Pride and Prejudice — Page 4
Gardiner looked at her niece with a smile, but Elizabeth could not return it.
การ์ดิเนอร์มองหลานสาวของเธอพร้อมรอยยิ้ม แต่เอลิซาเบธไม่สามารถยิ้มตอบได้
"And that," said Mrs. Reynolds, pointing to another of the miniatures, "is my master--and very like him. It was drawn at the same time as the other--about eight years ago."
"และนั่น" นางเรย์โนลด์สกล่าว พลางชี้ไปที่ภาพขนาดเล็กอีกภาพหนึ่ง "คือเจ้านายของฉัน และเหมือนท่านมากด้วย ภาพนี้วาดขึ้นในเวลาเดียวกับภาพก่อน ราวแปดปีที่แล้ว"
"I have heard much of your master's fine person," said Mrs. Gardiner, looking at the picture; "it is a handsome face. But, Lizzy, you can tell us whether it is like or not."
"ฉันได้ยินเรื่องรูปลักษณ์อันงดงามของเจ้านายของคุณมามาก" นางการ์ดิเนอร์กล่าว พลางมองดูภาพ "นี่เป็นใบหน้าที่หล่อเหลาจริงๆ แต่ลิซซี่ คุณช่วยบอกเราได้ไหมว่าเหมือนหรือไม่เหมือน"
Mrs. Reynolds' respect for Elizabeth seemed to increase on this intimation of her knowing her master.
ความเคารพของนางเรย์โนลด์สที่มีต่อเอลิซาเบธดูเหมือนจะเพิ่มขึ้น เมื่อได้รู้ว่าเธอรู้จักเจ้านายของตน
"Does that young lady know Mr. Darcy?"
"คุณหญิงท่านนั้นรู้จักคุณดาร์ซีหรือไม่"
Elizabeth coloured, and said, "A little."
เอลิซาเบธหน้าแดง และกล่าวว่า "รู้จักนิดหน่อย"
"And do not you think him a very handsome gentleman, ma'am?"
"แล้วคุณไม่คิดหรือว่าท่านเป็นสุภาพบุรุษที่หล่อมากคนหนึ่ง คุณผู้หญิง"
"Yes, very handsome."
"ใช่ หล่อมากเลย"
"I am sure _I_ know none so handsome; but in the gallery upstairs you will see a finer, larger picture of him than this. This room was my late master's favourite room, and these miniatures are just as they used to be then. He was very fond of them."
"ฉันแน่ใจว่าฉันไม่เคยรู้จักใครที่หล่อเท่านี้มาก่อน แต่ในหอศิลป์ชั้นบนคุณจะได้เห็นภาพของท่านที่งดงามกว่าและใหญ่กว่าภาพนี้ ห้องนี้เป็นห้องโปรดของเจ้านายผู้ล่วงลับของฉัน และภาพขนาดเล็กเหล่านี้ยังคงอยู่เหมือนเดิมทุกประการ ท่านชื่นชอบภาพเหล่านี้มาก"
This accounted to Elizabeth for Mr. Wickham's being among them.
สิ่งนี้อธิบายให้เอลิซาเบธเข้าใจว่าเหตุใดภาพของคุณวิคแฮมจึงอยู่ในนั้นด้วย
Mrs. Reynolds then directed their attention to one of Miss Darcy, drawn when she was only eight years old.
จากนั้นนางเรย์โนลด์สก็ดึงความสนใจของพวกเขาไปที่ภาพของมิสดาร์ซี ซึ่งวาดขึ้นตอนที่เธออายุเพียงแปดขวบ
"And is Miss Darcy as handsome as her brother?" said Mr. Gardiner.
"แล้วมิสดาร์ซีสวยงามเท่าพี่ชายของเธอไหม" คุณการ์ดิเนอร์กล่าว
"Oh, yes--the handsomest young lady that ever was seen; and so accomplished! She plays and sings all day long.
"โอ้ ใช่แน่นอน เธอเป็นสาวงามที่สุดเท่าที่เคยมีมา และมีความสามารถมากด้วย เธอเล่นดนตรีและร้องเพลงตลอดทั้งวัน
Vocabulary
- มอง
- mɔɔng — To look at or gaze at something
- หลานสาว
- lǎan-sǎao — Niece or granddaughter in Thai family terms
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- เธอ
- thəə — She, her, or informal second-person pronoun
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready, prepared, or together with something
- รอยยิ้ม
- rɔɔi-yím — A smile; the expression of smiling
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; a contrasting conjunction
- ไม่สามารถ
- mâi-sǎa-mâat — Cannot; to be unable to do something
- ยิ้ม
- yím — To smile; showing happiness with a smile
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer or respond to a question
- ได้
- dâai — Can; to be able to; to get
- และ
- lɛ́ — And; a coordinating conjunction connecting items
- นั่น
- nân — That; referring to something over there
- นาง
- naang — Mrs.; title for a married woman
- กล่าว
- klàao — To say, speak, or state something formally
- พลาง
- phlaang — While doing something simultaneously; at the same time
- ชี้
- chíi — To point at or indicate something with finger
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun; classifier for places
- ภาพ
- phâap — Picture, image, or painting on a surface
- ขนาดเล็ก
- kha-nàat-lék — Small size; of a small dimension
- อีก
- ìik — Another; more; again; additionally
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single item
- คือ
- khɯɯ — Is; to be; means; namely
- เจ้านาย
- jâo-naai — Master, boss, or lord; a person of authority
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used informally
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, resembling something else
- ท่าน
- thân — You or he/she; honorific pronoun for respected person
- มาก
- mâak — Very; a lot; much; many
- ด้วย
- dûuai — Also; too; with; as well
- นี้
- níi — This; referring to something nearby
- วาด
- wâat — To draw or paint a picture
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; upward directional particle
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment in time
- เดียวกับ
- diao-gàp — Same as; at the same time as something
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; earlier; prior to something
- ราว
- raao — About; approximately; around a certain amount
- แปด
- pɛ̀ɛt — Eight; the number eight
- ปี
- pii — Year; a period of twelve months
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; after completing an action
- ได้ยิน
- dâai-yin — To hear; to perceive sound with ears
- เรื่อง
- rûuang — Story, matter, topic, or subject of discussion
- รูปลักษณ์
- rûup-lák — Appearance, looks, or physical characteristics of someone
- อัน
- an — Classifier for small objects; one; a certain thing
- งดงาม
- ngót-ngaam — Beautiful, elegant, or graceful in appearance
- คุณ
- khun — You; polite title equivalent to Mr./Ms.
- มา
- maa — To come; directional particle indicating movement toward
- ดู
- duu — To look at, watch, or observe something
- นี่
- nîi — This; here; used to point out something nearby
- เป็น
- pen — To be; is; to have a condition
- ใบหน้า
- bai-nâa — Face; the front part of the head
- หล่อเหลา
- lɔ̀ɔ-lǎo — Handsome, good-looking, especially for a man
- จริงๆ
- jing-jing — Really, truly, genuinely; used for emphasis
- ช่วย
- chûuai — To help, assist, or aid someone
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell, inform, or say to someone
- เรา
- rao — We, us, or informal first-person singular I
- ไหม
- mǎi — Question particle for yes/no questions
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech
- หรือ
- rǔɯ — Or; a disjunctive conjunction; question particle
- ไม่เหมือน
- mâi-mǔean — Unlike; not similar to; different from something
- ความเคารพ
- khwaam-khao-róp — Respect; regard shown toward someone important
- มี
- mii — To have; there is/are; to possess something
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Toward; per; to continue; against something
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- เพิ่มขึ้น
- phə̂əm-khûen — To increase, grow, or rise in amount
- เมื่อ
- mûuea — When; at the time that something happened
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- รู้จัก
- rúu-jàk — To know someone; to be acquainted with someone
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to oneself
- คุณหญิง
- khun-yǐng — Lady; honorific title for a high-ranking woman
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- หน้าแดง
- nâa-dɛɛng — To blush; face turning red from embarrassment
- กล่าวว่า
- klàao-wâa — Said that; to state or declare something formally
- นิดหน่อย
- nít-nɔ̀i — A little bit; slightly; a small amount
- ไม่คิด
- mâi-khít — Not think; to not believe or consider something
- สุภาพบุรุษ
- su-phâap-bu-rùt — Gentleman; a polite and well-mannered man
- หล่อ
- lɔ̀ɔ — Handsome; good-looking, said of a man
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- คุณผู้หญิง
- khun-phûu-yǐng — Lady; polite title for a noble or respected woman
- ใช่
- châi — Yes; that's correct; affirmative response
- เลย
- ləəi — At all; so; then; an emphatic particle
- แน่ใจ
- nɛ̂ɛ-jai — Sure, certain, confident about something
- ไม่เคย
- mâi-khəəi — Never; have never done something before
- ใคร
- khrai — Who; anyone; an interrogative pronoun for people
- เท่านี้
- thâo-níi — Just this much; only this amount or extent
- หอศิลป์
- hɔ̌ɔ-sǐn — Art gallery; a place displaying artworks
- ชั้นบน
- chán-bon — Upper floor; the floor above in a building
- ได้เห็น
- dâai-hěn — To have seen; to have witnessed something
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle in Thai
- ใหญ่
- yài — Big, large, great in size or extent
- ห้อง
- hɔ̂ɔng — Room; an enclosed space inside a building
- ห้องโปรด
- hɔ̂ɔng-pròot — Favorite room; most preferred room in a house
- ผู้ล่วงลับ
- phûu-lûuang-láp — The deceased; a person who has passed away
- เหล่านี้
- lào-níi — These; referring to multiple nearby things or people
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state or action
- คง
- khong — Probably; likely; to remain; presumably
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to live; continuous marker
- เหมือนเดิม
- mǔean-dəəm — Same as before; unchanged from the original state
- ทุก
- thúk — Every; all; each; used before nouns
- ประการ
- pra-gaan — Aspect, way, or respect; formal classifier for matters
- ชื่นชอบ
- chûuen-chɔ̂ɔp — To like, enjoy, or be fond of something
- สิ่งนี้
- sìng-níi — This thing; referring to a specific thing nearby
- อธิบาย
- à-thi-baai — To explain or describe something in detail
- ให้
- hâi — To give; for; to let; causative marker
- เข้าใจ
- khâo-jai — To understand; to comprehend something clearly
- เหตุใด
- hèet-dai — Why; for what reason; what cause
- จึง
- jɯng — Therefore; so; then; as a result
- จากนั้น
- jàak-nán — After that; then; subsequently following an event
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; so; connective particle in sentences
- ดึง
- dɯng — To pull, draw, or attract toward something
- ความสนใจ
- khwaam-sǒn-jai — Interest; attention; curiosity about something
- พวกเขา
- phûuak-khǎo — They; them; a group of people
- ซึ่ง
- sɯ̂ng — Which; that; a relative pronoun connector
- ตอน
- tɔɔn — Time, moment, episode, or period of time
- อายุ
- aa-yú — Age; the number of years a person has lived
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; a limiting word
- ขวบ
- khùuap — Years old; classifier for a child's age
- สวยงาม
- sǔuai-ngaam — Beautiful, pretty, attractive in appearance
- เท่า
- thâo — Equal to; as much as; same amount
- พี่ชาย
- phîi-chaai — Older brother; an elder male sibling
- โอ้
- ôo — Oh; an exclamation expressing surprise or emotion
- แน่นอน
- nɛ̂ɛ-nɔɔn — Certainly, definitely, of course, without doubt
- สาวงาม
- sǎao-ngaam — Beautiful young woman; a pretty girl
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most; the most; superlative marker in Thai
- เท่าที่
- thâo-thîi — As much as; to the extent that something allows
- เคย
- khəəi — Ever; used to; have experienced something before
- ความสามารถ
- khwaam-sǎa-mâat — Ability, capability, or skill in doing something
- เล่น
- lên — To play; to perform; to do for enjoyment
- ดนตรี
- don-trii — Music; the art of musical sound
- ร้องเพลง
- rɔ́ɔng-phleeng — To sing a song; to perform vocals
- ตลอด
- ta-lɔ̀ɔt — Throughout; all along; the entire duration
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entire; inclusive of everything
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →