← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 1

English → Thai CHAPTER XXXVIII. Level 8/10

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

On Saturday morning Elizabeth and Mr. Collins met for breakfast a few minutes before the others appeared; and he took the opportunity of paying the parting civilities which he deemed indispensably necessary.

เช้าวันเสาร์ เอลิซาเบธและมิสเตอร์คอลลินส์พบกันที่โต๊ะอาหารเช้าก่อนที่คนอื่นๆ จะมาถึงสักครู่ และเขาก็ถือโอกาสนั้นกล่าวคำอำลาตามมารยาทที่เขาเห็นว่าจำเป็นอย่างยิ่ง

"I know not, Miss Elizabeth," said he, "whether Mrs. Collins has yet expressed her sense of your kindness in coming to us; but I am very certain you will not leave the house without receiving her thanks for it.

"ข้าพเจ้าไม่ทราบเลย มิสเอลิซาเบธ" เขากล่าว "ว่านางคอลลินส์ได้แสดงความรู้สึกขอบคุณในความกรุณาของท่านที่มาเยี่ยมเราหรือยัง แต่ข้าพเจ้ามั่นใจอย่างยิ่งว่าท่านจะไม่จากบ้านนี้ไปโดยปราศจากคำขอบคุณจากนาง

The favour of your company has been much felt, I assure you.

การที่ท่านมาเป็นเพื่อนนั้น เราซาบซึ้งใจเป็นอย่างมาก ข้าพเจ้ารับรองกับท่าน

We know how little there is to tempt anyone to our humble abode.

เรารู้ดีว่ามีสิ่งดึงดูดใจน้อยเพียงใดที่จะชักนำผู้ใดมายังที่พักอันต่ำต้อยของเรา

Our plain manner of living, our small rooms, and few domestics, and the little we see of the world, must make Hunsford extremely dull to a young lady like yourself; but I hope you will believe us grateful for the condescension, and that we have done everything in our power to prevent you spending your time unpleasantly."

วิถีชีวิตที่เรียบง่ายของเรา ห้องหับที่คับแคบ คนรับใช้น้อยนิด และการที่เราได้สัมผัสโลกกว้างแต่น้อย สิ่งเหล่านี้ย่อมทำให้ฮันส์ฟอร์ดดูน่าเบื่อหน่ายอย่างยิ่งสำหรับหญิงสาวอย่างท่าน แต่ข้าพเจ้าหวังว่าท่านจะเชื่อว่าเราเป็นหนี้บุญคุณในความกรุณาของท่าน และเราได้พยายามทำทุกอย่างเท่าที่อยู่ในวิสัยเพื่อมิให้ท่านต้องใช้เวลาอย่างไม่มีความสุข"

Elizabeth was eager with her thanks and assurances of happiness.

เอลิซาเบธรีบกล่าวขอบคุณและยืนยันว่าตนมีความสุขอย่างเต็มใจ

She had spent six weeks with great enjoyment; and the pleasure of being with Charlotte, and the kind attention she had received, must make _her_ feel the obliged.

เธอได้ใช้เวลาหกสัปดาห์อย่างมีความสุขเป็นอย่างยิ่ง และความยินดีที่ได้อยู่เป็นเพื่อนชาร์ล็อตต์ รวมถึงความเอาใจใส่อย่างอบอุ่นที่เธอได้รับนั้น ทำให้_เธอ_รู้สึกเป็นหนี้บุญคุณยิ่งนัก

Mr. Collins was gratified; and with a more smiling solemnity replied,--

มิสเตอร์คอลลินส์รู้สึกพึงพอใจ และตอบด้วยท่าทีเคร่งขรึมแต่ยิ้มแย้มยิ่งขึ้นว่า

"It gives me the greatest pleasure to hear that you have passed your time not disagreeably.

"เป็นความยินดีอย่างยิ่งสำหรับข้าพเจ้าที่ได้ยินว่าท่านได้ใช้เวลาอยู่ที่นี่อย่างไม่ไร้ความสุข

Vocabulary

ภาพประกอบ
phâap prà-kòp — Illustration or image accompanying a text
เช้า
cháo — Morning; early part of the day
วัน
wan — Day; a single calendar day
เสาร์
sǎo — Saturday; the sixth day of the week
และ
láe — And; used to connect words or clauses
มิสเตอร์
mít-dtêr — Mister; English honorific title for men
พบ
póp — To meet or encounter someone
กัน
gan — Together; each other; mutually
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
โต๊ะ
dtó — Table; a piece of furniture with a flat top
อาหาร
aa-hǎan — Food; meal; something eaten for nourishment
ก่อน
gòon — Before; prior to a time or event
คน
kon — Person; people; human being
อื่นๆ
èun èun — Others; other people or things
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
มา
maa — To come; to arrive at a place
ถึง
thǔeng — To reach; to arrive; until
สัก
sàk — Just; a moment; a small amount
ครู่
khrûu — A short while; a brief moment
เขา
khǎo — He, she, they; third-person pronoun
ก็
gôr — Also; then; a discourse particle
ถือ
thǔue — To hold; to carry; to consider something
โอกาส
oh-gàat — Opportunity; a favorable moment or chance
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
กล่าว
glàao — To say; to speak; to state formally
คำ
kham — Word; spoken or written unit of language
อำลา
am-laa — To bid farewell; to say goodbye to someone
ตาม
dtaam — According to; following; in accordance with
มารยาท
maa-rá-yâat — Manners; etiquette; polite social behavior
เห็น
hěn — To see; to notice; to perceive visually
ว่า
wâa — That; to say; complementizer in Thai
จำเป็น
jam-pen — Necessary; essential; required in a situation
อย่าง
yàang — Kind; manner; way; type of something
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — I; formal first-person pronoun in Thai
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
ทราบ
sâap — To know; to be aware of something formal
เลย
loie — At all; ever; not at all; past
มิส
mít — Miss; honorific title for unmarried woman
นาง
naang — Mrs.; woman; female honorific title
ได้
dâai — Can; able to; past tense marker
แสดง
sà-daeng — To show; to express; to perform something
ความ
khwaam — Abstract noun prefix; state or condition
รู้สึก
rúu-sùek — To feel; to sense an emotion or sensation
ขอบคุณ
khòp-khun — Thank you; expressing gratitude to someone
ใน
nai — In; inside; within a place or context
กรุณา
gà-rú-naa — Kindness; please; act of being kind
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
ท่าน
thâan — You; honorific second or third-person pronoun
เยี่ยม
yîam — Excellent; great; to visit someone
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun
หรือ
rǔue — Or; question particle in Thai
ยัง
yang — Still; yet; also; still continuing
แต่
dtàe — But; however; only; a contrast marker
มั่นใจ
mân-jai — Confident; certain; sure about something
จาก
jàak — From; away from; departing a place
บ้าน
bâan — Home; house; a place of residence
นี้
níi — This; these; referring to something nearby
ไป
bpai — To go; to leave toward somewhere
โดย
dooi — By; through; by means of something
ปราศจาก
bpraat-sà-jàak — Without; lacking; free from something
การ
gaan — Act of; action; nominalization prefix
เป็น
bpen — To be; to be in a state
เพื่อน
phûuean — Friend; companion; a close acquaintance
ซาบซึ้ง
sâap-sûeng — Deeply grateful; touched; emotionally moved
ใจ
jai — Heart; mind; inner feelings or intentions
มาก
mâak — Much; many; a lot; very
รับรอง
ráp-roong — To guarantee; to assure; to certify
กับ
gàp — With; and; together with someone
รู้
rúu — To know; to understand something
ดี
dii — Good; fine; well; of high quality
มี
mii — To have; there is; to possess
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; an item
ดึงดูด
dueng-dùut — To attract; to draw in; to appeal
น้อย
nóoi — Little; few; a small amount
เพียง
phiiang — Only; merely; just a small degree
ใด
dai — Any; which; what; interrogative pronoun
ชักนำ
chák-nam — To lead; to persuade; to guide someone
ผู้
phûu — Person who; one who; agent prefix
ที่พัก
thîi-phák — Accommodation; lodging; a place to stay
อัน
an — Classifier for objects; one; a thing
ต่ำต้อย
dtàm-dtôoi — Humble; lowly; of low social status
วิถีชีวิต
wí-thii-chii-wít — Lifestyle; way of living one's life
เรียบง่าย
rîap-ngâai — Simple; plain; uncomplicated way of living
ห้อง
hôong — Room; a space within a building
คับแคบ
kháp-khâep — Cramped; narrow; confined and small space
รับใช้
ráp-chái — To serve; to work for someone's needs
นิด
nít — A little bit; slightly; a tiny amount
สัมผัส
sǎm-phàt — To touch; to sense; to experience something
โลก
lôok — World; earth; the entire globe
กว้าง
gwâang — Wide; broad; spacious in extent
เหล่านี้
lào-níi — These; referring to multiple nearby things
ย่อม
yôom — Naturally; certainly; it stands to reason
ทำให้
tham-hâi — To cause; to make something happen
ดู
duu — To look; to watch; to seem
น่า
nâa — Worth; deserving; prefix for adjectives
เบื่อหน่าย
bùuea-nàai — Bored; fed up; weary of something
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for someone or something
หญิง
yǐng — Woman; female; a girl or woman
สาว
sǎao — Young woman; girl; unmarried young female
หวัง
wǎng — To hope; to wish for an outcome
เชื่อ
chûuea — To believe; to trust; to have faith
หนี้
nîi — Debt; obligation owed to someone
บุญคุณ
bun-khun — Kindness received; debt of gratitude owed
พยายาม
phá-yaa-yaam — To try; to make an effort; to strive
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ทุก
thúk — Every; all; each one without exception
เท่า
thâo — As much as; equal to; to the extent
อยู่
yùu — To stay; to live; to be located
วิสัย
wí-sǎi — Capacity; ability; within one's power
เพื่อ
phûuea — In order to; for the purpose of
มิให้
mí-hâi — So as not to; to prevent from happening
ต้อง
dtôong — Must; have to; required to do something
ใช้
chái — To use; to utilize; to employ something
เวลา
wee-laa — Time; a period or moment in time
ไม่มี
mâi-mii — There is not; to not have something
สุข
sùk — Happiness; well-being; contentment
รีบ
rîip — To hurry; to rush; to do quickly
ยืนยัน
yuuen-yan — To confirm; to affirm; to assert firmly
ตน
dton — Oneself; self; reflexive pronoun in Thai
เต็มใจ
dtem-jai — Willing; wholehearted; doing something gladly
เธอ
thoe — She; you; second or third-person pronoun
หก
hòk — Six; the number six
สัปดาห์
sàp-daa — Week; a period of seven days
ยินดี
yin-dii — Happy to; glad; pleased to do something
รวมถึง
ruuam-thǔeng — Including; also including; encompassing something
เอาใจใส่
ao-jai-sài — To pay attention; to take care of someone
อบอุ่น
òp-ùn — Warm; cozy; emotionally warm and welcoming
รับ
ráp — To receive; to accept; to take something
นัก
nák — Very; intensifier; a person skilled in
พึงพอใจ
phueng-pho-jai — Satisfied; content; pleased with a situation
ตอบ
dtòop — To answer; to respond; to reply
ด้วย
dûuai — Also; with; too; by means of
ท่าที
thâa-thii — Attitude; manner; one's bearing or stance
เคร่งขรึม
khrêng-khrùem — Serious; stern; solemn in manner
ยิ้มแย้ม
yím-yâem — Smiling; cheerful; having a pleasant smile
ขึ้น
khûen — Up; to rise; upward; to increase
ยิน
yin — To hear; to be pleased; to consent
นี่
nîi — Here; this; pointing to something nearby
ไร้
rái — Without; lacking; devoid of something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →