Pride and Prejudice — Page 5
Wickham will soon be gone; and, therefore, it will not signify to anybody here what he really is.
วิกแฮมจะจากไปในไม่ช้า ดังนั้นจึงไม่มีความสำคัญแก่ใครที่นี่ว่าเขาเป็นคนเช่นไร
Some time hence it will be all found out, and then we may laugh at their stupidity in not knowing it before.
ในอีกไม่นาน ทุกอย่างก็จะถูกเปิดเผยออกมา และเราก็จะหัวเราะเยาะความโง่เขลาของพวกเขาที่ไม่รู้มาก่อน
At present I will say nothing about it."
ตอนนี้ฉันจะไม่พูดอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ทั้งนั้น"
"You are quite right.
"เธอพูดถูกต้องทีเดียว
To have his errors made public might ruin him for ever.
การที่ความผิดพลาดของเขาถูกเปิดเผยต่อสาธารณะอาจทำให้เขาพินาศไปตลอดกาล
He is now, perhaps, sorry for what he has done, and anxious to re-establish a character.
บางที ณ ตอนนี้เขาอาจเสียใจในสิ่งที่ได้กระทำลงไป และปรารถนาจะสร้างชื่อเสียงของตนขึ้นมาใหม่
We must not make him desperate."
เราต้องไม่ทำให้เขาสิ้นหวัง"
The tumult of Elizabeth's mind was allayed by this conversation.
ความวุ่นวายในจิตใจของเอลิซาเบธได้รับการบรรเทาลงด้วยการสนทนาครั้งนี้
She had got rid of two of the secrets which had weighed on her for a fortnight, and was certain of a willing listener in Jane, whenever she might wish to talk again of either.
เธอได้ปลดเปลื้องความลับสองอย่างที่ได้กดทับเธอมาเป็นเวลาสองสัปดาห์ และมั่นใจว่าเจนจะเป็นผู้ฟังที่เต็มใจเสมอ ไม่ว่าเธอจะอยากพูดถึงเรื่องใดเรื่องหนึ่งอีกครั้ง
But there was still something lurking behind, of which prudence forbade the disclosure.
แต่ยังมีบางสิ่งซุ่มซ่อนอยู่เบื้องหลัง ซึ่งความรอบคอบห้ามมิให้เปิดเผย
She dared not relate the other half of Mr. Darcy's letter, nor explain to her sister how sincerely she had been valued by his friend.
เธอไม่กล้าเล่าถึงครึ่งหลังของจดหมายของมิสเตอร์ดาร์ซี และไม่กล้าอธิบายให้น้องสาวฟังว่าเพื่อนของเขาให้คุณค่าแก่เธอมากเพียงใด
Here was knowledge in which no one could partake; and she was sensible that nothing less than a perfect understanding between the parties could justify her in throwing off this last encumbrance of mystery.
นี่คือความรู้ที่ไม่มีใครมีส่วนร่วมได้ และเธอตระหนักดีว่าไม่มีสิ่งใดนอกจากความเข้าใจอันสมบูรณ์แบบระหว่างทั้งสองฝ่ายเท่านั้น ที่จะทำให้เธอมีเหตุผลพอในการเปิดเผยภาระแห่งความลึกลับนี้ในที่สุด
"And then," said she, "if that very improbable event should ever take place, I shall merely be able to tell what Bingley may tell in a much more agreeable manner himself.
"และเมื่อนั้น" เธอกล่าว "หากเหตุการณ์ที่ไม่น่าจะเกิดขึ้นนั้นเกิดขึ้นจริง ฉันก็จะสามารถบอกเล่าในสิ่งที่บิงลีย์อาจจะบอกเองได้อย่างน่าพอใจกว่ามากนัก
The liberty of communication cannot be mine till it has lost all its value!
เสรีภาพในการเปิดเผยนั้นจะยังไม่เป็นของฉัน จนกว่ามันจะสูญเสียคุณค่าทั้งหมดไปเสียก่อน!
Vocabulary
- จะ
- ja — will; future tense marker in Thai
- จาก
- jaak — from; indicating origin or departure point
- ไป
- pai — to go; move away from current location
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- ไม่
- mai — not; negation particle used before verbs
- ช้า
- chaa — slow; not moving or happening quickly
- ดัง
- dang — loud; famous; as; like
- นั้น
- nan — that; referring to something previously mentioned
- จึง
- jueng — therefore; consequently; so then
- มี
- mii — to have; to exist; there is
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix; state or quality of something
- สำคัญ
- sam-khan — important; significant; of great consequence
- แก่
- kae — to; for; old; aged
- ใคร
- khrai — who; anyone; whoever
- ที่
- thii — at; place; relative pronoun marker
- นี่
- nii — this; here; referring to something nearby
- ว่า
- waa — that; to say; complementizer in Thai sentences
- เขา
- khao — he; she; they; third person pronoun
- เป็น
- pen — to be; to have a condition or state
- คน
- khon — person; people; human being
- เช่น
- chen — such as; for example; like
- ไร
- rai — what; rai (unit of area); anything
- อีก
- iik — more; again; another; additionally
- นาน
- naan — long time; for a lengthy duration
- ทุก
- thuk — every; all; each one without exception
- อย่าง
- yaang — type; kind; way; manner of doing
- ก็
- ko — also; then; particle indicating consequence or concession
- ถูก
- thuuk — correct; cheap; passive voice marker
- เปิด
- poet — to open; to turn on; to start
- เผย
- phoei — to reveal; to disclose; to expose information
- ออก
- ok — out; to exit; to come out
- มา
- maa — to come; toward the speaker; arrival
- และ
- lae — and; connecting words or clauses together
- เรา
- rao — we; us; I (informal first person)
- หัวเราะ
- hua-ro — to laugh; to express amusement audibly
- เยาะ
- yo — to mock; to sneer; to ridicule someone
- โง่เขลา
- ngoo-khlao — foolish; stupid; lacking wisdom or intelligence
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- พวก
- phuak — group; gang; they (referring to a group)
- รู้
- ruu — to know; to be aware of something
- ก่อน
- koon — before; first; prior to something else
- ตอน
- ton — episode; period; section of time
- นี้
- nii — this; referring to something close by
- ฉัน
- chan — I; me; first person pronoun (female/informal)
- พูด
- phuut — to speak; to talk; to say something
- อะไร
- a-rai — what; anything; whatever thing
- เกี่ยว
- kiao — related to; concerning; to be about
- กับ
- kap — with; and; together; to; against
- เรื่อง
- rueang — story; matter; issue; topic; affair
- ทั้ง
- thang — both; all; entire; the whole of
- เธอ
- thoe — you; she; her; second or third person pronoun
- ต้อง
- tong — must; have to; need to do something
- ที
- thii — time; occasion; once; a turn
- เดียว
- diao — single; alone; only one; just one
- การ
- kaan — action noun prefix; the act of doing
- ผิด
- phit — wrong; incorrect; to make a mistake
- พลาด
- phlaat — to miss; to make an error; to slip up
- ต่อ
- to — to; against; per; to continue; connect
- สาธารณะ
- saa-thaa-ra-na — public; open to all; communal; not private
- อาจ
- aat — might; may; possibly; expressing uncertainty
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- ให้
- hai — to give; to let; to cause; for
- พินาศ
- phi-naat — ruin; destruction; to be utterly destroyed
- ตลอด
- ta-lot — throughout; all along; entire duration
- กาล
- kaan — time; era; tense in grammar; period
- บาง
- baang — some; thin; certain; a few of
- ณ
- na — at; in; formal preposition of location
- เสีย
- siia — to lose; broken; spoiled; wasted
- ใจ
- jai — heart; mind; feelings; inner self
- สิ่ง
- sing — thing; object; item; something abstract or concrete
- ได้
- dai — can; able to; to get; past tense marker
- กระทำ
- kra-tham — to act; to commit; to perform an action
- ลง
- long — down; to descend; to decrease; downward
- ปรารถนา
- praat-tha-naa — to desire; to wish for; to long for
- สร้าง
- saang — to build; to create; to establish something
- ชื่อ
- chue — name; to be named; title of a person
- เสียง
- siang — sound; voice; reputation; noise
- ตน
- ton — oneself; self; one's own person
- ขึ้น
- khuen — up; to rise; to increase; upward direction
- ใหม่
- mai — new; fresh; again; recently made
- สิ้น
- sin — to end; to run out; finished; exhausted
- หวัง
- wang — to hope; to wish; to expect something
- วุ่นวาย
- wun-waai — chaotic; confused; in a state of disorder
- จิตใจ
- jit-jai — mind; heart; spirit; mental state
- รับ
- rap — to receive; to accept; to take something
- บรรเทา
- ban-thao — to relieve; to alleviate; to ease suffering
- ด้วย
- duai — with; also; by means of; too
- สนทนา
- son-tha-naa — to converse; to have a conversation together
- ครั้ง
- khrang — time; occasion; instance; a single occurrence
- ปลด
- plot — to release; to remove; to unfasten something
- เปลื้อง
- plueang — to remove; to strip off; to relieve burden
- ลับ
- lap — secret; hidden; confidential; to sharpen
- สอง
- song — two; the number 2
- กด
- kot — to press; to push down; to suppress
- ทับ
- thap — to overlap; to press upon; to suppress
- เวลา
- we-laa — time; period; moment; duration
- สัปดาห์
- sap-daa — week; period of seven days
- มั่น
- man — firm; stable; certain; confident
- ผู้
- phuu — person who; one who; prefix for doer
- ฟัง
- fang — to listen; to hear attentively
- เต็ม
- tem — full; complete; filled to capacity
- เสมอ
- sa-moe — always; equal; level; consistently
- อยาก
- yaak — to want; to desire; to wish for
- ถึง
- thueng — to reach; until; to; arriving at
- ใด
- dai — any; which; whichever; interrogative pronoun
- หนึ่ง
- nueng — one; the number 1; a single unit
- แต่
- tae — but; however; only; since; from
- ยัง
- yang — still; yet; also; still continuing
- ซุ่ม
- sum — to lurk; to lie in ambush; hide quietly
- ซ่อน
- son — to hide; to conceal; to keep out of sight
- อยู่
- yuu — to be at; to stay; to live somewhere
- เบื้อง
- bueang — side; aspect; behind; in the direction of
- หลัง
- lang — behind; after; back; rear
- ซึ่ง
- sueng — which; that; relative pronoun connector
- รอบ
- rop — round; careful; surrounding; circumspect
- คอบ
- khop — cautious; careful; circumspect; prudent
- ห้าม
- haam — to forbid; to prohibit; not allowed
- มิ
- mi — not; negation particle (formal/literary usage)
- กล้า
- klaa — brave; daring; bold; to dare to do
- เล่า
- lao — to tell; to narrate; to recount a story
- ครึ่ง
- khrueng — half; one half of something
- จดหมาย
- jot-maai — letter; written correspondence sent to someone
- อธิบาย
- a-thi-baai — to explain; to describe; to clarify something
- น้อง
- nong — younger sibling; junior person; little one
- สาว
- saao — young woman; girl; female youth
- เพื่อน
- phuan — friend; companion; peer
- คุณค่า
- khun-khaa — value; worth; quality deserving appreciation
- มาก
- maak — a lot; very; many; much; greatly
- เพียง
- phiang — only; just; merely; no more than
- คือ
- khue — is; means; that is; namely
- ส่วน
- suan — part; portion; section; as for
- ร่วม
- ruam — together; joint; shared; to participate
- ตระหนัก
- tra-nak — to realize; to be aware; to recognize clearly
- ดี
- dii — good; well; nice; positive quality
- นอก
- nok — outside; outer; beyond; exterior
- เข้าใจ
- khao-jai — to understand; to comprehend; to grasp meaning
- อัน
- an — classifier for objects; a; one (classifier)
- สมบูรณ์
- som-buun — complete; perfect; full; in good condition
- แบบ
- baep — style; form; type; pattern; model
- ระหว่าง
- ra-waang — between; during; among; in the middle of
- ฝ่าย
- faai — side; faction; party; division
- เท่า
- thao — equal to; as much as; same amount
- เหตุ
- het — cause; reason; origin of an event
- ผล
- phon — result; fruit; outcome; consequence
- พอ
- pho — enough; sufficient; just as; when
- ภาระ
- phaa-ra — burden; responsibility; load; obligation
- แห่ง
- haeng — of; at; place classifier; formal preposition
- ลึกลับ
- luek-lap — mysterious; secretive; enigmatic; hard to understand
- สุด
- sut — most; extreme; end; utmost degree
- เมื่อ
- mueа — when; at the time of; ago
- กล่าว
- klaao — to say; to state; to speak formally
- หาก
- haak — if; in case; should; supposing that
- เหตุการณ์
- het-kaan — event; incident; situation; occurrence
- น่า
- naa — worth; likely to; prefix expressing worthiness
- เกิด
- koet — to happen; to be born; to occur
- จริง
- jing — true; real; genuine; actually
- สามารถ
- saa-maat — can; able to; capable of doing something
- บอก
- bok — to tell; to inform; to say to someone
- เอง
- eng — oneself; by oneself; itself; emphasis particle
- กว่า
- kwaa — more than; rather than; comparative particle
- นัก
- nak — very; much; expert; one who does something
- เสรีภาพ
- se-rii-phaap — freedom; liberty; right to act freely
- จน
- jon — until; poor; so much that; to the point
- มัน
- man — it; starchy; oily; third person (informal)
- สูญ
- suun — to lose; to vanish; to become zero
- หมด
- mot — finished; all gone; run out; completely done
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →