Pride and Prejudice — Page 13
They entered the woods, and, bidding adieu to the river for a while, ascended some of the higher grounds; whence, in spots where the opening of the trees gave the eye power to wander, were many charming views of the valley, the opposite hills, with the long range of woods overspreading many, and occasionally part of the stream.
พวกเขาเข้าสู่ป่า และอำลาแม่น้ำไว้ชั่วคราว แล้วปีนขึ้นไปบนพื้นที่สูงบางแห่ง ซึ่งในบริเวณที่ต้นไม้เปิดช่องให้สายตาพเนจรได้นั้น มีทิวทัศน์อันงดงามมากมายของหุบเขา เนินเขาฝั่งตรงข้าม พร้อมแนวป่ายาวที่แผ่คลุมพื้นที่มาก และบางครั้งก็มองเห็นส่วนหนึ่งของลำธารด้วย
Mr. Gardiner expressed a wish of going round the whole park, but feared it might be beyond a walk.
คุณการ์ดิเนอร์แสดงความปรารถนาที่จะเดินรอบสวนสาธารณะทั้งหมด แต่เกรงว่าระยะทางอาจไกลเกินกว่าจะเดินได้
With a triumphant smile, they were told, that it was ten miles round.
ด้วยรอยยิ้มแห่งชัยชนะ พวกเขาได้รับการบอกกล่าวว่าระยะทางรอบนั้นยาวถึงสิบไมล์
It settled the matter; and they pursued the accustomed circuit; which brought them again, after some time, in a descent among hanging woods, to the edge of the water, and one of its narrowest parts.
เรื่องนี้จึงยุติลง และพวกเขาก็เดินตามเส้นทางที่คุ้นเคย ซึ่งพาพวกเขากลับมาอีกครั้งหลังจากผ่านไปสักพัก โดยลงมาตามทางลาดท่ามกลางป่าที่แขวนอยู่บนเนินสูง สู่ริมน้ำและส่วนที่แคบที่สุดแห่งหนึ่งของลำธาร
They crossed it by a simple bridge, in character with the general air of the scene: it was a spot less adorned than any they had yet visited; and the valley, here contracted into a glen, allowed room only for the stream, and a narrow walk amidst the rough coppice-wood which bordered it.
พวกเขาข้ามลำธารด้วยสะพานเรียบง่าย ซึ่งเข้ากันได้กับบรรยากาศโดยรวมของฉาก บริเวณนั้นมีการประดับประดาน้อยกว่าที่ใดที่พวกเขาเคยไปเยือน และหุบเขาซึ่งที่นี่หดแคบเป็นเพียงหุบเขาเล็กๆ มีที่ว่างเพียงพอสำหรับลำธารและทางเดินแคบๆ ท่ามกลางพุ่มไม้หนาทึบที่ขนาบข้าง
Elizabeth longed to explore its windings; but when they had crossed the bridge, and perceived their distance from the house, Mrs. Gardiner, who was not a great walker, could go no farther, and thought only of returning to the carriage as quickly as possible.
เอลิซาเบธอยากสำรวจทางคดเคี้ยวของลำธารนั้น แต่เมื่อพวกเขาข้ามสะพานแล้วและรู้สึกถึงระยะห่างจากบ้าน นางการ์ดิเนอร์ผู้ซึ่งไม่ใช่นักเดินเท้าตัวยง ก็ไม่สามารถเดินต่อไปได้อีก และคิดแต่เพียงว่าจะกลับไปยังรถม้าให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
Vocabulary
- พวกเขา
- phuak khao — Third person plural pronoun meaning they or them
- เข้าสู่
- khao su — To enter into or proceed toward something
- ป่า
- pa — Forest or jungle, natural wooded area
- และ
- lae — Conjunction meaning and, connecting words or clauses
- อำลา
- am-la — To bid farewell or say goodbye to someone
- แม่น้ำ
- mae nam — River, a large natural flowing body of water
- ไว้
- wai — Particle indicating retention, keeping, or future reference
- ชั่วคราว
- chua khrao — Temporary, lasting only for a short time
- แล้ว
- laeo — Already, then, or indicating completed action
- ปีน
- peen — To climb or scale a surface using hands and feet
- ขึ้นไป
- khuen pai — To go up or ascend to a higher place
- บน
- bon — On top of or above a surface
- พื้นที่สูง
- phuengthi sung — Highland or elevated terrain area
- บาง
- bang — Some, thin, or a few of something
- แห่ง
- haeng — Classifier for places or locations
- ซึ่ง
- sueng — Which or that, a relative pronoun connector
- ใน
- nai — In or inside, indicating location within something
- บริเวณ
- boriwern — Area, zone, or surrounding vicinity of a place
- ที่
- thi — At, place, or relative pronoun connector
- ต้นไม้
- ton mai — Tree, a large woody plant
- เปิด
- poet — To open or reveal something previously closed
- ช่อง
- chong — Gap, channel, or opening between objects
- ให้
- hai — To give or allow, causative particle
- สายตา
- sai ta — Eyesight or line of vision
- พเนจร
- pha-ne-jon — To wander or roam freely without fixed destination
- ได้
- dai — Can, to get, or past tense marker
- นั้น
- nan — That, referring to something previously mentioned
- มี
- mi — To have or there is something
- ทิวทัศน์
- thiutat — Scenery or landscape viewed from a distance
- อัน
- an — General classifier for objects or things
- งดงาม
- ngot ngam — Beautiful, lovely, or visually pleasing
- มากมาย
- mak mai — Abundant, plentiful, or a great deal
- ของ
- khong — Of or belonging to someone or something
- หุบเขา
- hup khao — Valley, low land between hills or mountains
- เนินเขา
- noen khao — Hill, a raised area of land, smaller than mountain
- ฝั่ง
- fang — Bank or side of a river or shore
- ตรงข้าม
- trong kham — Opposite side or directly facing something
- พร้อม
- phrom — Ready, along with, or together with
- แนวป่า
- naeo pa — Line or stretch of forested area
- ยาว
- yao — Long in length or extended distance
- แผ่
- phae — To spread out or extend over an area
- คลุม
- khlum — To cover or drape over a surface
- พื้นที่
- phuengthi — Area, space, or territory of land
- มาก
- mak — Much, many, or a large amount
- บางครั้ง
- bang khrang — Sometimes, occasionally, not always
- ก็
- ko — Also, then, or discourse particle for continuation
- มองเห็น
- mong hen — To be able to see or spot something
- ส่วนหนึ่ง
- suan nueng — A portion or part of a whole thing
- ลำธาร
- lam than — Stream, a small natural flowing body of water
- ด้วย
- duay — Also, with, or by means of something
- คุณ
- khun — You, polite pronoun or title of respect
- แสดง
- sa-daeng — To show, express, or perform something
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix expressing state or concept
- ปรารถนา
- prat-tha-na — To desire, wish, or long for something
- จะ
- ja — Future tense marker indicating intention or prediction
- เดิน
- doen — To walk on foot at a normal pace
- รอบ
- rop — Around or a full circuit of something
- สวนสาธารณะ
- suan sa-tha-ra-na — Public park, open recreational area for everyone
- ทั้งหมด
- thang mot — All, entire, or the whole of something
- แต่
- tae — But, however, introducing a contrasting clause
- เกรง
- kreng — To fear or be apprehensive about something
- ว่า
- wa — That, introducing a quoted or reported clause
- ระยะทาง
- ra-ya thang — Distance between two points or locations
- อาจ
- at — Might or may, expressing possibility or uncertainty
- ไกล
- klai — Far away, a great distance from here
- เกินกว่า
- koen kwa — More than or exceeding a certain limit
- รอยยิ้ม
- roi yim — A smile, expression of happiness on the face
- ชัยชนะ
- chai cha-na — Victory or triumph over an opponent or challenge
- ได้รับ
- dai rap — To receive or obtain something from someone
- การ
- kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- บอกกล่าว
- bok klao — To inform or tell someone about something
- ถึง
- thueng — To reach, until, or about something
- สิบ
- sip — The number ten
- ไมล์
- mail — Mile, a unit of distance measurement
- เรื่องนี้
- rueang ni — This matter or this particular topic
- จึง
- jueng — Therefore, so, or as a result of that
- ยุติ
- yu-ti — To end, cease, or bring something to conclusion
- ลง
- long — Down, to descend, or directional particle downward
- ตาม
- tam — Along, following, or according to something
- เส้นทาง
- sen thang — Route, path, or way to a destination
- คุ้นเคย
- khun khoei — Familiar or accustomed to someone or something
- พา
- pha — To lead or take someone somewhere
- กลับมา
- klap ma — To come back or return to a place
- อีกครั้ง
- ik khrang — Once more or again, repeating an action
- หลังจาก
- lang jak — After, following a particular event or time
- ผ่านไป
- phan pai — To pass by or elapse over time
- สักพัก
- sak phak — A while, a short period of time
- โดย
- doi — By means of or through a method
- ลงมา
- long ma — To come down or descend toward here
- ทางลาด
- thang lat — Slope or incline on a hillside or path
- ท่ามกลาง
- tham klang — Amid or in the middle of something
- แขวน
- khwaen — To hang or suspend something from above
- อยู่
- yu — To be, to stay, or to live somewhere
- เนินสูง
- noen sung — High hill or elevated mound of land
- สู่
- su — Toward or to a destination or goal
- ริมน้ำ
- rim nam — Waterside or bank beside a body of water
- ส่วน
- suan — Part, portion, or section of something
- แคบ
- khaep — Narrow, having little width or space
- ที่สุด
- thi sut — Most, superlative marker for adjectives
- แห่งหนึ่ง
- haeng nueng — One particular place or location
- ข้าม
- kham — To cross over a river, road, or barrier
- สะพาน
- sa-phan — Bridge, structure built to cross over water
- เรียบง่าย
- riap ngai — Simple, plain, and uncomplicated in style
- เข้ากัน
- khao kan — To match or go well together harmoniously
- กับ
- kap — With or together with someone or something
- บรรยากาศ
- ban-ya-kat — Atmosphere, mood, or overall feeling of a place
- โดยรวม
- doi ruam — Overall or in general terms
- ฉาก
- chak — Scene or setting of a place or story
- ประดับประดา
- pra-dap pra-da — To decorate or adorn with ornamental details
- น้อย
- noi — Few, little, or a small amount
- กว่า
- kwa — More than or comparative particle for comparison
- ที่ใด
- thi dai — Wherever or any place at all
- เคย
- khoei — Ever or used to, indicating past experience
- ไปเยือน
- pai yuen — To visit or go to a place
- ที่นี่
- thi ni — Here, this place where one currently is
- หด
- hot — To shrink or contract in size
- เป็นเพียง
- pen phiang — To be merely or only something limited
- เล็กๆ
- lek lek — Very small or tiny in size
- ที่ว่าง
- thi wang — Empty space or available room somewhere
- เพียงพอ
- phiang pho — Sufficient or enough for a purpose
- สำหรับ
- sam-rap — For or intended for a particular purpose
- ทางเดิน
- thang doen — Walkway or pathway for walking on foot
- แคบๆ
- khaep khaep — Very narrow or tight passageway
- พุ่มไม้
- phum mai — Bush or shrub, small dense woody plant
- หนาทึบ
- Dense or thick, tightly packed vegetation
- ขนาบ
- khanap — To flank or line both sides of something
- ข้าง
- khang — Side or beside something
- อยาก
- yak — To want or desire to do something
- สำรวจ
- sam-ruat — To explore or survey an unfamiliar area
- ทาง
- thang — Way, path, or direction to somewhere
- คดเคี้ยว
- khot khiao — Winding or twisting, not straight in path
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something happened
- รู้สึก
- ru-suek — To feel or sense an emotion or sensation
- ระยะห่าง
- ra-ya hang — Distance or gap separating two things
- จาก
- jak — From, away from a starting point
- บ้าน
- ban — Home or house where one lives
- นาง
- nang — She or Mrs., honorific for a woman
- ผู้
- phu — Person or one who does something
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not or no, negating an identity statement
- นักเดินเท้า
- nak doen thao — Walker or someone who walks regularly for exercise
- ตัวยง
- tua yong — Dedicated or avid enthusiast of an activity
- ไม่สามารถ
- mai sa-mat — Unable to or cannot do something
- ต่อไป
- to pai — To continue onward or proceed further
- อีก
- ik — More, again, or another additional thing
- คิด
- khit — To think or consider something mentally
- แต่เพียง
- tae phiang — Only, solely, nothing but a single thing
- กลับ
- klap — To return or go back to a place
- ไปยัง
- pai yang — To go to or toward a destination
- รถม้า
- rot ma — Carriage or horse-drawn vehicle for transport
- เร็วที่สุด
- reo thi sut — As fast as possible, at maximum speed
- เท่าที่
- thao thi — As much as or to the extent possible
- ทำได้
- tham dai — Can do or is able to be accomplished
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →