Pride and Prejudice — Page 9
The compliment to herself and her sister was not unfelt. It soothed, but it could not console her for the contempt which had been thus self-attracted by the rest of her family; and as she considered that Jane's disappointment had, in fact, been the work of her nearest relations, and reflected how materially the credit of both must be hurt by such impropriety of conduct, she felt depressed beyond anything she had ever known before.
คำชมเชยที่มีต่อตัวเธอและพี่สาวนั้นมิได้ไร้ความหมาย มันช่วยปลอบประโลมใจได้บ้าง แต่ก็ไม่อาจเยียวยาความเจ็บปวดจากการ경멸ที่สมาชิกในครอบครัวที่เหลือได้ก่อขึ้นด้วยน้ำมือของพวกเขาเอง และเมื่อเธอครุ่นคิดว่าความผิดหวังของเจนนั้นแท้จริงแล้วเป็นฝีมือของญาติสนิทของเธอเอง และได้ไตร่ตรองว่าชื่อเสียงของทั้งสองคนจะต้องเสียหายเพียงใดจากความประพฤติที่ไม่เหมาะสมเช่นนี้ เธอก็รู้สึกหดหู่ใจยิ่งกว่าครั้งใดที่เคยประสบมา
After wandering along the lane for two hours, giving way to every variety of thought, reconsidering events, determining probabilities, and reconciling herself, as well as she could, to a change so sudden and so important, fatigue, and a recollection of her long absence, made her at length return home; and she entered the house with the wish of appearing cheerful as usual, and the resolution of repressing such reflections as must make her unfit for conversation.
หลังจากเดินเตร็ดเตร่อยู่ตามทางเดินนานถึงสองชั่วโมง ปล่อยให้ความคิดหลากหลายผ่านมาในใจ ทบทวนเหตุการณ์ต่างๆ ชั่งน้ำหนักความเป็นไปได้ และปรับใจยอมรับการเปลี่ยนแปลงที่ฉับพลันและสำคัญยิ่งเท่าที่จะทำได้ ความเหนื่อยล้าและการตระหนักว่าตนเองออกมานานเกินไปแล้ว ในที่สุดก็ทำให้เธอเดินทางกลับบ้าน และเธอก้าวเข้าบ้านด้วยความตั้งใจที่จะแสดงท่าทีร่าเริงตามปกติ และมุ่งมั่นที่จะกดความคิดฟุ้งซ่านที่จะทำให้เธอไม่อาจสนทนากับผู้ใดได้
She was immediately told, that the two gentlemen from Rosings had each called during her absence; Mr. Darcy, only for a few minutes, to take leave, but that Colonel Fitzwilliam had been sitting with them at least an hour, hoping for her return, and almost resolving to walk after her till she could be found.
เธอได้รับแจ้งในทันทีว่า สุภาพบุรุษทั้งสองจากโรสซิงส์ต่างได้แวะมาเยี่ยมในระหว่างที่เธอไม่อยู่ คุณดาร์ซีแวะมาเพียงไม่กี่นาทีเพื่อมาลาจาก แต่พันเอกฟิตซ์วิลเลียมนั้นนั่งอยู่กับพวกเขานานอย่างน้อยหนึ่งชั่วโมง โดยหวังว่าเธอจะกลับมา และเกือบตัดสินใจจะออกไปตามเธอจนกว่าจะพบ
Elizabeth could but just _affect_ concern in missing him; she really rejoiced at it. Colonel Fitzwilliam was no longer an object. She could think only of her letter.
เอลิซาเบธทำได้เพียงแสร้งทำเป็นเสียดายที่พลาดโอกาสพบเขา แต่ที่จริงแล้วเธอรู้สึกยินดีกับเรื่องนี้ พันเอกฟิตซ์วิลเลียมไม่ใช่สิ่งที่เธอให้ความสนใจอีกต่อไปแล้ว เธอคิดได้แต่เพียงเรื่องจดหมายฉบับนั้น
Vocabulary
- คำ
- kham — word or unit of speech in Thai
- ชม
- chom — to praise or admire someone or something
- เชย
- choei — old-fashioned, outdated, or corny
- ที่
- thîi — at, which, that; relative pronoun or place marker
- มี
- mii — to have or there is/are
- ต่อ
- tòo — to continue, connect, or against something
- ตัว
- tua — body, self, or classifier for animals
- เธอ
- thooe — she, her, or informal 'you' for females
- และ
- lae — and; conjunction linking words or phrases
- พี่
- phîi — older sibling or respectful address for elders
- สาว
- sǎao — young woman or girl
- นั้น
- nán — that; demonstrative pronoun referring to something distant
- มิ
- mi — not; formal or literary negative particle
- ได้
- dâai — can, able to, or to obtain something
- ไร้
- rái — without, lacking, or devoid of something
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix indicating a state or quality
- หมาย
- mǎai — to mean, intend, or signify something
- มัน
- man — it; third-person pronoun for objects or animals
- ช่วย
- chûai — to help or assist someone
- ปลอบ
- plòop — to comfort or soothe someone in distress
- ประโลม
- pra-loom — to console or comfort someone emotionally
- ใจ
- jai — heart, mind, or inner feelings
- บ้าง
- bâang — some, somewhat, or a little bit
- แต่
- tàe — but; conjunction indicating contrast
- ก็
- gôo — also, then, or particle for emphasis
- ไม่
- mâi — no, not; general negation particle
- อาจ
- àat — might, may, or possibly
- เยียวยา
- yiao-yaa — to heal, remedy, or treat a wound or pain
- เจ็บ
- jèp — to hurt or feel physical pain
- ปวด
- pùat — to ache or feel persistent pain
- จาก
- jàak — from, away from, or departing
- การ
- gaan — noun prefix indicating an action or process
- ดูถูก
- duu-thùuk — to look down on or belittle someone
- สมาชิก
- sa-maa-chík — member of a group or organization
- ใน
- nai — in, inside, or within
- ครอบครัว
- khrôop-khrua — family; a group of related people
- เหลือ
- lǔea — remaining, leftover, or to be left over
- ก่อ
- gòo — to cause, build, or give rise to something
- ขึ้น
- khûen — up, to rise, or indicates increase
- ด้วย
- dûai — with, also, or by means of
- น้ำมือ
- náam-muu — handiwork or the result of someone's actions
- ของ
- khǒong — of, belonging to; possessive particle
- พวก
- phûak — group, gang, or those people
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- เอง
- eeng — self, oneself, or by oneself
- เมื่อ
- mûea — when, at the time of a past event
- ครุ่น
- khrûn — to brood or ponder deeply over something
- คิด
- khít — to think or consider something
- ว่า
- wâa — that; complementizer or to say something
- ผิด
- phìt — wrong, mistaken, or at fault
- หวัง
- wǎng — to hope or expect something
- เจน
- jeen — experienced or skilled in something
- แท้
- tháe — true, genuine, or authentic
- จริง
- jing — real, true, or actually
- แล้ว
- láew — already, then, or after completing an action
- เป็น
- pen — to be; linking verb indicating state or identity
- ฝีมือ
- fǐi-muu — skill, craftsmanship, or someone's handiwork
- ญาติ
- yâat — relative or family member
- สนิท
- sa-nìt — close, intimate, or deeply familiar
- ไตร่ตรอง
- trài-trong — to deliberate carefully or think something through
- ชื่อ
- chûue — name of a person, place, or thing
- เสียง
- sǐang — sound, voice, or reputation
- ทั้ง
- tháng — both, all, or entire
- สอง
- sǒong — two; the number 2
- คน
- khon — person or classifier for people
- จะ
- ja — will, going to; future tense marker
- ต้อง
- tông — must, have to, or need to
- เสีย
- sǐa — to lose, damage, or be ruined
- หาย
- hǎai — to disappear, recover, or be lost
- เพียง
- phiang — only, merely, or just
- ใด
- dai — any, which, or what (question word)
- ประพฤติ
- pra-phrút — to behave or conduct oneself in a manner
- เหมาะสม
- mòo-som — appropriate, suitable, or fitting for a situation
- เช่น
- chên — for example, such as
- นี้
- níi — this; demonstrative pronoun for nearby things
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel or sense an emotion
- หดหู่
- hòt-hùu — depressed, gloomy, or disheartened
- ยิ่ง
- yîng — even more, increasingly, or the more
- กว่า
- gwàa — more than or compared to something
- ครั้ง
- khráng — time, occasion, or instance
- เคย
- khoei — used to, ever, or have previously done
- ประสบ
- pra-sòp — to experience or encounter something
- มา
- maa — to come or indicates action toward speaker
- หลัง
- lǎng — after, behind, or the back of something
- เดิน
- dooen — to walk
- เตร็ดเตร่
- trèt-trèe — to wander aimlessly or roam about
- อยู่
- yùu — to be, stay, or live somewhere
- ตาม
- taam — along, according to, or to follow
- ทาง
- thaang — path, way, road, or direction
- นาน
- naan — long time, for a long duration
- ถึง
- thǔeng — until, to, or reaching a point
- ชั่วโมง
- chûa-moong — hour; unit of time equal to 60 minutes
- ปล่อย
- plòoi — to release, let go, or allow
- ให้
- hâi — to give or for; causative particle
- หลากหลาย
- làak-lǎai — various, diverse, or a wide variety
- ผ่าน
- phàan — to pass through or go past something
- ทบทวน
- thóp-thuan — to review or go over something again
- เหตุการณ์
- hèet-gaan — event, incident, or occurrence
- ต่างๆ
- tàang-tàang — various, different, or miscellaneous things
- ชั่ง
- châng — to weigh or measure the weight of something
- น้ำหนัก
- náam-nàk — weight of an object or person
- ไป
- pai — to go or indicates away from speaker
- ปรับ
- pràp — to adjust, adapt, or fine-tune something
- ยอมรับ
- yoom-ráp — to accept, admit, or acknowledge something
- เปลี่ยนแปลง
- plìan-plaeng — to change or transform significantly
- ฉับพลัน
- chàp-phlan — suddenly, abruptly, or all at once
- สำคัญ
- sǎm-khan — important, significant, or crucial
- เท่า
- thâo — equal to, as much as, or same amount
- ทำ
- tham — to do, make, or perform an action
- เหนื่อย
- nùeai — tired, weary, or exhausted
- ล้า
- láa — fatigued, worn out, or exhausted
- ตระหนัก
- tra-nàk — to realize, be aware of, or recognize
- ตน
- ton — oneself; formal reflexive pronoun
- ออก
- òok — out, to exit, or move outward
- เกิน
- gooen — to exceed, over, or too much
- ที่สุด
- thîi-sùt — the most, extremely, or superlative marker
- กลับ
- glàp — to return or go back somewhere
- บ้าน
- bâan — home, house, or one's residence
- ก้าว
- gâao — to step, stride, or take a step forward
- เข้า
- khâo — to enter or go into something
- ตั้งใจ
- tâng-jai — to intend, be determined, or pay attention
- แสดง
- sa-daeng — to show, display, or perform
- ท่าที
- thâa-thii — attitude, manner, or demeanor toward something
- ร่าเริง
- râa-roeng — cheerful, lively, or in high spirits
- ปกติ
- pòk-ga-tì — normal, usual, or ordinary
- มุ่งมั่น
- mûng-mân — determined, resolute, or strongly committed
- กด
- gòt — to press, push down, or suppress
- ฟุ้งซ่าน
- fúng-sâan — distracted, restless mind, or scattered thoughts
- สนทนา
- sǒn-tha-naa — to converse or have a conversation
- กับ
- gàp — with, and, or together with
- ผู้
- phûu — person who, one who; agent noun prefix
- ได้รับ
- dâai-ráp — to receive or obtain something
- แจ้ง
- jâeng — to inform, notify, or report to someone
- ทันที
- than-thii — immediately, right away, or at once
- สุภาพบุรุษ
- su-phâap-bu-rùt — gentleman; a polite and well-mannered man
- ต่าง
- tàang — different, various, or each other
- แวะ
- wáe — to stop by or drop in briefly
- เยี่ยม
- yîam — to visit someone or excellent
- ระหว่าง
- ra-wàang — between, during, or among
- คุณ
- khun — you; polite second-person pronoun
- กี่
- gìi — how many or how much (question word)
- นาที
- naa-thii — minute; unit of time equal to 60 seconds
- เพื่อ
- phûea — in order to, for the purpose of
- ลา
- laa — to take leave or say goodbye
- พันเอก
- phan-eek — colonel; military rank above lieutenant colonel
- นั่ง
- nâng — to sit or be seated
- อย่าง
- yàang — kind, type, manner, or like
- น้อย
- nói — little, few, or small amount
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1
- โดย
- dooi — by, through, or by means of
- เกือบ
- gùeap — almost, nearly, or not quite
- ตัดสินใจ
- tàt-sǐn-jai — to make a decision or decide
- จน
- jon — until, to the point of, or poor
- พบ
- phóp — to meet, find, or encounter
- แสร้ง
- sâeng — to pretend or feign a feeling or action
- เสียดาย
- sǐa-daai — to regret or feel sorry about losing something
- พลาด
- phláat — to miss, fail, or make a mistake
- โอกาส
- oo-gàat — opportunity, chance, or occasion
- ยินดี
- yin-dii — glad, pleased, or happy to do something
- เรื่อง
- rûeang — story, matter, topic, or about something
- ใช่
- châi — yes, correct, or that's right
- สิ่ง
- sìng — thing, object, or entity
- สนใจ
- sǒn-jai — to be interested in or pay attention to
- อีก
- ìik — more, another, or again
- จดหมาย
- jòt-mǎai — letter; written correspondence sent to someone
- ฉบับ
- cha-bàp — copy or classifier for letters and documents
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →