Pride and Prejudice — Page 12
I joined them unexpectedly a day or two before the intended elopement; and then Georgiana, unable to support the idea of grieving and offending a brother whom she almost looked up to as a father, acknowledged the whole to me.
ฉันได้ไปพบพวกเขาโดยไม่คาดคิดก่อนวันที่วางแผนจะหนีตามกันหนึ่งหรือสองวัน และแล้วจอร์เจียนา ซึ่งทนรับความคิดที่จะทำให้พี่ชายที่เธอแทบจะมองว่าเป็นเหมือนบิดาเสียใจและขุ่นเคืองไม่ได้ จึงได้สารภาพทุกอย่างกับฉัน
You may imagine what I felt and how I acted.
คุณคงพอนึกออกได้ว่าฉันรู้สึกอย่างไรและได้กระทำการอย่างไร
Regard for my sister's credit and feelings prevented any public exposure; but I wrote to Mr. Wickham, who left the place immediately, and Mrs. Younge was of course removed from her charge.
การเคารพในเกียรติและความรู้สึกของน้องสาวทำให้ฉันไม่เปิดเผยเรื่องนี้ต่อสาธารณะ แต่ฉันได้เขียนจดหมายถึงคุณวิคแฮม ซึ่งออกจากสถานที่นั้นไปทันที และนางยังก็ถูกปลดออกจากหน้าที่ดูแลในที่สุด
Mr. Wickham's chief object was unquestionably my sister's fortune, which is thirty thousand pounds; but I cannot help supposing that the hope of revenging himself on me was a strong inducement.
วัตถุประสงค์หลักของคุณวิคแฮมนั้นไม่ต้องสงสัยเลยว่าคือมรดกของน้องสาวฉัน ซึ่งมีมูลค่าสามหมื่นปอนด์ แต่ฉันอดคิดไม่ได้ว่าความหวังที่จะแก้แค้นฉันนั้นก็เป็นแรงจูงใจอันแรงกล้าเช่นกัน
His revenge would have been complete indeed.
การแก้แค้นของเขาคงจะสมบูรณ์อย่างแท้จริงทีเดียว
This, madam, is a faithful narrative of every event in which we have been concerned together; and if you do not absolutely reject it as false, you will, I hope, acquit me henceforth of cruelty towards Mr. Wickham.
นี่คุณผู้หญิง คือเรื่องราวที่ซื่อตรงของทุกเหตุการณ์ที่เราได้เกี่ยวข้องกัน และหากคุณไม่ปฏิเสธมันอย่างสิ้นเชิงว่าเป็นเรื่องเท็จ ฉันหวังว่าคุณจะพ้นโทษให้ฉันจากการกล่าวหาว่าโหดร้ายต่อคุณวิคแฮมนับจากนี้
I know not in what manner, under what form of falsehood, he has imposed on you; but his success is not perhaps to be wondered at, ignorant as you previously were of everything concerning either.
ฉันไม่รู้ว่าเขาหลอกลวงคุณด้วยวิธีใด ภายใต้รูปแบบของการโกหกอย่างไร แต่ความสำเร็จของเขานั้นอาจไม่น่าแปลกใจนัก เมื่อคุณไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับทั้งสองฝ่ายมาก่อน
Detection could not be in your power, and suspicion certainly not in your inclination.
การที่จะตรวจพบความจริงนั้นไม่อยู่ในวิสัยที่คุณจะทำได้ และความสงสัยก็ไม่ใช่สิ่งที่คุณมีแนวโน้มจะรู้สึกแน่นอน
You may possibly wonder why all this was not told you last night.
คุณอาจสงสัยว่าเหตุใดทั้งหมดนี้จึงไม่ได้บอกกับคุณเมื่อคืน
But I was not then master enough of myself to know what could or ought to be revealed.
แต่ในตอนนั้นฉันยังควบคุมตัวเองได้ไม่มากพอที่จะรู้ว่าสิ่งใดควรหรือพึงเปิดเผย
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun; I, me
- ได้
- dai — Can, able to; also marks past tense
- ไป
- pai — To go; move away from speaker
- พบ
- phop — To meet or encounter someone
- พวกเขา
- phuak khao — They, them; third person plural pronoun
- โดย
- doi — By, via; indicates means or agent
- ไม่
- mai — No, not; general negation particle
- คาดคิด
- khat khit — To expect or anticipate something
- ก่อน
- kon — Before, prior to; earlier in time
- วัน
- wan — Day; a unit of time
- ที่
- thi — At, which; place marker or relative pronoun
- วางแผน
- wang phaen — To plan or make arrangements
- จะ
- cha — Will, going to; future tense marker
- หนี
- ni — To flee, run away, escape
- ตาม
- tam — To follow; according to, along with
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action particle
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- หรือ
- rue — Or; conjunction offering alternatives
- สอง
- song — Two; the number two
- และ
- lae — And; conjunction joining items or clauses
- แล้ว
- laeo — Already; then, after that
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative clause connector
- ทน
- thon — To endure, tolerate, bear something
- รับ
- rap — To receive, accept something
- ความคิด
- khwam khit — Thought, idea, opinion
- ทำให้
- tham hai — To cause, make something happen
- พี่ชาย
- phi chai — Older brother
- เธอ
- thoe — She, her; also informal 'you'
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, barely
- มอง
- mong — To look at, gaze at something
- ว่า
- wa — That; introduces reported speech or clause
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling
- บิดา
- bi-da — Father; formal word for father
- เสียใจ
- sia jai — To feel sad, regretful, or sorry
- ขุ่นเคือง
- khun khueang — To feel resentful, displeased, or offended
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot, did not; negates ability or past action
- จึง
- chueng — Therefore, so; indicates result or consequence
- สารภาพ
- san rap — To confess, admit, own up
- ทุก
- thuk — Every, all, each
- อย่าง
- yang — Kind, way, type; manner of doing
- กับ
- kap — With, to; connects nouns or phrases
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- คง
- khong — Probably, likely; indicates assumption
- พอ
- pho — Enough, sufficient; just as, when
- นึก
- nuek — To think of, recall, imagine
- ออก
- ok — Out, out of; to exit or emerge
- รู้สึก
- ru suek — To feel, sense an emotion
- อย่างไร
- yang rai — How, in what way; asking manner
- กระทำการ
- kra-tham kan — To commit an act or perform an action
- การ
- kan — Nominalizer; action, process, or affair
- เคารพ
- khao rop — To respect, honor someone
- ใน
- nai — In, inside, within
- เกียรติ
- kiat — Honor, dignity, prestige
- ความรู้สึก
- khwam ru suek — Feeling, emotion, sensation
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- น้องสาว
- nong sao — Younger sister
- เปิดเผย
- poet phoei — To reveal, disclose, expose information
- เรื่องนี้
- rueang ni — This matter, this story or issue
- ต่อ
- to — To, toward; continue; per unit
- สาธารณะ
- sa-tha-ra-na — Public; open to or involving everyone
- แต่
- tae — But, however; introduces contrast
- เขียน
- khian — To write something
- จดหมาย
- chot mai — Letter; written correspondence
- ถึง
- thueng — To reach; until; to (destination)
- จาก
- chak — From, away from a place or person
- สถานที่
- sa-than-thi — Place, location, venue
- นั้น
- nan — That; refers to something previously mentioned
- ทันที
- than thi — Immediately, right away, instantly
- นาง
- nang — Mrs., woman; formal female title
- ยัง
- yang — Still, yet; also indicates ongoing state
- ก็
- ko — Also, then; connective or emphasis particle
- ถูก
- thuk — Correct; passive marker; inexpensive
- ปลด
- plot — To remove, dismiss, relieve of duty
- หน้าที่
- na thi — Duty, responsibility, role
- ดูแล
- du lae — To take care of, look after
- ที่สุด
- thi sut — Most, the most; superlative marker
- วัตถุประสงค์
- wat-thu pra-song — Purpose, objective, aim, goal
- หลัก
- lak — Main, principal; main point or pillar
- ต้อง
- tong — Must, have to; be required
- สงสัย
- song sai — To doubt, suspect, be curious about
- เลย
- loei — At all; then; past (a place); emphasizer
- คือ
- khue — Is, that is; defines or identifies
- มรดก
- mon ra dok — Inheritance, legacy, heritage
- มี
- mi — To have, there is/are
- มูลค่า
- mun kha — Value, worth, monetary amount
- สาม
- sam — Three; the number three
- หมื่น
- muen — Ten thousand; Thai numeral unit
- ปอนด์
- pont — Pound; British currency unit
- อด
- ot — To refrain from, resist, abstain
- คิด
- khit — To think, consider, calculate
- ความหวัง
- khwam wang — Hope, expectation, aspiration
- แก้แค้น
- kae khaen — To take revenge, retaliate against someone
- แรงจูงใจ
- raeng chung jai — Motivation, incentive, driving force
- อัน
- an — A classifier for objects; one, a certain
- แรงกล้า
- raeng kla — Strong, powerful, intense motivation or force
- เช่นกัน
- chen kan — Also, likewise, similarly, as well
- เขา
- khao — He, him, she, her; third person pronoun
- สมบูรณ์
- som bun — Complete, perfect, full, ideal
- แท้จริง
- thae ching — True, genuine, real, actual
- ทีเดียว
- thi diao — Indeed, really, quite, absolutely
- นี่
- ni — This, here; proximal demonstrative pronoun
- คุณผู้หญิง
- khun phu ying — Lady, madam; polite title for woman
- เรื่องราว
- rueang rao — Story, account, narrative of events
- ซื่อตรง
- sue trong — Honest, straightforward, sincere
- เหตุการณ์
- het kan — Event, incident, occurrence, situation
- เรา
- rao — We, us; also informal 'I'
- เกี่ยวข้อง
- kiao khong — Related to, involved with, concerned with
- หาก
- hak — If, in case; conditional conjunction
- ปฏิเสธ
- pa-ti-set — To deny, refuse, reject, negate
- มัน
- man — It; third person pronoun for things/animals
- สิ้นเชิง
- sin choeng — Completely, entirely, totally, utterly
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, issue
- เท็จ
- thet — False, untrue, fabricated
- หวัง
- wang — To hope, wish for something
- พ้นโทษ
- phon thot — To be acquitted, cleared of punishment
- ให้
- hai — To give; causes or allows someone to do
- กล่าวหา
- klao ha — To accuse, charge, allege against someone
- โหดร้าย
- hot rai — Cruel, brutal, savage, merciless
- นับจาก
- nap chak — From, starting from a point in time
- นี้
- ni — This; near demonstrative adjective
- รู้
- ru — To know, be aware of something
- หลอกลวง
- lok luang — To deceive, trick, cheat, defraud
- ด้วย
- duai — With, also, too; by means of
- วิธี
- wi-thi — Method, way, means of doing something
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- ภายใต้
- phai tai — Under, beneath, within conditions of
- รูปแบบ
- rup baep — Form, format, pattern, style
- โกหก
- ko hok — To lie, tell an untruth
- ความสำเร็จ
- khwam sam ret — Success, achievement, accomplishment
- อาจ
- at — May, might; indicates possibility
- น่า
- na — Worth, worthy; makes adjectives suggesting feeling
- แปลกใจ
- plaek jai — Surprised, astonished, amazed
- นัก
- nak — Very, extremely; expert or specialist
- เมื่อ
- muea — When, at the time of; temporal conjunction
- อะไร
- a-rai — What; interrogative or indefinite pronoun
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About, regarding, concerning a topic
- ทั้ง
- thang — Both, all, entire; inclusive totality
- ฝ่าย
- fai — Side, party, faction in a dispute
- มา
- ma — To come; toward the speaker
- ตรวจพบ
- truat phop — To detect, discover, find upon inspection
- ความจริง
- khwam ching — Truth, reality, fact
- อยู่
- yu — To be at, stay; indicates ongoing action
- วิสัย
- wi-sai — Ability, capacity, scope of capability
- ทำได้
- tham dai — Can do, able to accomplish something
- ความสงสัย
- khwam song sai — Doubt, suspicion, curiosity
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not, no; negates identity or type
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter
- แนวโน้ม
- naeo nom — Trend, tendency, inclination
- แน่นอน
- nae non — Certain, sure, definitely, of course
- เหตุใด
- het dai — Why, for what reason; formal interrogative
- ทั้งหมด
- thang mot — All, entire, everything, altogether
- บอก
- bok — To tell, inform, say to someone
- คืน
- khuen — Night; to return something
- ตอนนั้น
- ton nan — At that time, back then
- ควบคุม
- khuap khum — To control, manage, regulate, oversee
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself, yourself, himself, herself
- มาก
- mak — Many, much, very, a lot
- สิ่งใด
- sing dai — Anything, whatever; indefinite thing
- ควร
- khuan — Should, ought to; advisable
- พึง
- phueng — Should, ought to; formal modal auxiliary
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →