← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 5

English → Thai CHAPTER XXXIX. Level 8/10

Forster, and Kitty and me, except my aunt, for we were forced to borrow one of her gowns; and you cannot imagine how well he looked!

ฟอสเตอร์ และคิตตี้และฉัน ยกเว้นป้าของฉัน เพราะเราจำเป็นต้องยืมชุดของเธอมาหนึ่งชุด และคุณคงนึกไม่ออกว่าเขาดูดีแค่ไหน!

When Denny, and Wickham, and Pratt, and two or three more of the men came in, they did not know him in the least.

เมื่อเดนนี่ และวิคแฮม และแพรตต์ และผู้ชายอีกสองสามคนเดินเข้ามา พวกเขาจำเขาไม่ได้เลยแม้แต่น้อย

Lord! how I laughed! and so did Mrs. Forster.

พระเจ้า! ฉันหัวเราะมากแค่ไหน! และคุณนายฟอสเตอร์ก็เช่นกัน

I thought I should have died.

ฉันคิดว่าฉันจะหัวเราะตาย

And _that_ made the men suspect something, and then they soon found out what was the matter."

และ _นั่น_ ทำให้ผู้ชายสงสัยบางอย่าง และแล้วพวกเขาก็รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น"

With such kind of histories of their parties and good jokes did Lydia, assisted by Kitty's hints and additions, endeavour to amuse her companions all the way to Longbourn.

ด้วยเรื่องราวของงานปาร์ตี้และมุกตลกดีๆ เช่นนี้ ลีเดียจึงพยายามทำให้เพื่อนร่วมทางของเธอสนุกสนานตลอดทางไปยังลองบอร์น โดยมีคิตตี้คอยช่วยเสริมและให้คำใบ้

Elizabeth listened as little as she could, but there was no escaping the frequent mention of Wickham's name.

เอลิซาเบธพยายามฟังให้น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ แต่ก็ไม่อาจหลีกเลี่ยงการได้ยินชื่อวิคแฮมที่ถูกกล่าวถึงบ่อยครั้ง

Their reception at home was most kind.

การต้อนรับพวกเธอที่บ้านนั้นอบอุ่นอย่างยิ่ง

Mrs. Bennet rejoiced to see Jane in undiminished beauty; and more than once during dinner did Mr. Bennet say voluntarily to Elizabeth,----

คุณนายเบนเน็ตดีใจที่เห็นเจนยังคงสวยงามไม่เสื่อมคลาย และระหว่างมื้อค่ำคุณเบนเน็ตก็พูดขึ้นมาเองหลายครั้งกับเอลิซาเบธว่า----

"I am glad you are come back, Lizzy."

"ฉันดีใจที่เธอกลับมา ลิซซี่"

Their party in the dining-room was large, for almost all the Lucases came to meet Maria and hear the news; and various were the subjects which occupied them:

กลุ่มของพวกเธอในห้องอาหารนั้นใหญ่โต เพราะเกือบทุกคนในตระกูลลูคัสมาพบมาเรียและฟังข่าว และมีหัวข้อสนทนาหลากหลายที่พวกเขาพูดถึง

Lady Lucas was inquiring of Maria, across the table, after the welfare and poultry of her eldest daughter; Mrs.

เลดี้ลูคัสกำลังถามมาเรียข้ามโต๊ะเกี่ยวกับความเป็นอยู่และสัตว์ปีกของลูกสาวคนโตของเธอ คุณนาย

Vocabulary

และ
lɛ́ — And; connecting words, phrases, or clauses
ฉัน
chǎn — I; first-person pronoun used by females
ยกเว้น
yók-wén — Except; to exclude something from a group
ป้า
pâa — Aunt; older female relative or respectful address
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to someone or something
เพราะ
phrɔ́ — Because; giving a reason or cause
เรา
rao — We; first-person plural pronoun
จำเป็น
jam-pen — Necessary; something that must be done
ต้อง
tɔ̂ng — Must; indicating obligation or necessity
ยืม
yʉʉm — To borrow; taking something temporarily
ชุด
chút — Outfit; a set of clothing worn together
เธอ
thəə — She/her/you; second or third person pronoun
มา
maa — To come; moving toward the speaker
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number one
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
คง
khong — Probably; expressing likelihood or assumption
นึก
nʉ́k — To think; to recall or reflect mentally
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
ออก
ɔ̀ɔk — Out; to exit or emerge from somewhere
ว่า
wâa — That; introducing a reported speech clause
เขา
khǎo — He/she/they; third-person pronoun
ดู
duu — To look; to watch or observe something
ดี
dii — Good; of high quality or positive character
แค่
khɛ̂ɛ — Just; only; limiting quantity or degree
ไหน
nǎi — Where/which; interrogative word for location
เมื่อ
mʉ̂a — When; referring to a time in the past
ผู้ชาย
phûu-chaai — Man; an adult male person
อีก
ìik — Another; more; again
สอง
sɔ̌ɔng — Two; the number two
สาม
sǎam — Three; the number three
คน
khon — Person; a human being or individual
เดิน
dəən — To walk; moving on foot
เข้า
khâo — To enter; going into a place
พวกเขา
phûak-khǎo — They/them; third-person plural pronoun
จำ
jam — To remember; to recall from memory
ได้
dâi — Can; able to; or past tense marker
เลย
ləəi — At all; so; therefore; emphasizing particle
แม้แต่
mɛ̂ɛ-tɛ̀ɛ — Even; including an extreme or unlikely case
น้อย
nɔ́ɔi — Few; little; small in amount
พระเจ้า
phrá-jâo — God; divine being or exclamation of surprise
หัวเราะ
hǔa-rɔ́ — To laugh; expressing amusement audibly
มาก
mâak — Very; many; a large amount or degree
คุณนาย
khun-naai — Madam; Mrs.; polite title for a woman
ก็
kɔ̂ — Also; then; particle showing continuity or result
เช่น
chên — Such as; for example; giving an instance
กัน
kan — Together; each other; reciprocal particle
คิด
khít — To think; to consider or have an opinion
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
ตาย
taai — To die; to cease living; to be dead
_นั่น_
nân — That; demonstrative pronoun referring to something
ทำให้
tham-hâi — To make; to cause something to happen
สงสัย
sǒng-sǎi — To wonder; to be curious or suspicious
บาง
baang — Some; certain; a few among many
อย่าง
yàang — Type; kind; way; manner of doing something
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; past completion marker
รู้
rúu — To know; to have knowledge or awareness
เกิด
kə̀ət — To be born; to occur or happen
อะไร
à-rai — What; interrogative pronoun asking for information
ขึ้น
khʉ̂n — Up; to rise; increase or go upward
ด้วย
dûai — Also; too; with; additionally included
เรื่องราว
rʉ̂ang-raao — Story; narrative account of events
งาน
ngaan — Work; event; job or social gathering
ปาร์ตี้
paa-dtîi — Party; a social gathering for celebration
มุก
múk — Joke; a witty remark meant to amuse
ตลก
tà-lòk — Funny; humorous; a comedian or joke
ดีๆ
dii-dii — Really good; nice; used for emphasis of quality
นี้
níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
จึง
jʉng — Therefore; so; as a result
พยายาม
phá-yaa-yaam — To try; to make an effort toward something
เพื่อน
phʉ̂an — Friend; a person one has a close bond with
ร่วม
rûam — Together; to join; to participate jointly
ทาง
thaang — Way; path; direction or means
สนุกสนาน
sà-nùk-sà-nǎan — Fun; entertaining; enjoyable and lively
ตลอด
tà-lɔ̀ɔt — Throughout; all along; the entire duration
ไป
pai — To go; moving away from the speaker
ยัง
yang — Still; yet; continuing state or action
โดย
dooi — By; through; via a means or agent
มี
mii — To have; there is; possession or existence
คอย
khɔɔi — To wait; to keep waiting for someone
ช่วย
chûai — To help; to assist someone with something
เสริม
sə̌əm — To add; to supplement or enhance something
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
คำ
kham — Word; a unit of spoken or written language
ใบ้
bâi — Hint; mute; to give a clue silently
ฟัง
fang — To listen; paying attention to sound
ที่สุด
thîi-sùt — Most; the extreme degree of something
เท่า
thâo — Equal; as much as; same degree
ที่
thîi — At; which; relative pronoun or place marker
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; contrasting conjunction
อาจ
àat — Might; may; expressing possibility
หลีก
lìik — To avoid; to evade or move aside
เลี่ยง
lîang — To avoid; to dodge or sidestep something
การ
kaan — Action; process; nominalizing prefix for verbs
ได้ยิน
dâi-yin — To hear; to perceive sound with ears
ชื่อ
chʉ̂ʉ — Name; what a person or thing is called
ถูก
thùuk — Correct; cheap; passive voice marker
กล่าวถึง
klàao-thʉ̌ng — To mention; to refer to someone or something
บ่อย
bɔ̀ɔi — Often; frequently; happening many times
ครั้ง
khráng — Time; instance; a counter for occurrences
ต้อนรับ
tɔ̂ɔn-ráp — To welcome; to greet guests warmly
พวก
phûak — Group; bunch; a collective of people
บ้าน
bâan — House; home; one's place of residence
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
อบอุ่น
òp-ùn — Warm; cozy; emotionally or physically comforting
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
ดีใจ
dii-jai — Glad; happy; pleased about something
เห็น
hěn — To see; to visually perceive something
สวยงาม
sǔai-ngaam — Beautiful; attractive and pleasing to the eye
เสื่อม
sʉ̂am — To deteriorate; to decline in quality or strength
คลาย
khlaai — To loosen; to relieve or ease tension
ระหว่าง
rá-wàang — Between; during; in the middle of something
มื้อ
mʉ́ʉ — Meal; a time of eating food
ค่ำ
khâm — Evening; nighttime; the end of day
พูด
phûut — To speak; to say or talk to someone
เอง
eeng — Oneself; by oneself; emphasizing self-action
หลาย
lǎai — Many; several; more than a few
กับ
kàp — With; and; together with someone
กลับ
klàp — To return; to go back to a place
กลุ่ม
klùm — Group; cluster; a collection of people
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ห้อง
hɔ̂ng — Room; an enclosed space inside a building
อาหาร
aa-hǎan — Food; something eaten for nourishment
ใหญ่
yài — Big; large; great in size
โต
too — Grown; large; to grow up in size
เกือบ
kʉ̀ap — Almost; nearly; close to but not quite
ทุก
thúk — Every; all; each without exception
ตระกูล
trà-kuun — Family; lineage; a family or clan
พบ
phóp — To meet; to encounter someone or something
ข่าว
khàao — News; information about current events
หัวข้อ
hǔa-khɔ̂ɔ — Topic; subject; heading of a discussion
สนทนา
sǒn-thá-naa — To converse; to have a formal conversation
หลากหลาย
làak-lǎai — Varied; diverse; many different kinds
ถึง
thʉ̌ng — To reach; until; about; regarding something
เลดี้
lee-dîi — Lady; a title for a noble or respected woman
กำลัง
kam-lang — Presently; in the process of doing something
ถาม
thǎam — To ask; to pose a question to someone
ข้าม
khâam — To cross; to go over or across something
โต๊ะ
tó — Table; a flat surface on legs
เกี่ยว
kìao — Related to; concerning; connected with something
ความ
khwaam — Condition; state; nominalizing prefix for adjectives
เป็น
pen — To be; to exist as something
อยู่
yùu — To stay; to be at; progressive marker
สัตว์ปีก
sàt-pìik — Bird; winged animal; poultry
ลูกสาว
lûuk-sǎao — Daughter; a female child of a parent
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →