Pride and Prejudice — Page 3
They had not been long together before Darcy told her that Bingley was also coming to wait on her; and she had barely time to express her satisfaction, and prepare for such a visitor, when Bingley's quick step was heard on the stairs, and in a moment he entered the room.
พวกเขาอยู่ด้วยกันได้ไม่นานนักก็มีดาร์ซีบอกเธอว่าบิงลีย์กำลังจะมาเยี่ยมเธอด้วย และเธอแทบไม่มีเวลาแสดงความยินดีและเตรียมรับแขกผู้นั้น เมื่อได้ยินเสียงฝีเท้าอันเร็วของบิงลีย์บนบันได และในชั่วพริบตาเขาก็เดินเข้ามาในห้อง
All Elizabeth's anger against him had been long done away; but had she still felt any, it could hardly have stood its ground against the unaffected cordiality with which he expressed himself on seeing her again.
ความโกรธของเอลิซาเบธที่มีต่อเขานั้นได้สลายไปนานแล้ว แต่หากเธอยังรู้สึกโกรธอยู่บ้าง มันก็แทบจะต้านทานความจริงใจที่ไม่ได้เสแสร้งซึ่งเขาแสดงออกมาเมื่อได้พบเธออีกครั้งไม่ได้
He inquired in a friendly, though general, way, after her family, and looked and spoke with the same good-humoured ease that he had ever done.
เขาถามไถ่ถึงครอบครัวของเธอด้วยท่าทีที่เป็นมิตรแม้จะเป็นการถามแบบทั่วไป และมีสีหน้าท่าทางรวมถึงการพูดจาที่เป็นกันเองด้วยอารมณ์ดีเช่นเดิมทุกประการ
To Mr. and Mrs. Gardiner he was scarcely a less interesting personage than to herself.
สำหรับคุณและคุณนายการ์ดิเนอร์แล้ว เขาไม่ได้น่าสนใจน้อยไปกว่าที่เอลิซาเบธรู้สึกเลย
They had long wished to see him.
พวกเขาอยากพบเขามานานแล้ว
The whole party before them, indeed, excited a lively attention.
แท้จริงแล้วกลุ่มคนทั้งหมดที่อยู่ตรงหน้าพวกเขานั้นดึงดูดความสนใจอย่างมีชีวิตชีวา
The suspicions which had just arisen of Mr. Darcy and their niece, directed their observation towards each with an earnest, though guarded, inquiry; and they soon drew from those inquiries the full conviction that one of them at least knew what it was to love.
ความสงสัยที่เพิ่งเกิดขึ้นเกี่ยวกับคุณดาร์ซีและหลานสาวของพวกเขาทำให้พวกเขาจับตามองทั้งสองคนด้วยความใส่ใจอย่างจริงจังแม้จะระมัดระวัง และในไม่ช้าพวกเขาก็ได้ข้อสรุปอย่างเต็มเปี่ยมจากการสังเกตนั้นว่าอย่างน้อยหนึ่งในสองคนนั้นรู้ดีว่าความรักคืออะไร
Of the lady's sensations they remained a little in doubt; but that the gentleman was overflowing with admiration was evident enough.
ความรู้สึกของฝ่ายหญิงนั้นพวกเขายังมีข้อสงสัยอยู่บ้าง แต่ที่ฝ่ายชายเปี่ยมล้นด้วยความชื่นชมนั้นเห็นได้ชัดเจนเพียงพอ
Elizabeth, on her side, had much to do.
ในส่วนของเอลิซาเบธนั้น เธอมีสิ่งที่ต้องทำมากมาย
Vocabulary
- พวกเขา
- phuak khao — Third person plural pronoun meaning 'they' or 'them'
- อยู่
- yuu — To be located somewhere; to stay or remain
- ด้วยกัน
- duai kan — Together; jointly with one another
- ได้
- dai — To be able to; indicates past tense or possibility
- ไม่นาน
- mai naan — Not long; a short period of time
- นัก
- nak — Very; used to intensify adjectives or adverbs
- ก็
- ko — Then; also; a discourse particle linking clauses
- มี
- mii — To have; to exist; there is/are
- บอก
- bok — To tell; to inform someone of something
- เธอ
- thoe — She/her; informal second or third person pronoun
- ว่า
- waa — That; introduces a reported speech or clause
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; present progressive aspect marker
- จะ
- ja — Will; future tense marker indicating intention
- มา
- maa — To come; to move toward the speaker
- เยี่ยม
- yiam — To visit; to pay a call on someone
- ด้วย
- duai — Also; too; with; additionally accompanying something
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses
- แทบ
- thaep — Almost; hardly; nearly but not quite
- ไม่มี
- mai mii — To not have; there is none
- เวลา
- weelaa — Time; a period or point in time
- แสดง
- sadaeng — To show; to display; to express or perform
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix forming abstract nouns from adjectives
- ยินดี
- yindii — Pleased; glad; willing to do something
- เตรียม
- triam — To prepare; to get ready for something
- รับ
- rap — To receive; to accept; to welcome someone
- แขก
- khaek — Guest; visitor coming to one's home
- ผู้นั้น
- phuu nan — That person; referring to a specific individual
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to perceive sound with the ears
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise produced by something
- ฝีเท้า
- fii thao — Footsteps; the sound of walking feet
- อัน
- an — A classifier for objects; one item (general)
- เร็ว
- reo — Fast; quick; at high speed
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- บันได
- bandai — Stairs; staircase; steps between floors
- ใน
- nai — In; inside; within a space or time
- ชั่วพริบตา
- chua phrit taa — In the blink of an eye; instantly
- เขา
- khao — He/him; third person singular pronoun
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- เข้ามา
- khao maa — To come in; to enter a place
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space in a building
- ความโกรธ
- khwaam krot — Anger; the feeling of being angry
- ที่
- thii — At; which; relative pronoun or place marker
- ต่อ
- to — Toward; against; per; continuing from something
- นั้น
- nan — That; those; a demonstrative pronoun
- สลาย
- salaai — To dissolve; to break apart; to dissipate
- ไป
- pai — To go; away; directional particle away from speaker
- นาน
- naan — Long; for a long period of time
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completion of an action
- แต่
- tae — But; however; introducing a contrasting clause
- หาก
- haak — If; in the event that a condition exists
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing up to the present
- รู้สึก
- ruu suek — To feel; to sense an emotion or sensation
- โกรธ
- krot — Angry; feeling or showing strong displeasure
- บ้าง
- baang — Some; somewhat; to some degree at least
- มัน
- man — It; informal third person or impersonal pronoun
- ต้านทาน
- taan thaan — To resist; to withstand; to oppose a force
- จริงใจ
- jing jai — Sincere; genuine; honest in feelings or actions
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot; unable to; did not do something
- เสแสร้ง
- see saeng — To pretend; to feign; to fake an emotion
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connecting clauses
- แสดงออก
- sadaeng ok — To express; to show outwardly one's feelings
- พบ
- phop — To meet; to encounter; to find someone
- อีกครั้ง
- iik khrang — Once more; again; one more time
- ถามไถ่
- thaam thai — To inquire; to ask after someone's well-being
- ถึง
- thueng — To; about; reaching up to a point
- ครอบครัว
- khrop khrua — Family; a group of related people living together
- ท่าที
- thaa thii — Attitude; manner; one's apparent disposition toward something
- เป็นมิตร
- pen mit — Friendly; being amicable and warm toward others
- แม้
- mae — Even though; although; despite a condition
- เป็น
- pen — To be; to exist as; indicates a state
- การถาม
- kaan thaam — The act of asking; questioning someone about something
- แบบ
- baep — Style; type; kind; in the manner of
- ทั่วไป
- thua pai — General; common; ordinary; in a broad sense
- สีหน้า
- sii naa — Facial expression; the look on one's face
- ท่าทาง
- thaa thaang — Gesture; bearing; the way one carries oneself
- รวมถึง
- ruam thueng — Including; encompassing; extending to cover something also
- การพูดจา
- kaan phuut jaa — The way of speaking; manner of conversation
- เป็นกันเอง
- pen kan eng — Informal; familiar; relaxed and friendly in manner
- อารมณ์ดี
- aarom dii — Good-humored; in a pleasant or cheerful mood
- เช่นเดิม
- chen doem — As before; the same as it used to be
- ทุกประการ
- thuk pra kaan — In every respect; in all aspects entirely
- สำหรับ
- samrap — For; intended for a specific person or purpose
- คุณ
- khun — You; polite title equivalent to Mr./Mrs./Ms.
- คุณนาย
- khun naai — Mrs.; a polite title for a married woman
- น่าสนใจ
- naa son jai — Interesting; attracting attention or curiosity
- น้อย
- noi — Little; few; a small amount or quantity
- กว่า
- kwaa — More than; comparative particle for comparison
- เลย
- loei — At all; so; then; emphatic particle
- อยาก
- yaak — To want; to desire; to wish for something
- แท้จริง
- thae jing — Truly; genuine; in reality; real
- กลุ่มคน
- klum khon — A group of people gathered together
- ทั้งหมด
- thang mot — All; entirely; the whole lot together
- ตรงหน้า
- trong naa — In front; right before one's face or eyes
- ดึงดูด
- dueng duut — To attract; to draw in; to captivate someone
- สนใจ
- son jai — To be interested in; to pay attention to
- อย่าง
- yaang — In a manner; like; a way of doing something
- มีชีวิตชีวา
- mii chiiwit chiiwaa — Lively; vivacious; full of energy and spirit
- ความสงสัย
- khwaam song sai — Curiosity; doubt; a feeling of wondering about something
- เพิ่ง
- phoeng — Just; recently; having done something very recently
- เกิดขึ้น
- koet khuen — To occur; to happen; to come about
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About; concerning; related to a topic
- หลานสาว
- laan saao — Niece; granddaughter; a female younger relative
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make; to result in something
- จับตามอง
- jap taa mong — To watch closely; to observe with keen attention
- ทั้งสอง
- thang song — Both; referring to two people or things together
- คน
- khon — Person; people; classifier for human beings
- ใส่ใจ
- sai jai — To pay attention; to care about something thoughtfully
- จริงจัง
- jing jang — Serious; earnest; taking something with full sincerity
- ระมัดระวัง
- ramat rawang — Careful; cautious; taking care to avoid mistakes
- ไม่ช้า
- mai chaa — Soon; before long; in a short while
- ข้อสรุป
- kho sarup — Conclusion; a final decision or summary reached
- เต็มเปี่ยม
- tem piam — Full; brimming; completely filled with something
- จาก
- jaak — From; away from; originating at a place
- การสังเกต
- kaan sang koet — Observation; the act of watching carefully and noticing
- อย่างน้อย
- yaang noi — At least; minimum; not less than a number
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single unit
- สองคน
- song khon — Two people; a pair of individuals
- รู้ดี
- ruu dii — To know well; to be well aware of something
- ความรัก
- khwaam rak — Love; the feeling of deep affection for someone
- คือ
- khue — Is; means; to be equivalent to something
- อะไร
- arai — What; asking about the identity of something
- ความรู้สึก
- khwaam ruu suek — Feeling; emotion; an inner emotional sensation
- ฝ่ายหญิง
- faai ying — The female side; the woman's party or side
- ข้อสงสัย
- kho song sai — Question; doubt; a point of uncertainty or inquiry
- ฝ่ายชาย
- faai chaai — The male side; the man's party or side
- เปี่ยมล้น
- piam lon — Overflowing; brimming over with emotion or feeling
- ชื่นชม
- chuen chom — To admire; to appreciate; to praise warmly
- เห็น
- hen — To see; to perceive visually; to notice something
- ชัดเจน
- chat jeen — Clear; obvious; evident without any doubt
- เพียงพอ
- phiang pho — Enough; sufficient; adequate for a given purpose
- ส่วน
- suan — Part; portion; as for; regarding a matter
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an item or matter in general
- ต้อง
- tong — Must; have to; it is necessary to do
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- มากมาย
- maak maai — A great deal; plentiful; very many or much
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →