← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 4

English → Thai CHAPTER XXXVII. Level 8/10

"

"

"My uncle is to send a servant for us."

"ลุงของฉันจะส่งคนรับใช้มารับพวกเรา"

"Oh! Your uncle! He keeps a man-servant, does he? I am very glad you have somebody who thinks of those things.

"โอ้! ลุงของคุณ! ท่านมีคนรับใช้ผู้ชายด้วย หรือ? ฉันดีใจมากที่คุณมีคนที่คิดถึงเรื่องพวกนั้น

Where shall you change horses?

คุณจะเปลี่ยนม้าที่ไหน?

Oh, Bromley, of course.

โอ้ ที่บรอมลีย์ แน่นอน

If you mention my name at the Bell, you will be attended to."

ถ้าคุณกล่าวถึงชื่อของฉันที่เดอะเบลล์ คุณจะได้รับการดูแลอย่างดี"

Lady Catherine had many other questions to ask respecting their journey; and as she did not answer them all herself attention was necessary--which Elizabeth believed to be lucky for her; or, with a mind so occupied, she might have forgotten where she was.

เลดี้แคทเธอรีนมีคำถามอื่นอีกมากมายที่จะถามเกี่ยวกับการเดินทางของพวกเขา และเนื่องจากท่านไม่ได้ตอบคำถามเหล่านั้นทั้งหมดด้วยตัวเอง การตั้งใจฟังจึงเป็นสิ่งจำเป็น ซึ่งเอลิซาเบธคิดว่าเป็นเรื่องโชคดีสำหรับเธอ มิฉะนั้น ด้วยจิตใจที่ฟุ้งซ่านเช่นนั้น เธออาจลืมไปแล้วว่าตัวเองอยู่ที่ไหน

Reflection must be reserved for solitary hours: whenever she was alone, she gave way to it as the greatest relief; and not a day went by without a solitary walk, in which she might indulge in all the delight of unpleasant recollections.

การใคร่ครวญต้องสงวนไว้สำหรับยามที่อยู่คนเดียว เมื่อใดก็ตามที่เธออยู่ตามลำพัง เธอก็ปล่อยใจให้จมอยู่กับมันในฐานะที่เป็นการผ่อนคลายที่ดีที่สุด และไม่มีวันใดผ่านไปโดยที่เธอไม่ได้เดินเล่นคนเดียว ซึ่งในระหว่างนั้นเธออาจหมกมุ่นอยู่กับความสุขทั้งหมดของความทรงจำอันไม่พึงประสงค์

Mr. Darcy's letter she was in a fair way of soon knowing by heart.

จดหมายของนายดาร์ซีนั้น เธอกำลังจะท่องจำได้ขึ้นใจในไม่ช้า

She studied every sentence; and her feelings towards its writer were at times widely different.

เธออ่านทุกประโยคอย่างพินิจพิเคราะห์ และความรู้สึกของเธอที่มีต่อผู้เขียนนั้นบางครั้งก็แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง

When she remembered the style of his address, she was still full of indignation: but when she considered how unjustly she had condemned and upbraided him, her anger was turned against herself; and his disappointed feelings became the object of compassion.

เมื่อเธอนึกถึงรูปแบบการพูดของเขา เธอยังคงเต็มไปด้วยความเดือดดาล แต่เมื่อเธอคิดถึงความอยุติธรรมที่เธอได้ตัดสินและตำหนิเขา ความโกรธของเธอก็กลับมาที่ตัวเองแทน และความรู้สึกผิดหวังของเขากลายเป็นสิ่งที่สมควรได้รับความเห็นอกเห็นใจ

His attachment excited gratitude, his general character respect: but she could not approve him; nor could she for a moment repent her refusal, or feel the slightest inclination ever to see him again.

ความผูกพันของเขาก่อให้เกิดความกตัญญู และลักษณะนิสัยโดยรวมของเขาก่อให้เกิดความเคารพ แต่เธอไม่อาจยอมรับเขาได้ และเธอก็ไม่อาจเสียใจกับการปฏิเสธของเธอแม้เพียงชั่วขณะ หรือรู้สึกอยากจะพบเขาอีกแม้แต่น้อย

Vocabulary

ลุง
lung — Uncle; older male relative or respectful address for older man
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
ฉัน
chan — I; first-person pronoun used by female speakers
จะ
ja — Will; future tense marker indicating intention or prediction
ส่ง
song — To send; to deliver something to someone
คน
khon — Person; human being; classifier for people
รับใช้
rap chai — To serve; to work as a servant for someone
มา
ma — To come; to move toward the speaker
รับ
rap — To receive; to accept something given or sent
พวก
phuak — Group; bunch; used before pronouns for plural
เรา
rao — We; us; also used as first-person singular informally
โอ้
o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun or title of respect
ท่าน
than — You; highly respectful second or third-person pronoun
มี
mi — To have; to possess; there is or there are
ผู้ชาย
phu chai — Male person; man; referring to the male gender
ด้วย
duai — Also; too; with; as well as another thing
หรือ
rue — Or; question particle used in yes/no questions
ดีใจ
di jai — Happy; glad; feeling pleased about something
มาก
mak — Very; much; a lot; indicating high degree or quantity
ที่
thi — At; place; relative pronoun linking clauses together
คิด
khit — To think; to consider; to have a thought
ถึง
thueng — To reach; until; about; regarding a subject
เรื่อง
rueang — Story; matter; topic; issue being discussed
นั้น
nan — That; those; demonstrative pronoun referring to something distant
เปลี่ยน
plian — To change; to switch; to alter something
ม้า
ma — Horse; a large four-legged domestic animal
ไหน
nai — Where; which; interrogative pronoun asking about location
แน่นอน
nae non — Certainly; of course; definitely; without any doubt
ถ้า
tha — If; conditional conjunction used to introduce hypothetical situations
กล่าวถึง
klao thueng — To mention; to refer to; to speak about something
ชื่อ
chue — Name; the word used to identify a person or thing
ได้รับ
dai rap — To receive; to obtain; to be given something
การ
kan — Noun-forming prefix; action or process of doing something
ดูแล
du lae — To take care of; to look after someone or something
อย่างดี
yang di — Well; properly; in a good manner or quality
คำถาม
kham tham — Question; an inquiry seeking information or an answer
อื่น
uen — Other; another; different from the one mentioned
อีก
ik — More; again; another; additionally beyond what exists
มากมาย
mak mai — Many; numerous; a large amount of something
ถาม
tham — To ask; to pose a question to someone
เกี่ยวกับ
kiao kap — About; regarding; concerning a particular subject or topic
เดินทาง
doen thang — To travel; to make a journey from one place to another
พวกเขา
phuak khao — They; them; third-person plural pronoun
และ
lae — And; conjunction connecting words, phrases, or clauses
เนื่องจาก
nueang chak — Because; due to; since a particular reason exists
ไม่ได้
mai dai — Did not; was unable to; negates past or ability
ตอบ
top — To answer; to reply; to respond to a question
เหล่านั้น
lao nan — Those; plural demonstrative referring to distant things or people
ทั้งหมด
thang mot — All; everything; the entire total of something
ตัวเอง
tua eng — Oneself; yourself; reflexive pronoun referring back to subject
ตั้งใจ
tang jai — To intend; to pay attention; to be determined
ฟัง
fang — To listen; to hear attentively what someone says
จึง
chueng — Therefore; so; consequently; as a result of something
เป็น
pen — To be; is; am; are; linking verb in Thai
สิ่ง
sing — Thing; object; item; an abstract or physical entity
จำเป็น
cham pen — Necessary; essential; must be done or had
ซึ่ง
sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses in Thai
คิดว่า
khit wa — To think that; to believe or suppose something is true
โชคดี
chok di — Lucky; fortunate; having good luck or fortune
สำหรับ
sam rap — For; intended for; on behalf of someone or something
เธอ
thoe — She; her; you; informal second or third-person pronoun
มิฉะนั้น
mi cha nan — Otherwise; if not; or else a consequence follows
จิตใจ
chit jai — Mind; heart; one's inner thoughts and feelings
ฟุ้งซ่าน
fung san — Distracted; scattered mind; unable to focus on anything
เช่นนั้น
chen nan — Like that; in that way; such as that situation
อาจ
at — May; might; possibly; expressing uncertainty or possibility
ลืม
luem — To forget; to fail to remember something
ไปแล้ว
pai laeo — Already gone; has passed; something already completed
ว่า
wa — That; to say; complementizer introducing reported speech or thought
อยู่
yu — To be at; to stay; to live; indicating ongoing state
ใคร่ครวญ
khrai khruan — To ponder; to deliberate carefully; to reflect deeply on something
ต้อง
tong — Must; have to; required to do something necessarily
สงวน
sa-nguan — To reserve; to preserve; to keep something carefully protected
ไว้
wai — To keep; to put aside; aspect marker for preservation
ยาม
yam — Time; period; guard; a moment or watch period
คนเดียว
khon diao — Alone; by oneself; only one person present
เมื่อใด
muea dai — Whenever; at any time; interrogative about a time
ก็ตาม
ko tam — Anyway; regardless; no matter what happens
ตาม
tam — To follow; according to; in accordance with something
ลำพัง
lam phang — Alone; by oneself; without anyone else present
ก็
ko — Also; then; well; discourse particle with various functions
ปล่อย
ploi — To release; to let go; to set something free
ใจ
jai — Heart; mind; feelings; the seat of emotions in Thai culture
ให้
hai — To give; to allow; causative particle meaning to let or make
จม
chom — To sink; to be submerged; to become absorbed in something
กับ
kap — With; and; together with; in relation to something
มัน
man — It; that thing; informal third-person pronoun for things
ใน
nai — In; inside; within a place, time, or concept
ฐานะ
tha-na — Status; position; capacity; role in society or situation
ผ่อนคลาย
phon khlai — To relax; to unwind; to ease tension in body or mind
ดี
di — Good; well; fine; of positive quality or nature
ที่สุด
thi sut — Most; -est; superlative marker indicating the highest degree
ไม่มี
mai mi — There is no; to not have; absence of something
วัน
wan — Day; a period of twenty-four hours
ใด
dai — Any; which; interrogative or indefinite pronoun in Thai
ผ่าน
phan — To pass; to go through; to go by something
ไป
pai — To go; away; directional particle indicating movement away
โดย
doi — By; by means of; through a method or agent
เดิน
doen — To walk; to move on foot from place to place
เล่น
len — To play; to have fun; to engage in recreation
ระหว่าง
ra-wang — Between; during; among two or more things or times
หมกมุ่น
mok mun — Preoccupied; absorbed; deeply engrossed in thoughts or activities
ความสุข
khwam suk — Happiness; joy; a state of feeling pleased and content
ความ
khwam — Noun-forming prefix expressing abstract states or qualities
ทรงจำ
song cham — Memory; recollection; the ability to remember past events
อัน
an — Classifier for various objects; a thing; one item
ไม่
mai — Not; no; negation particle used before verbs and adjectives
พึง
phueng — Should; ought to; formal auxiliary expressing appropriateness
ประสงค์
pra-song — To desire; to wish for; to want something formally
จดหมาย
chot mai — Letter; written correspondence sent to another person
นาย
nai — Mr.; master; title for men or addressing male employers
กำลัง
kam-lang — Currently; in the process of; progressive aspect marker
ท่อง
thong — To recite; to wander; to memorize by repetition
จำ
cham — To remember; to memorize; to keep something in mind
ได้
dai — Can; to be able to; past tense marker or result marker
ขึ้นใจ
khuen jai — To memorize; to know by heart; to internalize something completely
ไม่ช้า
mai cha — Soon; before long; in a short period of time
อ่าน
an — To read; to look at and comprehend written text
ทุก
thuk — Every; each; all; referring to each individual item
ประโยค
pra-yok — Sentence; a grammatical unit expressing a complete thought
อย่าง
yang — Like; way; manner; in the style or fashion of
พินิจ
phi-nit — To examine carefully; to scrutinize; to inspect attentively
พิเคราะห์
phi-khro — To analyze; to consider carefully; to examine a matter
ความรู้สึก
khwam ru-suek — Feeling; emotion; a subjective inner experience or sensation
ที่มี
thi mi — That has; which exists; possessing a particular quality
ต่อ
to — Toward; per; against; continuing; connecting two things
ผู้เขียน
phu khian — Author; writer; the person who wrote something
บางครั้ง
bang khrang — Sometimes; occasionally; not always but at certain times
แตกต่าง
taek tang — Different; distinct; varying from something else
กัน
kan — Each other; together; mutually; reciprocal action particle
สิ้นเชิง
sin choeng — Completely; entirely; totally; without any exception remaining
เมื่อ
muea — When; at the time; ago; referring to a past time
นึกถึง
nuek thueng — To think of; to recall; to bring to mind someone
รูปแบบ
rup baep — Style; format; pattern; the form something takes
พูด
phut — To speak; to talk; to say something aloud
เขา
khao — He; she; they; third-person pronoun in Thai
ยังคง
yang khong — Still; continue to; remains in a certain state
เต็ม
tem — Full; filled; completely occupied with something
เดือดดาล
dueat dan — Furious; seething with anger; extremely angry and agitated
แต่
tae — But; however; yet; conjunction showing contrast or exception
คิดถึง
khit thueng — To miss; to think of; to long for someone absent
อยุติธรรม
a-yu-thi-tham — Unfair; unjust; not treating people equally or fairly
ตัดสิน
tat sin — To judge; to decide; to make a ruling or verdict
ตำหนิ
tam-ni — To blame; to criticize; to find fault with someone
โกรธ
krot — Angry; mad; feeling strong displeasure toward someone
กลับ
klap — To return; to go back; instead; on the contrary
แทน
thaen — Instead; in place of; substituting for something else
ผิดหวัง
phit wang — Disappointed; let down; feelings unmet expectations
กลาย
klai — To become; to turn into; to transform into something else
สมควร
som khuan — Deserve; appropriate; suitable; worthy of something given
เห็นอกเห็นใจ
hen ok hen jai — Sympathetic; compassionate; understanding another person's feelings
ผูกพัน
phuk phan — Attached; bonded; emotionally connected to someone or something
ก่อให้เกิด
ko hai koet — To cause; to give rise to; to bring about something
กตัญญู
ka-tan-yu — Grateful; thankful; showing gratitude especially to parents
ลักษณะ
lak-sa-na — Characteristic; feature; the nature or appearance of something
นิสัย
ni-sai — Habit; personality; one's natural character or disposition
โดยรวม
doi ruam — Overall; in general; taken as a whole collectively
เคารพ
khao rop — To respect; to show honor or deference toward someone
ไม่อาจ
mai at — Cannot; unable to; it is impossible to do something
ยอมรับ
yom rap — To accept; to acknowledge; to admit or agree to something
เสียใจ
sia jai — Sorry; sad; feeling regret or grief over something
ปฏิเสธ
pa-ti-set — To deny; to refuse; to reject or decline something
แม้
mae — Even though; although; despite a certain condition existing
เพียง
phiang — Only; merely; just; nothing more than this amount
ชั่วขณะ
chua kha-na — Momentarily; for a brief instant; just for a short moment
รู้สึก
ru-suek — To feel; to sense; to experience an emotion or sensation
อยาก
yak — To want; to desire; to wish for something strongly
พบ
phop — To meet; to find; to encounter someone or something
แม้แต่น้อย
mae tae noi — Not even a little; not in the slightest; absolutely none
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →