Pride and Prejudice — Page 1
[Illustration]
[ภาพประกอบ]
Elizabeth's impatience to acquaint Jane with what had happened could no longer be overcome; and at length resolving to suppress every particular in which her sister was concerned, and preparing her to be surprised, she related to her the next morning the chief of the scene between Mr. Darcy and herself.
ความใจร้อนของเอลิซาเบธที่อยากจะบอกเจนถึงสิ่งที่เกิดขึ้นนั้นไม่อาจระงับได้อีกต่อไป และในที่สุดเธอก็ตัดสินใจปิดบังรายละเอียดทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับน้องสาว และเตรียมให้เธอรับกับความประหลาดใจ เธอจึงเล่าให้เจนฟังในเช้าวันรุ่งขึ้นถึงใจความสำคัญของเหตุการณ์ระหว่างมิสเตอร์ดาร์ซีและตัวเธอเอง
Miss Bennet's astonishment was soon lessened by the strong sisterly partiality which made any admiration of Elizabeth appear perfectly natural; and all surprise was shortly lost in other feelings.
ความประหลาดใจของมิสเบนเนทลดลงในไม่ช้า เนื่องจากความรักใคร่ฉันพี่น้องอันแรงกล้าที่ทำให้การชื่นชมเอลิซาเบธดูเป็นเรื่องธรรมดาอย่างสิ้นเชิง และความประหลาดใจทั้งหมดก็เลือนหายไปในความรู้สึกอื่น ๆ อย่างรวดเร็ว
She was sorry that Mr. Darcy should have delivered his sentiments in a manner so little suited to recommend them; but still more was she grieved for the unhappiness which her sister's refusal must have given him.
เธอรู้สึกเสียใจที่มิสเตอร์ดาร์ซีแสดงความรู้สึกของตนในลักษณะที่ไม่เหมาะสมที่จะทำให้เป็นที่ยอมรับเลย แต่ยิ่งกว่านั้นเธอยังรู้สึกเศร้าใจกับความทุกข์ที่การปฏิเสธของน้องสาวต้องมอบให้แก่เขา
"His being so sure of succeeding was wrong," said she, "and certainly ought not to have appeared; but consider how much it must increase his disappointment."
"การที่เขามั่นใจนักว่าจะสำเร็จนั้นเป็นสิ่งที่ผิด" เธอกล่าว "และแน่นอนว่าไม่ควรแสดงออกมา แต่ลองคิดดูสิว่ามันต้องทำให้ความผิดหวังของเขาเพิ่มมากขึ้นเพียงใด"
"Indeed," replied Elizabeth, "I am heartily sorry for him; but he has other feelings which will probably soon drive away his regard for me. You do not blame me, however, for refusing him?"
"จริงทีเดียว" เอลิซาเบธตอบ "ฉันรู้สึกเสียใจให้เขาอย่างจริงจัง แต่เขามีความรู้สึกอื่น ๆ ที่อาจจะขจัดความรักที่มีต่อฉันไปในไม่ช้า แต่เธอไม่ตำหนิฉันที่ปฏิเสธเขาใช่ไหม"
"Blame you! Oh, no."
"ตำหนิเธอหรือ โอ้ ไม่เลย"
"But you blame me for having spoken so warmly of Wickham?"
"แต่เธอตำหนิฉันที่พูดถึงวิคแฮมอย่างอบอุ่นใจนักใช่ไหม"
"No--I do not know that you were wrong in saying what you did."
"ไม่ ฉันไม่คิดว่าเธอผิดในสิ่งที่พูดไป"
"But you _will_ know it, when I have told you what happened the very next day."
"แต่เธอจะรู้แน่ เมื่อฉันได้เล่าให้ฟังว่าเกิดอะไรขึ้นในวันถัดมานั้น"
She then spoke of the letter, repeating the whole of its contents as far as they concerned George Wickham.
จากนั้นเธอก็พูดถึงจดหมาย โดยทวนเนื้อหาทั้งหมดของมันเท่าที่เกี่ยวข้องกับจอร์จ วิคแฮม
Vocabulary
- ภาพประกอบ
- phâap prà-kòp — Illustration or picture accompanying a text
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix expressing abstract concept or matter
- ใจร้อน
- jai rón — Impatient or hot-tempered in nature
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to someone or something
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or preposition
- อยาก
- yàak — To want or desire to do something
- จะ
- jà — Future tense marker; will or going to
- บอก
- bàawk — To tell or inform someone something
- ถึง
- thǔeng — To reach; about; concerning a topic
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter in general
- เกิดขึ้น
- kèrt khûen — To happen, occur, or take place
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- อาจ
- àat — Might, may; expressing possibility or uncertainty
- ระงับ
- rá-ngáp — To suppress, restrain, or hold back
- ได้
- dâai — Can, able to; past tense marker
- อีก
- ìik — Again, more, another, additionally
- ต่อ
- tàaw — To continue; against; per; connecting particle
- ไป
- pai — To go; directional marker indicating away
- และ
- láe — And; conjunction joining words or clauses
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative ending or finally
- เธอ
- thooe — She, her, or informal second-person pronoun
- ก็
- kâaw — Also, then, so; connecting or concessive particle
- ตัดสินใจ
- tàt-sǐn-jai — To make a decision or resolve to act
- ปิดบัง
- pìt bang — To conceal, hide, or keep secret
- รายละเอียด
- raai-lá-ìat — Details, specifics, or particulars of something
- ทุก
- thúk — Every, all, each without exception
- อย่าง
- yàang — Kind, type, way, or manner of something
- เกี่ยวข้อง
- kìao khâawng — To be related, involved, or connected with
- กับ
- kàp — With, to, together with someone or something
- น้องสาว
- náawng sǎao — Younger sister in the family
- เตรียม
- triam — To prepare or get ready for something
- ให้
- hâi — To give; for; causative verb marker
- รับ
- ráp — To receive, accept, or take something
- ประหลาดใจ
- prà-làat jai — To be surprised or astonished by something
- จึง
- jueng — Therefore, so, thus; resultative conjunction
- เล่า
- lâo — To narrate, tell a story or account
- ฟัง
- fang — To listen or hear something attentively
- เช้า
- cháo — Morning; early part of the day
- วัน
- wan — Day; a unit of time
- รุ่งขึ้น
- rûng khûen — The next day; following morning
- ใจความ
- jai khwaam — Main point, gist, or essence of something
- สำคัญ
- sǎm-khan — Important, significant, or essential in meaning
- เหตุการณ์
- hèet-kaan — Event, incident, or occurrence that happened
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between, during, or among people or times
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; himself, herself, itself reflexive pronoun
- ลดลง
- lót long — To decrease, decline, or go down
- ไม่ช้า
- mâi cháa — Soon, before long, shortly afterward
- เนื่องจาก
- nûeang jàak — Because of, due to, owing to something
- รักใคร่
- rák khrâi — To feel deep affection or fondness for someone
- ฉัน
- chǎn — I, me; informal first-person pronoun
- พี่น้อง
- phîi náawng — Siblings; brothers and sisters collectively
- อัน
- an — Classifier for small objects; one, a certain
- แรงกล้า
- raaeng klâa — Strong, intense, or powerful in degree
- ทำให้
- tham hâi — To cause, make, or result in something
- การ
- kaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- ชื่นชม
- chûen chom — To admire, appreciate, or praise someone
- ดู
- duu — To look, watch, or appear to be
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or state
- เรื่อง
- rûeang — Story, matter, topic, or subject about something
- ธรรมดา
- tham-má-daa — Ordinary, normal, or commonplace in nature
- สิ้นเชิง
- sîn choeng — Completely, entirely, or totally without exception
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All, everything, the whole amount
- เลือนหาย
- lueaan hǎai — To fade away, disappear gradually into nothing
- ความรู้สึก
- khwaam rúu-sùek — Feeling, emotion, or sensation experienced internally
- อื่น
- ùen — Other, another, different from this one
- ๆ
- (repetition mark) — Repeating mark indicating plurality or repetition
- รวดเร็ว
- rûat reo — Fast, quick, or rapid in movement or action
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel, sense, or experience an emotion
- เสียใจ
- sǐia jai — To feel sorry, sad, or regretful about something
- แสดง
- sà-daaeng — To show, display, or perform something
- ตน
- ton — Oneself; a formal reflexive or self-reference pronoun
- ลักษณะ
- lák-sà-nà — Characteristic, feature, or quality of something
- เหมาะสม
- màw som — Appropriate, suitable, or fitting for a situation
- ยอมรับ
- yaawm ráp — To accept, acknowledge, or admit something
- เลย
- looei — At all, so, therefore; emphasis or result particle
- แต่
- tàae — But, however; contrasting conjunction in Thai
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly; comparative intensifier
- กว่า
- kwàa — More than, compared to; comparative particle
- ยัง
- yang — Still, yet, also; continuative or additive particle
- เศร้าใจ
- sâo jai — Sad, sorrowful, or grieved in heart
- ความทุกข์
- khwaam thúk — Suffering, sorrow, or distress one experiences
- ปฏิเสธ
- pà-tì-sèet — To reject, refuse, or deny something offered
- ต้อง
- tâawng — Must, have to; expressing obligation or necessity
- มอบ
- mâawp — To give, bestow, or hand over to someone
- แก่
- kàae — To, for; indirect object preposition in Thai
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third-person pronoun
- มั่นใจ
- mân jai — Confident, certain, or sure about something
- นัก
- nák — Very, intensely; intensifier following a verb
- ว่า
- wâa — That; quotative or complementizer particle
- สำเร็จ
- sǎm-rèt — To succeed, accomplish, or achieve a goal
- ผิด
- phìt — Wrong, mistaken, or incorrect in some way
- กล่าว
- klàao — To say, state, or mention formally
- แน่นอน
- nâae naawn — Certainly, definitely, of course, without doubt
- ควร
- khuuan — Should, ought to; expressing recommendation or duty
- แสดงออก
- sà-daaeng àawk — To express or show feelings outwardly
- มา
- maa — To come; directional marker toward the speaker
- ลอง
- laawng — To try or attempt something for the first time
- คิด
- khít — To think, consider, or reflect on something
- สิ
- sì — Particle urging action; go ahead, come on
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun for things
- ผิดหวัง
- phìt wǎng — To be disappointed or let down by something
- เพิ่ม
- phôem — To increase, add, or augment something
- มาก
- mâak — Many, much, a lot, very
- ขึ้น
- khûen — Up, to rise; directional or intensifying particle
- เพียง
- phiang — Only, merely, just, no more than
- ใด
- dai — Any, which, whatever; interrogative or relative pronoun
- จริง
- jing — True, real, genuine, or actually the case
- ทีเดียว
- thii diao — Quite, indeed, truly; emphatic intensifier particle
- ตอบ
- tàawp — To answer, reply, or respond to something
- จริงจัง
- jing jang — Serious, earnest, or sincere in manner
- มี
- mii — To have, there is, there are
- ขจัด
- khà-jàt — To eliminate, remove, or get rid of
- ความรัก
- khwaam rák — Love, affection, or romantic feeling for someone
- ตำหนิ
- tam-nì — To blame, criticize, or find fault with someone
- ใช่
- châi — Yes, that's right; affirmative answer particle
- ไหม
- mǎi — Question particle used for yes/no questions
- หรือ
- rǔue — Or; conjunction presenting an alternative option
- โอ้
- ôo — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something aloud
- อบอุ่นใจ
- òp ùn jai — Warm-hearted, comforted, or feeling inner warmth
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- แน่
- nâae — Sure, certain, definite; certainty intensifier
- เมื่อ
- mûea — When, at the time that something occurred
- เกิด
- kèrt — To be born; to occur or happen
- อะไร
- à-rai — What; interrogative pronoun asking about things
- ถัดมา
- thàt maa — Next, following, or subsequent in sequence
- จากนั้น
- jàak nán — After that, then, following that moment
- จดหมาย
- jòt-mǎai — Letter; written correspondence sent to someone
- โดย
- dooi — By, through, by means of something
- ทวน
- thuuan — To review, repeat, or go over again
- เนื้อหา
- núea hǎa — Content, substance, or main body of text
- เท่า
- thâo — Equal to, as much as, to the extent
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →