
- คือ
- khue — Is; to be; used for definitions or identification
- สิ่ง
- sing — Thing; object or abstract matter
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun marker
- ครู
- khru — Teacher; person who instructs others
- พี่เลี้ยง
- phi-liang — Nanny or caretaker looking after children
- จะ
- cha — Will; future tense marker before verbs
- ป้องกัน
- pong-kan — To protect or prevent something from harm
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ถ้า
- tha — If; conditional conjunction introducing a condition
- หาก
- hak — If; formal conditional conjunction for hypothetical situations
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used by females
- รู้จัก
- ru-jak — To know or be acquainted with someone
- แม่
- mae — Mother; female parent
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- เธอ
- thoe — She or her; second or third person pronoun
- คง
- khong — Probably; likely; expressing assumption or probability
- แนะนำ
- nae-nam — To recommend or introduce someone or something
- อย่าง
- yang — Like; as; in a manner or way
- จริงจัง
- ching-chang — Serious; earnest; not casual or playful
- ที่สุด
- thi-sut — Most; superlative marker indicating the highest degree
- ให้
- hai — To give; to allow; causative marker
- จ้าง
- chang — To hire or employ someone for work
- สัก
- sak — Some; any; a vague quantifier in context
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people
- พูด
- phut — To speak or talk
- เสมอ
- sa-moe — Always; consistently; all the time
- ว่า
- wa — That; to say; quotation or clause marker
- การศึกษา
- kan-suek-sa — Education; the process of learning and teaching
- มี
- mi — To have; there is or there are
- ผล
- phon — Result; outcome; fruit of an action
- อะไร
- a-rai — What; interrogative pronoun asking about things
- ปราศจาก
- prat-sa-jak — Without; free from; lacking something entirely
- การ
- kan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- สอน
- son — To teach; to instruct someone in a subject
- สม่ำเสมอ
- sa-mam-sa-moe — Regular; consistent; done at steady intervals
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- ระเบียบ
- ra-biap — Order; discipline; systematic arrangement or rule
- ใคร
- khrai — Who; interrogative pronoun asking about a person
- นอกจาก
- nok-jak — Except; besides; in addition to something
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something mentioned
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- น่า
- na — Worth; should; used before adjectives for appeal
- อัศจรรย์
- at-sa-chan — Wonderful; amazing; causing wonder or astonishment
- มาก
- mak — Much; many; a lot; very
- สื่อ
- sue — Media; medium; means of communication
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- จัดหา
- jat-ha — To procure; to arrange or provide something needed
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- ครอบครัว
- khrop-khrua — Family; group of related people living together
- ต่างๆ
- tang-tang — Various; different kinds of things
- มากมาย
- mak-mai — Many; abundant; a large number of things
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- ใด
- dai — Which; any; interrogative or indefinite pronoun
- ดีใจ
- di-jai — Happy; glad; pleased about something
- ช่วย
- chuai — To help; to assist someone with something
- หนุ่มสาว
- num-sao — Young people; youth; young men and women
- ได้รับ
- dai-rap — To receive; to obtain something given or awarded
- ตำแหน่ง
- tam-naeng — Position; job title or official role
- ดี
- di — Good; well; of high quality or virtue
- หลานสาว
- lan-sao — Niece or granddaughter; female younger relative
- สี่
- si — Four; the number four
- คุณนาย
- khun-nai — Mrs.; respectful title for a married woman
- พอใจ
- pho-jai — Satisfied; content; pleased with a situation
- โดย
- doi — By; through; by means of something
- ผ่าน
- phan — To pass through; via; by way of
- ช่วยเหลือ
- chuai-luea — To help; to render assistance to someone
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- ไม่กี่
- mai-ki — A few; not many; a small number
- วัน
- wan — Day; a period of twenty-four hours
- มานี้
- ma-ni — Recently; these days; up to now
- เอง
- eng — Oneself; by oneself; emphasizes self-action
- อีก
- ik — More; again; another; additionally
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- ถูก
- thuk — Correct; cheap; passive marker in sentences
- กล่าวถึง
- klao-thueng — To mention; to refer to something in speech
- บังเอิญ
- bang-oen — By chance; accidentally; coincidentally
- เท่านั้น
- thao-nan — Only; that's all; nothing more than this
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle showing continuation
- บอก
- bok — To tell; to inform someone of something
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; honorific title
- ไหม
- mai — Question particle at sentence end seeking yes/no
- มา
- ma — To come; directional verb toward the speaker
- เยี่ยม
- yiam — To visit; excellent; to call on someone
- เมื่อวาน
- muea-wan — Yesterday; the day before today
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something
- ขอบคุณ
- khop-khun — Thank you; expression of gratitude
- พบ
- phop — To meet; to encounter or find someone
- ของขวัญ
- khong-khwan — Gift; present given to someone as a token
- อัน
- an — Classifier for small objects; a thing
- ล้ำค่า
- lam-kha — Precious; invaluable; of extremely high worth
- มอบ
- mop — To present; to hand over or bestow something
- น้องสาว
- nong-sao — Younger sister; female younger sibling
- ออก
- ok — To exit; to go out; outward direction
- สู่
- su — Toward; into; indicating direction or destination
- สังคม
- sang-khom — Society; social community or group of people
- บ้าง
- bang — Some; somewhat; a little; any at all
- ค่ะ
- kha — Polite particle used by female speakers
- ท่าน
- than — You; honorific second-person pronoun for respected persons
- ทุก
- thuk — Every; each; all without exception
- ทั้งหมด
- thang-mot — All; everything; the entire amount or group
- หรือ
- rue — Or; question particle at sentence end
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or adding friendliness
- ทั้ง
- thang — Both; all; the entirety of a group
- ห้า
- ha — Five; the number five
- พร้อมกัน
- phrom-kan — Together; simultaneously; at the same time
- แปลก
- plaek — Strange; unusual; different from the norm
- แค่
- khae — Only; just; merely; nothing more than
- สอง
- song — Two; the number two
- เล็ก
- lek — Small; little; of small size
- กว่า
- kwa — More than; comparative marker between two things
- ก่อน
- kon — Before; first; prior to something else
- โต
- to — Grown up; big; large in size or age
- แต่งงาน
- taeng-ngan — To marry; to get married to someone
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing up to now
- เด็ก
- dek — Child; young person; kid
- หนู
- nu — Mouse; rat; humble first-person pronoun for children
- อายุ
- a-yu — Age; the number of years one has lived
- ถึง
- thueng — To reach; until; up to a point
- สิบหก
- sip-hok — Sixteen; the number sixteen
- ปี
- pi — Year; a period of twelve months
- บางที
- bang-thi — Sometimes; perhaps; maybe on some occasions
- อาจ
- at — May; might; expressing possibility or probability
- เกินไป
- koen-pai — Too much; excessively; beyond an appropriate limit
- เข้า
- khao — To enter; inward direction; to go into
- นัก
- nak — Very; excessively; intensifier after verbs or adjectives
- จริงๆ
- ching-ching — Really; truly; used to emphasize sincerity
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicating completed action
- คิด
- khit — To think; to consider or have a thought
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic or subject of discussion
- ลำบาก
- lam-bak — Difficult; troublesome; causing hardship or inconvenience
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a specific person or purpose
- พวก
- phuak — Group; bunch; used before pronouns for plural
- โอกาส
- o-kat — Opportunity; chance; a favorable time for action
- สนุกสนาน
- sa-nuk-sa-nan — Fun; enjoyable; full of amusement and pleasure
- เพราะ
- phro — Because; due to; giving a reason or cause
- พี่สาว
- phi-sao — Older sister; female elder sibling
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix creating abstract nouns from adjectives
- ประสงค์
- pra-song — Desire; wish; intention toward a goal
- เร็ว
- reo — Fast; quick; moving or done with speed
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →