← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 2

English → Thai CHAPTER XXXI. Level 8/10

He now seated himself by her, and talked so agreeably of Kent and Hertfordshire, of travelling and staying at home, of new books and music, that Elizabeth had never been half so well entertained in that room before; and they conversed with so much spirit and flow as to draw the attention of Lady Catherine herself, as well as of Mr. Darcy.

บัดนี้เขานั่งลงข้างๆ เธอ และพูดคุยอย่างน่าพึงพอใจยิ่งนักถึงเรื่องเคนต์และเฮิร์ตฟอร์ดเชียร์ เรื่องการเดินทางและการอยู่บ้าน เรื่องหนังสือใหม่และดนตรี จนเอลิซาเบธไม่เคยได้รับความบันเทิงในห้องนั้นได้ดีเพียงครึ่งนี้มาก่อนเลย และพวกเขาสนทนากันด้วยจิตวิญญาณและความคล่องแคล่วมากจนดึงดูดความสนใจของเลดี้แคทเธอรีนเองรวมถึงคุณดาร์ซีด้วย

_His_ eyes had been soon and repeatedly turned towards them with a look of curiosity; and that her Ladyship, after a while, shared the feeling, was more openly acknowledged, for she did not scruple to call out,--

ดวงตาของ_เขา_ได้หันไปมองพวกเขาบ่อยครั้งด้วยสายตาอยากรู้อยากเห็น และที่ว่าเลดี้ชิพของเธอหลังจากผ่านไปสักพักก็มีความรู้สึกเช่นเดียวกันนั้น ก็ยิ่งแสดงออกอย่างเปิดเผยยิ่งขึ้น เพราะเธอไม่ลังเลที่จะร้องถามขึ้นมาว่า

"What is that you are saying, Fitzwilliam? What is it you are talking of? What are you telling Miss Bennet? Let me hear what it is."

"ที่เจ้ากำลังพูดอยู่นั้นคืออะไร ฟิตซ์วิลเลียม? เจ้ากำลังพูดถึงเรื่องอะไรอยู่? เจ้ากำลังบอกอะไรแก่มิสเบนเน็ต? ให้ฉันได้ยินด้วยว่ามันคืออะไร"

"We were talking of music, madam," said he, when no longer able to avoid a reply.

"พวกเราคุยกันเรื่องดนตรีครับ ท่านหญิง" เขากล่าวเมื่อไม่อาจหลีกเลี่ยงการตอบได้อีกต่อไป

"Of music! Then pray speak aloud. It is of all subjects my delight. I must have my share in the conversation, if you are speaking of music. There are few people in England, I suppose, who have more true enjoyment of music than myself, or a better natural taste. If I had ever learnt, I should have been a great proficient. And so would Anne, if her health had allowed her to apply. I am confident that she would have performed delightfully. How does Georgiana get on, Darcy?"

"เรื่องดนตรี! งั้นโปรดพูดดังๆ ด้วย มันเป็นหัวข้อที่ฉันชื่นชอบที่สุดในบรรดาทุกหัวข้อ ฉันต้องขอมีส่วนร่วมในการสนทนาด้วย ถ้าหากพวกเจ้ากำลังพูดถึงเรื่องดนตรี คงมีคนไม่มากนักในอังกฤษ ฉันเข้าใจว่า ที่จะมีความสุขแท้จริงกับดนตรียิ่งกว่าตัวฉัน หรือมีรสนิยมโดยธรรมชาติที่ดีกว่า ถ้าฉันเคยได้เรียนมาบ้าง ฉันคงจะเป็นผู้ที่มีความเชี่ยวชาญอย่างยิ่ง แอนก็เช่นกัน ถ้าสุขภาพของเธออนุญาตให้เธอได้ฝึกฝน ฉันมั่นใจว่าเธอจะเล่นได้อย่างน่าปีติยินดีมาก จอร์เจียน่าเป็นอย่างไรบ้าง ดาร์ซี?"

Mr. Darcy spoke with affectionate praise of his sister's proficiency.

คุณดาร์ซีกล่าวชมความสามารถของน้องสาวด้วยความรักและความชื่นชม

Vocabulary

บัดนี้
bat-ni — At this moment; now; currently
เขา
khao — He, she, or they (third person pronoun)
นั่ง
nang — To sit down
ลง
long — To go down; downward directional particle
ข้างๆ
khang-khang — Beside; next to; nearby
เธอ
thoe — She; you (informal, often feminine)
และ
lae — And; connecting words or clauses
พูดคุย
phut-khui — To chat; to converse casually
อย่าง
yang — In a manner; kind; type; like
น่า
na — Prefix meaning worthy of; likely to
พึงพอใจ
phueng-pho-jai — Satisfied; content; pleased with something
ยิ่งนัก
ying-nak — Exceedingly; very much so
ถึง
thueng — To reach; until; about; regarding
เรื่อง
rueang — Story; topic; matter; subject
การ
kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
เดินทาง
doen-thang — To travel; to make a journey
อยู่
yu — To live; to stay; to be located
บ้าน
ban — Home; house; village
หนังสือ
nang-sue — Book; written material; letter
ใหม่
mai — New; fresh; again
ดนตรี
don-tri — Music; musical art
จน
jon — Until; up to the point that; poor
ไม่เคย
mai-khoei — Never; have never done something
ได้รับ
dai-rap — To receive; to obtain; to get
ความ
khwam — Nominalizing prefix for abstract nouns
บันเทิง
ban-thoeng — Entertainment; amusement; enjoyment
ใน
nai — In; inside; within
ห้อง
hong — Room; enclosed space
นั้น
nan — That; those (demonstrative pronoun)
ได้ดี
dai-di — Well; successfully; to do well
เพียง
phiang — Only; merely; just
ครึ่ง
khrueng — Half; partial
นี้
ni — This; these (demonstrative pronoun)
มา
ma — To come; directional particle toward speaker
ก่อน
kon — Before; first; previously
เลย
loei — At all; so; then; past; ever
พวกเขา
phuak-khao — They; them (group third person)
สนทนา
son-tha-na — To converse; to have a formal conversation
กัน
kan — Each other; together; mutually
ด้วย
duay — Also; with; too; by means of
จิตวิญญาณ
jit-win-yan — Spirit; soul; inner essence of being
คล่องแคล่ว
khlong-khlaeo — Agile; nimble; fluent; lively
มาก
mak — Many; much; a lot; very
ดึงดูด
dueng-dut — To attract; to draw in; appealing
สนใจ
son-jai — To be interested in; to pay attention
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
เอง
eng — Oneself; by itself; personally; yourself
รวมถึง
ruam-thueng — Including; incorporating; together with
คุณ
khun — You (polite); title of respect
ดวงตา
duang-ta — Eyes; the pair of eyes
ได้
dai — Can; to be able to; to get
หัน
han — To turn; to face a different direction
ไป
pai — To go; directional particle away from speaker
มอง
mong — To look at; to gaze; to observe
บ่อยครั้ง
boi-khrang — Often; frequently; many times
สายตา
sai-ta — Eyesight; gaze; line of vision
อยากรู้อยากเห็น
yak-ru-yak-hen — Curious; eager to know and see
ที่ว่า
thi-wa — That; referring to a stated fact or claim
หลังจาก
lang-jak — After; following a certain event or time
ผ่าน
phan — To pass; to go through; via
สัก
sak — Some; a while; about; a little
พัก
phak — To rest; a pause; a short break
ก็
ko — Also; then; as for; discourse particle
มี
mi — To have; there is; to exist
ความรู้สึก
khwam-ru-suek — Feeling; emotion; sensation
เช่นเดียวกัน
chen-diao-kan — Likewise; in the same way; similarly
ยิ่ง
ying — Even more; increasingly; all the more
แสดงออก
sa-daeng-ok — To express; to show outwardly; to demonstrate
เปิดเผย
poet-phloei — To reveal; to disclose; open and frank
ยิ่งขึ้น
ying-khuen — More and more; increasingly; to a greater degree
เพราะ
phro — Because; since; due to the fact that
ไม่
mai — Not; negation particle
ลังเล
lang-le — To hesitate; to waver; to be uncertain
ที่จะ
thi-ja — To; in order to; marker of infinitive clause
ร้อง
rong — To cry out; to sing; to shout
ถาม
tham — To ask; to question
ขึ้นมา
khuen-ma — To come up; upward directional phrase
ว่า
wa — That; to say; quotative/complementizer particle
ที่
thi — That; which; at; place; relative clause marker
เจ้า
jao — You (archaic/formal); lord; owner
กำลัง
kam-lang — Currently doing; in the process of
พูด
phut — To speak; to talk; to say
คือ
khue — Is; means; that is to say
อะไร
a-rai — What; something; anything
พูดถึง
phut-thueng — To mention; to talk about; to refer to
บอก
bok — To tell; to inform; to say
แก่
kae — To; for (indirect object marker); old
ให้
hai — To give; to allow; for; causative marker
ฉัน
chan — I; me (first person, informal feminine)
ได้ยิน
dai-yin — To hear; to perceive sound
มัน
man — It; that thing (informal pronoun)
พวกเรา
phuak-rao — We; us (inclusive group)
คุย
khui — To chat; to talk informally
ครับ
khrap — Polite particle used by male speakers
ท่านหญิง
than-ying — Noblewoman; princess; female titled person
กล่าว
klao — To say; to state; to declare formally
เมื่อ
mueа — When; at the time that; ago
อาจ
at — May; might; possibly; perhaps
หลีกเลี่ยง
lik-liang — To avoid; to evade; to dodge
ตอบ
top — To answer; to respond; to reply
อีก
ik — More; again; another; additionally
ต่อไป
to-pai — To continue; further; from now on
งั้น
ngan — Then; in that case; so (informal)
โปรด
prot — Please; to favor; to be pleased
ดังๆ
dang-dang — Loudly; at a high volume
เป็น
pen — To be; to become; a state of being
หัวข้อ
hua-kho — Topic; subject heading; theme
ชื่นชอบ
chuen-chop — To like; to enjoy; to be fond of
ที่สุด
thi-sut — Most; superlative degree marker
บรรดา
ban-da — All of; among; various (plural marker)
ทุก
thuk — Every; all; each
ต้อง
tong — Must; have to; need to
ขอ
kho — To request; to ask for; please
ส่วนร่วม
suan-ruam — Participation; involvement; taking part
ถ้าหาก
tha-hak — If; in the event that; supposing
พวก
phuak — Group; bunch; those; plural marker
คง
khong — Probably; likely; presumably; to remain
คน
khon — Person; people; human being
ไม่มาก
mai-mak — Not much; not many; a small amount
นัก
nak — Very; quite; expert; intensifier suffix
อังกฤษ
ang-krit — England; English; British
เข้าใจ
khao-jai — To understand; to comprehend
ความสุข
khwam-suk — Happiness; joy; well-being
แท้จริง
thae-jing — True; genuine; real; authentic
กับ
kap — With; and; together with
ยิ่งกว่า
ying-kwa — More than; even greater than
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals/letters
หรือ
rue — Or; whether; question particle
รสนิยม
rot-ni-yom — Taste; aesthetic preference; sense of style
โดย
doi — By; through; via; by means of
ธรรมชาติ
tham-ma-chat — Nature; natural state; inherent character
ดีกว่า
di-kwa — Better than; superior to
ถ้า
tha — If; in case; conditional conjunction
เคย
khoei — Have ever; used to; once before
เรียน
rian — To study; to learn; to attend class
บ้าง
bang — Some; a bit; somewhat; any
จะ
ja — Will; going to; future tense marker
ผู้
phu — Person who; one who; nominalizer for people
เชี่ยวชาญ
chiao-chan — Expert; proficient; highly skilled
อย่างยิ่ง
yang-ying — Extremely; greatly; very much indeed
เช่นกัน
chen-kan — Similarly; also; as well; likewise
สุขภาพ
suk-ka-phap — Health; physical well-being
อนุญาต
a-nu-yat — To permit; to allow; to grant permission
ฝึกฝน
fuek-fon — To practice; to train; to drill skills
มั่นใจ
man-jai — Confident; certain; sure of oneself
เล่น
len — To play; to perform music; to engage in
ปีติยินดี
pi-ti-yin-di — Joyful; delighted; filled with happiness
อย่างไร
yang-rai — How; in what way; what manner
ชม
chom — To praise; to admire; to compliment
ความสามารถ
khwam-sa-mat — Ability; capability; skill; talent
น้องสาว
nong-sao — Younger sister
รัก
rak — To love; to cherish; love (noun)
ชื่นชม
chuen-chom — To admire; to appreciate; to speak highly of
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →