← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 11

English → Thai CHAPTER XLIV. Level 8/10

It had been settled in the evening, between the aunt and niece, that such a striking civility as Miss Darcy's, in coming to them on the very day of her arrival at Pemberley--for she had reached it only to a late breakfast--ought to be imitated, though it could not be equalled, by some exertion of politeness on their side; and, consequently, that it would be highly expedient to wait on her at Pemberley the following morning.

ในตอนเย็น ป้าและหลานสาวได้ตกลงกันว่า ความอัธยาศัยอันน่าประทับใจเช่นนั้นของมิสดาร์ซี ที่มาเยี่ยมพวกเธอในวันเดียวกับที่เธอมาถึงเพมเบอร์ลี เพราะเธอมาถึงได้เพียงแค่มื้อเช้าสาย ควรได้รับการตอบแทน แม้จะไม่สามารถเทียบเท่าได้ ด้วยการแสดงไมตรีจิตตอบแทนในส่วนของพวกเธอ และด้วยเหตุนี้ การไปเยี่ยมเธอที่เพมเบอร์ลีในเช้าวันรุ่งขึ้นจึงเป็นสิ่งที่สมควรอย่างยิ่ง

They were, therefore, to go.

พวกเธอจึงจะไป

Elizabeth was pleased; though when she asked herself the reason, she had very little to say in reply.

เอลิซาเบธรู้สึกยินดี แม้ว่าเมื่อเธอถามตัวเองถึงเหตุผล เธอก็แทบไม่มีคำตอบใดจะกล่าว

Mr. Gardiner left them soon after breakfast.

มิสเตอร์การ์ดิเนอร์จากพวกเธอไปไม่นานหลังอาหารเช้า

The fishing scheme had been renewed the day before, and a positive engagement made of his meeting some of the gentlemen at Pemberley by noon.

แผนการตกปลาได้รับการนัดหมายใหม่เมื่อวันก่อน และมีการนัดหมายแน่ชัดว่าเขาจะพบกับสุภาพบุรุษบางท่านที่เพมเบอร์ลีภายในเที่ยงวัน

Vocabulary

ใน
nai — In, inside, within a place or context
ตอน
tɔɔn — Period, moment, or episode of time
เย็น
yen — Evening; also means cool or cold
ป้า
pâa — Aunt; older woman relative or address term
และ
lae — And; conjunction connecting words or clauses
หลานสาว
lǎan sǎao — Niece; female grandchild or younger relative
ได้
dâai — Can, able to; also marks past achievement
ตกลง
tok long — To agree, settle, or come to an arrangement
กัน
gan — Together; mutual action particle between people
ว่า
wâa — That; introduces a quote or reported speech
ความ
kwaam — Nominalizing prefix creating abstract noun concepts
อัธยาศัย
at-tha-yaa-sǎi — Disposition, manner, or personal hospitality traits
อัน
an — Classifier for small or general objects; one item
น่า
nâa — Worth, deserving of; precedes adjective for impression
ประทับใจ
pra-thap jai — To be impressed, moved, or emotionally touched
เช่น
chên — Such as, for example, like in a list
นั้น
nán — That, those; demonstrative pronoun referring back
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle in Thai
ที่
thîi — At, place, or relative clause marker in Thai
มา
maa — To come; directional verb toward the speaker
เยี่ยม
yîam — To visit; also means excellent or superb
พวก
phûak — Group of people; plural marker for persons
เธอ
thəə — She, her, or you in informal friendly address
วัน
wan — Day; a single calendar day or daytime period
เดียว
diaw — Single, only, alone; one unit of something
กับ
gap — With, and; connects nouns or shows accompaniment
ถึง
thǔng — To reach, arrive at; until a point in time
เพราะ
phrɔ́ — Because; conjunction giving a reason or cause
เพียง
phiang — Only, merely, just a small amount or degree
แค่
khɛ̂ɛ — Just, only; informal word limiting quantity or degree
มื้อ
mýy — Meal; a time for eating such as breakfast
เช้า
cháo — Morning; early part of the day before noon
สาย
sǎai — Late morning; also means late or a string
ควร
khuan — Should, ought to; expresses moral appropriateness
ได้รับ
dâai rap — To receive, obtain, or be given something
การ
gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
ตอบแทน
tɔ̀p thɛɛn — To repay, reciprocate, or return a favor
แม้
mɛ́ɛ — Even though, although; concessive conjunction in Thai
จะ
ja — Will, going to; future tense or intention marker
ไม่
mâi — Not; primary negation word used before verbs
สามารถ
sǎa-mâat — Able to, capable of doing something successfully
เทียบเท่า
thîap thâo — Equal to, comparable with, on the same level
ด้วย
dûay — Also, with, by means of; versatile particle
แสดง
sa-dɛɛng — To show, demonstrate, perform, or express something
ไมตรีจิต
mai-trii-jìt — Goodwill, friendliness, kind and generous spirit
ส่วน
sùan — Part, portion; as for, regarding a particular matter
เหตุ
hèet — Cause, reason, or origin of an event
นี้
níi — This, these; demonstrative referring to nearby thing
ไป
pai — To go; directional verb away from speaker
รุ่งขึ้น
rûng khûn — The next day, the following morning or day
จึง
jʉng — Therefore, so, consequently; result conjunction
เป็น
pen — To be; links subject to predicate or state
สิ่ง
sìng — Thing, object, or abstract matter of any kind
สมควร
som khuan — Appropriate, fitting, deserving; something proper to do
อย่าง
yàang — In a way, manner; type or kind of thing
ยิ่ง
yîng — Even more, extremely; intensifier for comparisons
รู้สึก
rúu sʉ̀k — To feel, sense, or experience an emotion
ยินดี
yin dii — Glad, pleased, happy, or willing to do
แม้ว่า
mɛ́ɛ wâa — Even though, although; introduces a concessive clause
เมื่อ
mʉ̂a — When, at the time that; temporal conjunction
ถาม
thǎam — To ask, question, or inquire about something
ตัวเอง
tua eeng — Oneself, themselves; reflexive pronoun in Thai
เหตุผล
hèet phon — Reason, rationale, logical explanation for something
ก็
gɔ̂ɔ — Also, then, well; discourse and connective particle
แทบ
thɛ̂ɛp — Almost, nearly, hardly; close to a limit
ไม่มี
mâi mii — There is no, to not have something
คำตอบ
kham tɔ̀p — Answer, reply, or response to a question
ใด
dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
กล่าว
glàao — To say, state, mention; formal verb of speaking
จาก
jàak — From, away from; indicates origin or departure
ไม่นาน
mâi naan — Not long, shortly after, soon; brief time
หลัง
lǎng — After, behind, or the back of something
อาหาร
aa-hǎan — Food, meal; anything eaten for nourishment
แผนการ
phɛ̌ɛn gaan — Plan, scheme, or arrangement for doing something
ตกปลา
tok plaa — To fish; the activity of catching fish
นัดหมาย
nát mǎai — Appointment, scheduled meeting, or arranged date
ใหม่
mài — New, fresh, again; recently made or repeated
ก่อน
gɔ̀ɔn — Before, first, prior to something happening
มี
mii — To have, there is; indicates existence or possession
แน่ชัด
nɛ̂ɛ chát — Certain, definite, clearly confirmed without doubt
เขา
khǎo — He, she, him, her; third person pronoun
พบ
phop — To meet, encounter, or find someone or something
สุภาพบุรุษ
su-phâap bu-rùt — Gentleman; a polite, well-mannered man
บาง
baang — Some, certain; a few among a larger group
ท่าน
thân — Respectful pronoun for an esteemed person, you or they
ภายใน
phaai nai — Within, inside, or by a specified time limit
เที่ยง
thîang — Noon, midday; exactly twelve o'clock daytime
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →