← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 19

English → Thai CHAPTER XLIII. Level 8/10

Gardiner's coming up they were all pressed to go into the house and take some refreshment; but this was declined, and they parted on each side with the utmost politeness.

เมื่อการ์ดิเนอร์เดินขึ้นมา พวกเขาทุกคนถูกเชิญให้เข้าไปในบ้านและรับประทานอาหารว่าง แต่ก็ปฏิเสธข้อเสนอนั้น และทั้งสองฝ่ายก็จากกันด้วยความสุภาพอย่างยิ่ง

Mr. Darcy handed the ladies into the carriage; and when it drove off, Elizabeth saw him walking slowly towards the house.

มิสเตอร์ดาร์ซีช่วยประคองสุภาพสตรีขึ้นรถม้า และเมื่อรถม้าแล่นออกไป เอลิซาเบธก็เห็นเขาเดินช้าๆ มุ่งหน้าไปยังบ้าน

The observations of her uncle and aunt now began; and each of them pronounced him to be infinitely superior to anything they had expected.

บัดนี้ลุงและป้าของเธอก็เริ่มแสดงความคิดเห็น และทั้งคู่ต่างพูดเป็นเสียงเดียวกันว่าเขาดีเลิศกว่าที่พวกเขาคาดไว้มากนัก

"He is perfectly well-behaved, polite, and unassuming," said her uncle.

"เขามีมารยาทดีเยี่ยม สุภาพ และไม่ถือตัวเลย" ลุงของเธอกล่าว

"There _is_ something a little stately in him, to be sure," replied her aunt; "but it is confined to his air, and is not unbecoming. I can now say with the housekeeper, that though some people may call him proud, _I_ have seen nothing of it."

"แน่นอนว่ามีบางอย่างที่ดูสง่างามนิดหน่อยในตัวเขา" ป้าของเธอตอบ "แต่มันอยู่แค่ที่ท่าทางของเขา และก็ไม่ได้ดูไม่เหมาะสมอะไร ตอนนี้ฉันพูดได้เหมือนแม่บ้านว่า แม้บางคนอาจเรียกเขาว่าหยิ่ง แต่ฉันเองไม่เคยเห็นสิ่งนั้นในตัวเขาเลย"

"I was never more surprised than by his behaviour to us. It was more than civil; it was really attentive; and there was no necessity for such attention. His acquaintance with Elizabeth was very trifling."

"ฉันไม่เคยประหลาดใจอะไรมากไปกว่าพฤติกรรมของเขาที่มีต่อพวกเรา มันมากกว่าความสุภาพธรรมดา มันเอาใจใส่จริงๆ และก็ไม่มีความจำเป็นอะไรที่ต้องใส่ใจขนาดนั้น ความรู้จักของเขากับเอลิซาเบธนั้นน้อยมาก"

"To be sure, Lizzy," said her aunt, "he is not so handsome as Wickham; or rather he has not Wickham's countenance, for his features are perfectly good. But how came you to tell us that he was so disagreeable?"

"แน่ละ ลิซซี่" ป้าของเธอกล่าว "เขาไม่ได้หล่อเท่าวิคแฮม หรือพูดให้ถูกกว่านั้นคือเขาไม่มีสีหน้าแบบวิคแฮม เพราะรูปลักษณ์ของเขาก็ดีงามทีเดียว แต่ทำไมเธอถึงบอกพวกเราว่าเขาน่ารำคาญนักล่ะ"

Elizabeth excused herself as well as she could: said that she had liked him better when they met in Kent than before, and that she had never seen him so pleasant as this morning.

เอลิซาเบธแก้ตัวอย่างดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ โดยบอกว่าเธอชอบเขามากขึ้นตั้งแต่ที่พวกเขาพบกันที่เคนต์มากกว่าแต่ก่อน และเธอไม่เคยเห็นเขาอารมณ์ดีเท่าเช้านี้มาก่อนเลย

Vocabulary

เมื่อ
mʉ̂a — when; at the time that something occurred
เดิน
dəən — to walk; to move on foot
ขึ้น
khʉ̂n — to go up; to rise; upward direction
มา
maa — to come; to arrive at a place
พวก
phûak — group; bunch; a set of people
เขา
khǎo — he, she, they; third-person pronoun
ทุก
thúk — every; all; each without exception
คน
khon — person; people; human being
ถูก
thùuk — to be subjected to; correct; cheap
เชิญ
chəən — to invite; to formally request someone's presence
ให้
hâi — to give; to allow; causing something for someone
เข้า
khâo — to enter; to go inside something
ไป
pai — to go; to move away from here
ใน
nai — in; inside; within a space
บ้าน
bâan — house; home; one's dwelling place
และ
lǽ — and; connecting words, phrases, or clauses
รับประทาน
ráp-prà-thaan — to eat; polite form of eating food
อาหาร
aa-hǎan — food; meal; something eaten for nourishment
ว่าง
wâang — free; available; having no obligations or tasks
แต่
tɛ̀ɛ — but; however; expressing contrast or exception
ก็
gɔ̂ — also; then; particle indicating continuation or result
ปฏิเสธ
pà-dtì-sèet — to refuse; to deny; to decline an offer
ข้อ
khɔ̂ — point; item; clause; a specific matter
เสนอ
sà-nəə — to propose; to offer; to suggest something formally
นั้น
nán — that; referring to something previously mentioned
ทั้ง
tháng — both; all; the entirety of something
สอง
sɔ̌ng — two; the number 2
ฝ่าย
fàai — side; party; faction in a group
จาก
jàak — from; away from; departing a place
กัน
gan — each other; together; mutual reciprocal action
ด้วย
dûai — with; also; by means of something
ความ
khwaam — abstract noun prefix; state or quality of something
สุภาพ
sù-phâap — polite; courteous; well-mannered in behavior
อย่าง
yàang — in a manner; kind; type; way of doing
ยิ่ง
yîng — even more; increasingly; to a greater degree
ช่วย
chûai — to help; to assist someone with a task
ประคอง
prà-khɔng — to support gently; to steady someone carefully
สุภาพสตรี
sù-phâap-sà-dtrii — lady; gentlewoman; a polite term for woman
รถม้า
rót-máa — carriage; horse-drawn vehicle for transportation
แล่น
lɛ̂n — to run; to move fast; vehicle moving swiftly
ออก
ɔ̀ok — to exit; to go out; to leave a place
เห็น
hěn — to see; to perceive visually something
ช้าๆ
cháa-cháa — slowly; at a reduced and gentle pace
มุ่งหน้า
mûng-nâa — to head toward; to direct oneself somewhere purposefully
ยัง
yang — still; yet; continuing in a current state
บัดนี้
bàt-níi — now; at this very moment; presently
ลุง
lung — uncle; an older male relative or acquaintance
ป้า
pâa — aunt; an older female relative or acquaintance
ของ
khɔ̌ng — of; belonging to; possessive particle
เธอ
thəə — she; her; you (informal, often to females)
เริ่ม
rə̂əm — to begin; to start doing something new
แสดง
sà-dɛɛng — to show; to express; to perform or demonstrate
คิดเห็น
khít-hěn — opinion; view; to think and hold a perspective
คู่
khûu — pair; couple; two matched things or people
ต่าง
tàang — different; various; each (of a group separately)
พูด
phûut — to speak; to talk; to say something verbally
เป็น
pen — to be; to exist as; to have a condition
เสียง
sǐang — sound; voice; noise produced by someone
เดียว
diao — single; alone; only one of something
ว่า
wâa — that; to say; introducing reported speech
ดีเลิศ
dii-ləət — excellent; superb; of the highest quality
กว่า
gwàa — more than; comparatively greater in degree
ที่
thîi — at; place; relative pronoun; that which
คาด
khâat — to expect; to predict; to anticipate something
ไว้
wái — to keep; to set aside; to have done beforehand
มาก
mâak — much; many; a lot; in great quantity
นัก
nák — very; intensely; an intensifier after adjectives
มี
mii — to have; to possess; there is/are
มารยาท
maa-rá-yâat — manners; etiquette; polite social behavior
ดีเยี่ยม
dii-yîam — excellent; outstanding; of very high quality
ไม่
mâi — not; negation particle in Thai sentences
ถือตัว
thʉ̌ʉ-tua — to be arrogant; to act superior or conceited
เลย
ləəi — at all; ever; so; emphasizing a statement
กล่าว
glàao — to say; to state; formal word for speaking
แน่นอน
nɛ̂ɛ-nɔɔn — certainly; definitely; of course; without doubt
บาง
baang — some; thin; certain ones among many
ดู
duu — to look; to watch; to observe something
สง่างาม
sà-ngàa-ngaam — graceful; dignified; elegant in appearance or manner
นิด
nít — a little; slightly; a small amount
หน่อย
nɔ̀i — a bit; a little; slightly; informal softener
ตัว
tua — body; self; classifier for animals or clothes
ตอบ
tɔ̀op — to reply; to answer a question or statement
มัน
man — it; that thing; informal third-person pronoun
อยู่
yùu — to be at; to stay; to reside somewhere
แค่
khɛ̂ɛ — just; only; merely; nothing more than that
ท่าทาง
thâa-thaang — manner; appearance; way one carries oneself
ไม่ได้
mâi-dâai — cannot; did not; unable to do something
เหมาะสม
mɔ̀-sǒm — appropriate; suitable; fitting for a situation
อะไร
à-rai — what; anything; used in questions about things
ตอน
tɔɔn — time; period; episode; a specific moment
นี้
níi — this; referring to something close or current
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun (informal, often female)
ได้
dâai — can; to get; to be able to; did (past)
เหมือน
mʉ̌an — like; similar to; resembling something else
แม่บ้าน
mɛ̂ɛ-bâan — housekeeper; housewife; woman managing a household
แม้
mɛ́ɛ — even though; although; despite a condition
อาจ
àat — might; may; possibly; expressing uncertainty
เรียก
rîak — to call; to name; to summon someone
หยิ่ง
yìng — arrogant; haughty; pridefully looking down on others
เอง
eeng — oneself; by oneself; emphasis on the subject
เคย
khəəi — used to; ever; having done something before
สิ่ง
sìng — thing; object; an abstract or concrete matter
ประหลาดใจ
prà-làat-jai — to be surprised; astonished; feeling unexpected wonder
พฤติกรรม
phrʉ́t-dtì-gam — behavior; conduct; the way one acts
ต่อ
tɔ̀ɔ — toward; against; per; continuing from something
เรา
rao — we; us; I (informal first-person pronoun)
ธรรมดา
tham-má-daa — ordinary; normal; usual; nothing special about it
เอาใจใส่
ao-jai-sài — to pay attention; to care for attentively
จริงๆ
jing-jing — really; truly; genuinely; emphasizing truth
จำเป็น
jam-pen — necessary; essential; required; must be done
ต้อง
tɔ̂ng — must; have to; need to do something
ใส่ใจ
sài-jai — to care about; to pay heed to something
ขนาด
khà-nàat — size; extent; so much so that; to such a degree
รู้จัก
rúu-jàk — to know someone; to be acquainted with a person
กับ
gàp — with; and; together with someone or something
น้อย
nɔ́ɔi — little; few; a small amount of something
แน่
nɛ̂ɛ — sure; certain; definitely; expressing confidence
ละ
lá — particle softening a sentence; each; per unit
หล่อ
lɔ̀ — handsome; good-looking; attractive (for males)
เท่า
thâo — equal to; as much as; same level or degree
หรือ
rʉ̌ʉ — or; whether; used in questions and alternatives
คือ
khʉʉ — is; namely; that is; to be (equating)
สีหน้า
sǐi-nâa — facial expression; appearance of one's face
แบบ
bɛ̀ɛp — style; type; pattern; a kind of something
เพราะ
phrɔ́ — because; due to; pleasant-sounding; a reason
รูปลักษณ์
rûup-lák — appearance; looks; physical characteristics of someone
ดีงาม
dii-ngaam — virtuous; fine; good and beautiful in character
ทีเดียว
thii-diao — indeed; quite; altogether; emphasizing to a great degree
ทำไม
tham-mai — why; for what reason; questioning a cause
ถึง
thʉ̌ng — to reach; until; about; as far as
บอก
bɔ̀ok — to tell; to inform; to say to someone
น่า
nâa — worthy of; likely to; inspiring a feeling
รำคาญ
ram-khaan — annoyed; irritated; bothered by something or someone
ล่ะ
lâ — particle adding emphasis or mild questioning tone
แก้ตัว
gɛ̂ɛ-tua — to make excuses; to justify one's own actions
ดี
dii — good; well; nice; of positive quality
ที่สุด
thîi-sùt — most; the extreme degree; superlative marker
จะ
jà — will; going to; future tense marker in Thai
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
โดย
dooi — by; via; by means of; through a method
ชอบ
chɔ̂op — to like; to enjoy; to be fond of something
ตั้งแต่
tâng-tɛ̀ɛ — since; from (a time); starting from a point
พบ
phóp — to meet; to encounter; to find someone
แต่ก่อน
tɛ̀ɛ-gɔ̀ɔn — formerly; in the past; previously before now
อารมณ์ดี
aa-rom-dii — in a good mood; cheerful; emotionally positive
เช้า
cháo — morning; early part of the day
ก่อน
gɔ̀ɔn — before; first; prior to something happening
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →