Pride and Prejudice — Page 8
Wickham, I can only refute it by laying before you the whole of his connection with my family.
วิคแฮม ฉันสามารถหักล้างมันได้โดยการเปิดเผยความสัมพันธ์ทั้งหมดของเขากับครอบครัวของฉันให้คุณทราบ
Of what he has _particularly_ accused me I am ignorant; but of the truth of what I shall relate I can summon more than one witness of undoubted veracity.
ในสิ่งที่เขากล่าวหาฉันโดยเฉพาะนั้น ฉันไม่ทราบ แต่ในความจริงของสิ่งที่ฉันจะเล่านั้น ฉันสามารถอ้างพยานที่น่าเชื่อถืออย่างไม่ต้องสงสัยได้มากกว่าหนึ่งคน
Mr. Wickham is the son of a very respectable man, who had for many years the management of all the Pemberley estates, and whose good conduct in the discharge of his trust naturally inclined my father to be of service to him;
คุณวิคแฮมเป็นบุตรชายของชายที่น่านับถืออย่างยิ่ง ผู้ซึ่งดูแลจัดการที่ดินทั้งหมดของเพมเบอร์ลีย์มาหลายปี และความประพฤติดีในการปฏิบัติหน้าที่ของเขาทำให้บิดาของฉันโน้มเอียงที่จะช่วยเหลือเขาอย่างเป็นธรรมชาติ
and on George Wickham, who was his godson, his kindness was therefore liberally bestowed.
และต่อจอร์จ วิคแฮม ผู้ซึ่งเป็นลูกทูนหัวของเขา ความเมตตากรุณาของเขาจึงได้รับการมอบให้อย่างเอื้อเฟื้อ
My father supported him at school, and afterwards at Cambridge; most important assistance, as his own father, always poor from the extravagance of his wife, would have been unable to give him a gentleman's education.
บิดาของฉันสนับสนุนเขาในการเรียนที่โรงเรียน และต่อมาที่เคมบริดจ์ ซึ่งเป็นความช่วยเหลือที่สำคัญอย่างยิ่ง เพราะบิดาแท้ๆ ของเขาซึ่งยากจนอยู่เสมอเนื่องจากความฟุ่มเฟือยของภรรยา คงไม่สามารถให้การศึกษาแบบสุภาพบุรุษแก่เขาได้
My father was not only fond of this young man's society, whose manners were always engaging, he had also the highest opinion of him, and hoping the church would be his profession, intended to provide for him in it.
บิดาของฉันไม่เพียงแต่ชื่นชอบการคบหาสมาคมกับชายหนุ่มคนนี้ ผู้ซึ่งมีกิริยามารยาทที่น่าดึงดูดอยู่เสมอเท่านั้น แต่ยังมีความเห็นในแง่ดีเกี่ยวกับเขาสูงสุด และหวังว่าศาสนจักรจะเป็นอาชีพของเขา จึงตั้งใจจะจัดหาตำแหน่งในนั้นให้เขา
As for myself, it is many, many years since I first began to think of him in a very different manner.
สำหรับตัวฉันเอง มันผ่านมานานหลายปีมากแล้วตั้งแต่ที่ฉันเริ่มมองเขาในแบบที่แตกต่างออกไปอย่างมาก
The vicious propensities, the want of principle, which he was careful to guard from the knowledge of his best friend, could not escape the observation of a young man of nearly the same age with himself, and who had opportunities of seeing him in unguarded moments, which Mr. Darcy could not have.
ความโน้มเอียงที่เลวร้าย การขาดหลักการ ซึ่งเขาระมัดระวังปกปิดไม่ให้เพื่อนสนิทที่สุดของเขารับรู้ ไม่อาจหลีกหนีการสังเกตของชายหนุ่มที่มีอายุเกือบเท่ากันกับเขา และผู้ที่มีโอกาสได้เห็นเขาในยามที่เขาไม่ได้ระวังตัว ซึ่งคุณดาร์ซีไม่มีโอกาสเช่นนั้น
Vocabulary
- ฉัน
- chan — I, me (first-person pronoun, informal)
- สามารถ
- sa-maat — To be able to, can, capable of doing something
- หักล้าง
- hak-laang — To refute, disprove, or contradict a claim
- มัน
- man — It, he, she (informal or referring to things)
- ได้
- dai — Can, able to; also marks past tense or achievement
- โดย
- doi — By, via, through a means or agent
- การ
- gaan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- เปิดเผย
- poet-phoei — To reveal, disclose, or expose information openly
- ความสัมพันธ์
- khwaam-sam-phan — Relationship, connection, or association between people
- ทั้งหมด
- thang-mot — All, entire, the whole amount or group
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- เขา
- khao — He, she, they (third-person pronoun)
- กับ
- gap — With, and; connects nouns or indicates accompaniment
- ครอบครัว
- khrop-khrua — Family, household, one's relatives
- ให้
- hai — To give; also causative marker meaning to let or make
- คุณ
- khun — You (polite second-person pronoun); also Mr./Ms.
- ทราบ
- saap — To know, be aware of (formal register)
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter, or affair
- ที่
- thi — That, which; relative pronoun or place marker
- กล่าวหา
- glaao-haa — To accuse, charge, or allege wrongdoing against someone
- โดยเฉพาะ
- doi-cha-pho — Especially, particularly, in specific
- นั้น
- nan — That, those (demonstrative pronoun referring to something known)
- ไม่
- mai — Not, no; negation particle
- แต่
- tae — But, however; contrast conjunction
- ความจริง
- khwaam-jing — Truth, reality, fact
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- เล่า
- lao — To tell, narrate, or recount a story
- อ้าง
- aang — To claim, cite, or invoke as evidence
- พยาน
- pha-yaan — Witness, testimony, or evidence in a case
- น่าเชื่อถือ
- naa-chuea-thue — Trustworthy, reliable, credible
- อย่าง
- yaang — Way, manner; adverbial modifier meaning like or as
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to do something
- สงสัย
- song-sai — To suspect, doubt, or be curious about something
- มากกว่า
- maak-gwaa — More than, greater than in comparison
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- เป็น
- pen — To be, to become; linking verb
- บุตรชาย
- but-chaai — Son, male child (formal term)
- ชาย
- chaai — Male, man, masculine
- น่านับถือ
- naa-nap-thue — Respectable, admirable, worthy of esteem
- อย่างยิ่ง
- yaang-ying — Extremely, greatly, very much so
- ผู้ซึ่ง
- phu-sueng — Who, the one who (formal relative pronoun)
- ดูแล
- duu-lae — To take care of, look after, oversee
- จัดการ
- jat-gaan — To manage, handle, or administer affairs
- ที่ดิน
- thi-din — Land, property, estate
- มา
- maa — To come; directional particle indicating movement toward speaker
- หลาย
- laai — Many, several, numerous
- ปี
- pii — Year, years
- และ
- lae — And; additive conjunction
- ความประพฤติ
- khwaam-pra-phruet — Conduct, behavior, deportment
- ดี
- dii — Good, fine, well, positive
- ปฏิบัติหน้าที่
- pa-ti-bat-naa-thi — To perform one's duties or responsibilities
- ทำให้
- tham-hai — To make, cause, or render something a certain way
- บิดา
- bi-daa — Father (formal or literary term)
- โน้มเอียง
- noom-iang — To incline, lean toward, be disposed to something
- ช่วยเหลือ
- chuai-luea — To help, assist, support someone in need
- เป็นธรรมชาติ
- pen-tham-ma-chaat — Natural, innate, in a natural manner
- ต่อ
- to — Toward, against, per; preposition of direction or ratio
- ลูกทูนหัว
- luuk-thuun-hua — Godson or goddaughter, one's godchild
- ความเมตตากรุณา
- khwaam-met-taa-ga-ru-naa — Kindness, compassion, benevolence toward others
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently; result conjunction
- ได้รับ
- dai-rap — To receive, obtain, get something
- มอบให้
- maap-hai — To give, bestow, hand over to someone
- เอื้อเฟื้อ
- uea-fuea — Generous, accommodating, willing to help others
- สนับสนุน
- sa-nap-sa-nun — To support, back, sponsor, or promote someone
- เรียน
- rian — To study, learn, attend school
- โรงเรียน
- roong-rian — School, educational institution
- ต่อมา
- to-maa — Later, afterward, subsequently
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connector
- ความช่วยเหลือ
- khwaam-chuai-luea — Help, assistance, aid provided to someone
- สำคัญ
- sam-khan — Important, significant, crucial
- เพราะ
- phro — Because, since, due to the fact that
- แท้ๆ
- thae-thae — Truly, genuinely, in reality, really
- ยากจน
- yaak-jon — Poor, impoverished, lacking financial resources
- อยู่
- yuu — To stay, live, be located; progressive marker
- เสมอ
- sa-moe — Always, consistently, every time
- เนื่องจาก
- nueang-jaak — Because of, due to, owing to a cause
- ความฟุ่มเฟือย
- khwaam-fum-fueai — Extravagance, lavishness, wasteful spending habits
- ภรรยา
- phan-ra-yaa — Wife, female spouse (formal term)
- คง
- khong — Probably, likely; expresses assumption or probability
- การศึกษา
- gaan-suek-saa — Education, learning, schooling
- แบบ
- baep — Style, type, pattern, format, manner
- สุภาพบุรุษ
- su-phaap-bu-rut — Gentleman, a well-mannered and respectable man
- แก่
- gae — To, for (dative preposition); also means old
- เพียงแต่
- phiang-tae — Only, merely, just; limiting adverb
- ชื่นชอบ
- chuen-chop — To like, enjoy, be fond of something
- คบหาสมาคม
- khop-haa-sa-maa-khom — To associate, socialize, or keep company with others
- ชายหนุ่ม
- chaai-num — Young man, young male person
- นี้
- nii — This, these (near demonstrative pronoun)
- มี
- mii — To have, possess; there is/are
- กิริยามารยาท
- gi-ri-yaa-maa-ra-yaat — Manners, etiquette, polite behavior and conduct
- น่าดึงดูด
- naa-dueng-duut — Attractive, appealing, charming, drawing attention
- เท่านั้น
- thao-nan — Only, just that, nothing more
- ยัง
- yang — Still, yet; also marks continuity of an action
- ความเห็น
- khwaam-hen — Opinion, view, perspective on a matter
- แง่ดี
- ngae-dii — Positive aspect, favorable angle, good side
- เกี่ยวกับ
- giao-gap — About, regarding, concerning a topic
- สูงสุด
- suung-sut — Highest, maximum, greatest in degree
- หวัง
- wang — To hope, wish, expect something to happen
- ว่า
- waa — That (complementizer); to say; quotative marker
- ศาสนจักร
- saat-sa-na-jak — The Church, ecclesiastical institution or organization
- อาชีพ
- aa-chiip — Career, profession, occupation
- ตั้งใจ
- tang-jai — To intend, plan, be determined to do something
- จัดหา
- jat-haa — To provide, procure, arrange to obtain something
- ตำแหน่ง
- tam-naeng — Position, post, rank, or title
- สำหรับ
- sam-rap — For, intended for a person or purpose
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and some objects
- เอง
- eng — Oneself, by oneself; reflexive intensifier
- ผ่าน
- phaan — To pass through, go past, via
- นาน
- naan — Long (time), for a long time
- มาก
- maak — Much, many, a lot, very (intensifier)
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- ตั้งแต่
- tang-tae — Since, from a certain point in time
- เริ่ม
- roem — To begin, start, commence an action
- มอง
- moong — To look, gaze, view at something
- แตกต่าง
- taek-taang — Different, distinct, varying from something else
- ออกไป
- ok-pai — To go out, move away, outward direction
- ความโน้มเอียง
- khwaam-noom-iang — Tendency, inclination, disposition toward something
- เลวร้าย
- leo-raai — Wicked, terrible, very bad, evil
- ขาด
- khaad — To lack, be without; to break or be severed
- หลักการ
- lak-gaan — Principle, fundamental rule or guideline
- ระมัดระวัง
- ra-mat-ra-wang — Careful, cautious, taking great care
- ปกปิด
- pok-pit — To conceal, hide, cover up information
- ไม่ให้
- mai-hai — To not allow, prevent, keep from doing something
- เพื่อนสนิท
- phuean-sa-nit — Close friend, intimate companion
- ที่สุด
- thi-sut — Most, the most extreme; superlative marker
- รับรู้
- rap-ruu — To perceive, acknowledge, be aware of something
- อาจ
- aat — May, might, possibly; expresses possibility
- หลีกหนี
- liik-nii — To evade, escape, avoid or flee from something
- สังเกต
- sang-get — To observe, notice, pay attention to details
- อายุ
- aa-yu — Age, years of age
- เกือบ
- guap — Almost, nearly, not quite
- เท่ากัน
- thao-gan — Equal, the same amount, equivalent
- ผู้
- phu — Person who, one who; nominalizer for people
- โอกาส
- oo-gaat — Opportunity, chance, occasion
- เห็น
- hen — To see, notice, observe visually
- ยาม
- yaam — Guard, watchman; also a period of time
- ระวังตัว
- ra-wang-tua — To be on guard, watch oneself, be careful
- เช่นนั้น
- chen-nan — Like that, in such a way, so
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →