Pride and Prejudice — Page 2
Wickham--when she read, with somewhat clearer attention, a relation of events which, if true, must overthrow every cherished opinion of his worth, and which bore so alarming an affinity to his own history of himself--her feelings were yet more acutely painful and more difficult of definition.
วิคแฮม -- เมื่อเธออ่าน ด้วยความตั้งใจที่ชัดเจนขึ้นบ้าง ถึงเรื่องราวของเหตุการณ์ต่าง ๆ ซึ่งหากเป็นความจริง ก็ต้องพังทลายความคิดเห็นอันล้ำค่าทุกอย่างที่เธอมีต่อคุณค่าของเขา และซึ่งมีความคล้ายคลึงอย่างน่าตกใจกับประวัติที่เขาเล่าเกี่ยวกับตัวเอง ความรู้สึกของเธอก็ยิ่งเจ็บปวดอย่างแหลมคมและยากต่อการบรรยายยิ่งขึ้น
Astonishment, apprehension, and even horror, oppressed her.
ความประหลาดใจ ความหวาดกลัว และแม้กระทั่งความสยดสยอง ก็กดทับเธออยู่
She wished to discredit it entirely, repeatedly exclaiming, "This must be false! This cannot be! This must be the grossest falsehood!"--and when she had gone through the whole letter, though scarcely knowing anything of the last page or two, put it hastily away, protesting that she would not regard it, that she would never look in it again.
เธออยากจะไม่เชื่อมันเสียทั้งหมด โดยร้องขึ้นซ้ำแล้วซ้ำเล่าว่า "นี่ต้องเป็นเรื่องเท็จ! สิ่งนี้เป็นไปไม่ได้! นี่ต้องเป็นการโกหกที่ร้ายแรงที่สุด!" และเมื่อเธออ่านจดหมายทั้งฉบับจบ แม้จะแทบไม่รู้ว่ามีอะไรในหน้าสุดท้ายหนึ่งหรือสองหน้า ก็รีบเก็บมันไปเสีย โดยประกาศว่าเธอจะไม่ใส่ใจมัน และจะไม่มองมันอีกเลย
In this perturbed state of mind, with thoughts that could rest on nothing, she walked on; but it would not do: in half a minute the letter was unfolded again; and collecting herself as well as she could, she again began the mortifying perusal of all that related to Wickham, and commanded herself so far as to examine the meaning of every sentence.
ในสภาวะจิตใจที่ว้าวุ่นเช่นนั้น พร้อมกับความคิดที่ไม่อาจหยุดนิ่งอยู่ที่สิ่งใดได้ เธอก็เดินต่อไป แต่มันก็ไม่ได้ผล ภายในครึ่งนาทีจดหมายก็ถูก펼쳐펼คลี่ออกมาอีกครั้ง และเธอก็ตั้งสติได้ดีที่สุดเท่าที่ทำได้ แล้วเริ่มอ่านทบทวนสิ่งที่เกี่ยวกับวิคแฮมอีกครั้งอย่างเจ็บปวด และบังคับตัวเองให้พิจารณาความหมายของทุกประโยค
The account of his connection with the Pemberley family was exactly what he had related himself; and the kindness of the late Mr. Darcy, though she had not before known its extent, agreed equally well with his own words.
เรื่องราวเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของเขากับครอบครัวเพมเบอร์ลีนั้นตรงกับสิ่งที่เขาเล่าไว้ทุกประการ และความใจดีของมิสเตอร์ดาร์ซีผู้ล่วงลับ แม้เธอจะไม่เคยทราบขอบเขตของมันมาก่อน ก็สอดคล้องกับคำพูดของเขาเองเป็นอย่างดี
So far each recital confirmed the other; but when she came to the will, the difference was great.
จนถึงตรงนี้แต่ละเรื่องที่เล่าก็ยืนยันอีกฝ่ายหนึ่ง แต่เมื่อเธออ่านมาถึงพินัยกรรม ความแตกต่างนั้นยิ่งใหญ่นัก
Vocabulary
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; at the time that something occurred
- เธอ
- təː — She, her, or you (informal feminine pronoun)
- อ่าน
- àan — To read written text or documents
- ด้วย
- dûay — Also, with, or by means of something
- ความ
- kwaam — Nominalizing prefix indicating an abstract concept
- ตั้งใจ
- tâng-jai — To intend; to pay attention carefully
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- ชัดเจน
- chát-jeen — Clear, distinct, and easy to understand
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up; to increase or rise in degree
- บ้าง
- bâang — Some, somewhat; used to soften statements
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach, arrive at, or concerning something
- เรื่องราว
- rʉ̂ang-raaw — A story, narrative, or account of events
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
- เหตุการณ์
- hèet-kaan — An event, incident, or occurrence
- ต่าง
- tàang — Different, various, or distinct from each other
- ๆ
- (repetition mark) — Repetition marker indicating plurality or variety
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; a relative pronoun connector
- หาก
- hàak — If, in case; a conditional conjunction
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- ความจริง
- kwaam-jing — Truth, reality, or factual information
- ก็
- gɔ̂ — Then, also; a connective particle in sentences
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must, have to; expresses necessity or obligation
- พัง
- pang — To collapse, break down, or be destroyed
- ทลาย
- tha-laai — To crumble, demolish, or fall apart completely
- ความคิดเห็น
- kwaam-khít-hěn — An opinion, view, or personal perspective
- อัน
- an — A classifier for various objects; which/that
- ล้ำค่า
- lám-khâa — Extremely valuable, precious, or priceless
- ทุก
- thúk — Every, all; referring to each item or person
- อย่าง
- yàang — Type, kind, or way; used in manner expressions
- มี
- mii — To have; to exist or be present
- ต่อ
- tɔ̀ — To, toward, per; connecting or continuing something
- คุณค่า
- khun-khâa — Value, worth, or importance of something
- เขา
- khǎo — He, him, she, her, or they (third person)
- และ
- lɛ́ — And; a conjunction joining words or clauses
- คล้ายคลึง
- khláai-khlʉng — Similar, resembling, or alike in appearance
- น่า
- nâa — Worthy of; prefix expressing that something deserves feeling
- ตกใจ
- tòk-jai — To be startled, shocked, or frightened suddenly
- กับ
- gàp — With, to, and; a preposition linking elements
- ประวัติ
- pra-wàt — History, background, or personal record
- เล่า
- lâo — To tell, narrate, or recount a story
- เกี่ยวกับ
- gìaw-gàp — About, regarding, or related to a topic
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself, himself, herself, or themselves
- ความรู้สึก
- kwaam-rúu-sʉ̀k — A feeling, emotion, or sensation experienced internally
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly; intensifier for comparisons
- เจ็บปวด
- jèp-pùat — To feel pain, hurt, or emotional suffering
- แหลมคม
- lɛ̌em-khom — Sharp, pointed, or piercing in quality
- ยาก
- yâak — Difficult, hard, or challenging to do
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- บรรยาย
- ban-yaai — To describe, narrate, or give an account
- ยิ่งขึ้น
- yîng-khʉ̂n — Even more so; to a greater degree than before
- ความประหลาดใจ
- kwaam-pra-làat-jai — Surprise, astonishment, or sense of wonder
- ความหวาดกลัว
- kwaam-wàat-gluua — Fear, dread, or a sense of terror
- แม้
- mɛ́ — Even though, although; concessive conjunction
- กระทั่ง
- gra-thâng — Until, even; used to emphasize extent or limit
- สยดสยอง
- sa-yòt-sa-yɔ̌ng — Horrifying, hair-raising, or causing deep revulsion
- กด
- gòt — To press, push down, or suppress something
- ทับ
- tháp — To overlay, press upon, or weigh down
- อยู่
- yùu — To be located; ongoing aspect marker
- อยาก
- yàak — To want, desire, or wish to do something
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ไม่
- mâi — Not; negation particle for verbs and adjectives
- เชื่อ
- chʉ̂a — To believe, trust, or have faith in
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- เสีย
- sǐa — Away, off; indicates loss or disposal of something
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, entirely, the whole amount or group
- โดย
- dooy — By, through, via; indicates means or agent
- ร้อง
- rɔ́ng — To cry out, shout, or exclaim aloud
- ซ้ำ
- sám — Again, repeatedly; doing something once more
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then; marks completion of an action
- ว่า
- wâa — That; introduces a quoted or reported clause
- นี่
- nîi — This, here; proximal demonstrative pronoun
- เรื่อง
- rʉ̂ang — Story, matter, topic, or subject being discussed
- เท็จ
- thét — False, untrue, or fabricated information
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or item in general
- นี้
- níi — This; demonstrative adjective for nearby things
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- ได้
- dâai — Can, able to; marks past tense or possibility
- โกหก
- goo-hòk — To lie, deceive, or tell falsehoods
- ร้ายแรง
- ráai-rɛɛng — Serious, severe, or gravely harmful
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most; superlative marker in Thai
- จดหมาย
- jòt-mǎai — A letter, written correspondence sent to someone
- ทั้ง
- tháng — Both, all; inclusive of the entire set
- ฉบับ
- cha-bàp — Copy, edition, or issue of a document
- จบ
- jòp — To finish, end, or complete something
- แทบ
- thɛ̂p — Almost, nearly, or barely able to do
- รู้
- rúu — To know, be aware of, or understand
- อะไร
- a-rai — What; interrogative or indefinite pronoun
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- หน้า
- nâa — Page, face, or next; front surface
- สุดท้าย
- sùt-tháai — Last, final, or at the very end
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number one or a single unit
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; conjunction presenting alternatives
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number two
- รีบ
- rîip — To hurry, rush, or do something quickly
- เก็บ
- gèp — To collect, keep, or put away something
- ประกาศ
- pra-kàat — To announce, declare, or make publicly known
- ใส่ใจ
- sài-jai — To pay attention to or care about something
- มอง
- mɔɔng — To look at, gaze, or observe something
- อีก
- ìik — More, again, another; additional occurrence
- เลย
- ləəy — At all, ever; emphasizes a result or extent
- สภาวะ
- sa-phaa-wá — State, condition, or situation of something
- จิตใจ
- jìt-jai — Mind, heart, or mental and emotional state
- ว้าวุ่น
- wáa-wûn — Confused, troubled, or mentally in turmoil
- เช่นนั้น
- chên-nán — Like that, in such a manner or state
- พร้อม
- prɔ́ɔm — Ready, prepared, or along with something
- ความคิด
- kwaam-khít — A thought, idea, or mental notion
- อาจ
- àat — May, might; expresses possibility or uncertainty
- หยุด
- yùt — To stop, halt, or cease an activity
- นิ่ง
- nîng — Still, motionless, or remaining calm and quiet
- ใด
- dai — Any, which; indefinite or interrogative adjective
- เดิน
- dəən — To walk or move on foot
- แต่
- tɛ̀ — But, however; adversative conjunction
- ผล
- phǒn — Result, outcome, or effect of an action
- ภายใน
- phaai-nai — Within, inside, or in the interior of
- ครึ่ง
- khrʉ̂ng — Half; one of two equal parts
- นาที
- naa-thii — Minute; a unit of time equal to sixty seconds
- ถูก
- thùuk — To be correct; passive marker; cheap in price
- คลี่
- khlîi — To unfold, open out, or spread something flat
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out, outward; directional particle away from center
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, or occurrence of an event
- ตั้ง
- tâng — To set up, establish, or place something upright
- สติ
- sa-tì — Consciousness, mindfulness, or mental composure
- ดี
- dii — Good, fine, or of pleasant quality
- เท่า
- thâo — Equal to, as much as, or the same amount
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- เริ่ม
- rəm — To begin, start, or commence something
- ทบทวน
- thóp-thuuan — To review, reconsider, or go over again
- บังคับ
- bang-kháp — To force, compel, or oblige someone to act
- ให้
- hâi — To give; causative marker meaning to let or make
- พิจารณา
- phí-jaa-ra-naa — To consider, examine, or deliberate carefully
- ความหมาย
- kwaam-mǎai — Meaning, significance, or definition of something
- ประโยค
- pra-yòok — A sentence or grammatical unit of expression
- ความสัมพันธ์
- kwaam-sǎm-phan — Relationship, connection, or bond between parties
- ครอบครัว
- khrɔ̂ɔp-khruua — Family; the group of related people at home
- นั้น
- nán — That, those; distal demonstrative adjective
- ตรง
- trong — Straight, direct, or exactly at a point
- ไว้
- wái — To keep, store, or place for future use
- ประการ
- pra-kaan — Point, aspect, or respect in a formal sense
- ใจดี
- jai-dii — Kind-hearted, generous, or good-natured
- ผู้
- phûu — Person who; prefix indicating a person acting
- ล่วงลับ
- lûang-láp — Deceased, departed, or having passed away
- เคย
- khəəy — Used to; have experienced something previously
- ทราบ
- sâap — To know, be informed of, or be aware (formal)
- ขอบเขต
- khɔ̀ɔp-khèet — Boundary, limit, or scope of something
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before, prior to, or first in time
- สอดคล้อง
- sɔ̀ɔt-khlɔ́ng — To be consistent, harmonious, or in agreement
- คำพูด
- kham-phûut — Speech, words spoken, or verbal expression
- เอง
- eeng — Oneself, itself; emphasizes personal action or identity
- อย่างดี
- yàang-dii — Well, properly, or in a good manner
- จน
- jon — Until, to the point that; resulting in a state
- แต่ละ
- tɛ̀-lá — Each, every individual one separately
- ยืนยัน
- yʉʉn-yan — To confirm, affirm, or assert something as true
- ฝ่าย
- fàai — Side, party, or faction in a situation
- พินัยกรรม
- phí-nai-gam — A will, testament, or legal inheritance document
- แตกต่าง
- tɛ̀ɛk-tàang — Different, distinct, or varying from something else
- ยิ่งใหญ่
- yîng-yài — Great, magnificent, or grand in scale
- นัก
- nák — Very, extremely; intensifier after verbs or adjectives
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →