Pride and Prejudice — Page 11
It had been settled in the evening, between the aunt and niece, that such a striking civility as Miss Darcy's, in coming to them on the very day of her arrival at Pemberley--for she had reached it only to a late breakfast--ought to be imitated, though it could not be equalled, by some exertion of politeness on their side; and, consequently, that it would be highly expedient to wait on her at Pemberley the following morning.
ในตอนเย็น ป้าและหลานสาวได้ตกลงกันว่า ความอัธยาศัยอันน่าประทับใจเช่นนั้นของมิสดาร์ซี ที่มาเยี่ยมพวกเธอในวันเดียวกับที่เธอมาถึงเพมเบอร์ลี เพราะเธอมาถึงได้เพียงแค่มื้อเช้าสาย ควรได้รับการตอบแทน แม้จะไม่สามารถเทียบเท่าได้ ด้วยการแสดงไมตรีจิตตอบแทนในส่วนของพวกเธอ และด้วยเหตุนี้ การไปเยี่ยมเธอที่เพมเบอร์ลีในเช้าวันรุ่งขึ้นจึงเป็นสิ่งที่สมควรอย่างยิ่ง
They were, therefore, to go.
พวกเธอจึงจะไป
Elizabeth was pleased; though when she asked herself the reason, she had very little to say in reply.
เอลิซาเบธรู้สึกยินดี แม้ว่าเมื่อเธอถามตัวเองถึงเหตุผล เธอก็แทบไม่มีคำตอบใดจะกล่าว
Mr. Gardiner left them soon after breakfast.
มิสเตอร์การ์ดิเนอร์จากพวกเธอไปไม่นานหลังอาหารเช้า
The fishing scheme had been renewed the day before, and a positive engagement made of his meeting some of the gentlemen at Pemberley by noon.
แผนการตกปลาได้รับการนัดหมายใหม่เมื่อวันก่อน และมีการนัดหมายแน่ชัดว่าเขาจะพบกับสุภาพบุรุษบางท่านที่เพมเบอร์ลีภายในเที่ยงวัน
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ตอน
- tɔɔn — Period, moment, or episode of time
- เย็น
- yen — Evening; also means cool or cold
- ป้า
- pâa — Aunt; older woman relative or address term
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- หลานสาว
- lǎan sǎao — Niece; female grandchild or younger relative
- ได้
- dâai — Can, able to; also marks past achievement
- ตกลง
- tok long — To agree, settle, or come to an arrangement
- กัน
- gan — Together; mutual action particle between people
- ว่า
- wâa — That; introduces a quote or reported speech
- ความ
- kwaam — Nominalizing prefix creating abstract noun concepts
- อัธยาศัย
- at-tha-yaa-sǎi — Disposition, manner, or personal hospitality traits
- อัน
- an — Classifier for small or general objects; one item
- น่า
- nâa — Worth, deserving of; precedes adjective for impression
- ประทับใจ
- pra-thap jai — To be impressed, moved, or emotionally touched
- เช่น
- chên — Such as, for example, like in a list
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun referring back
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle in Thai
- ที่
- thîi — At, place, or relative clause marker in Thai
- มา
- maa — To come; directional verb toward the speaker
- เยี่ยม
- yîam — To visit; also means excellent or superb
- พวก
- phûak — Group of people; plural marker for persons
- เธอ
- thəə — She, her, or you in informal friendly address
- วัน
- wan — Day; a single calendar day or daytime period
- เดียว
- diaw — Single, only, alone; one unit of something
- กับ
- gap — With, and; connects nouns or shows accompaniment
- ถึง
- thǔng — To reach, arrive at; until a point in time
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; conjunction giving a reason or cause
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount or degree
- แค่
- khɛ̂ɛ — Just, only; informal word limiting quantity or degree
- มื้อ
- mýy — Meal; a time for eating such as breakfast
- เช้า
- cháo — Morning; early part of the day before noon
- สาย
- sǎai — Late morning; also means late or a string
- ควร
- khuan — Should, ought to; expresses moral appropriateness
- ได้รับ
- dâai rap — To receive, obtain, or be given something
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- ตอบแทน
- tɔ̀p thɛɛn — To repay, reciprocate, or return a favor
- แม้
- mɛ́ɛ — Even though, although; concessive conjunction in Thai
- จะ
- ja — Will, going to; future tense or intention marker
- ไม่
- mâi — Not; primary negation word used before verbs
- สามารถ
- sǎa-mâat — Able to, capable of doing something successfully
- เทียบเท่า
- thîap thâo — Equal to, comparable with, on the same level
- ด้วย
- dûay — Also, with, by means of; versatile particle
- แสดง
- sa-dɛɛng — To show, demonstrate, perform, or express something
- ไมตรีจิต
- mai-trii-jìt — Goodwill, friendliness, kind and generous spirit
- ส่วน
- sùan — Part, portion; as for, regarding a particular matter
- เหตุ
- hèet — Cause, reason, or origin of an event
- นี้
- níi — This, these; demonstrative referring to nearby thing
- ไป
- pai — To go; directional verb away from speaker
- รุ่งขึ้น
- rûng khûn — The next day, the following morning or day
- จึง
- jʉng — Therefore, so, consequently; result conjunction
- เป็น
- pen — To be; links subject to predicate or state
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or abstract matter of any kind
- สมควร
- som khuan — Appropriate, fitting, deserving; something proper to do
- อย่าง
- yàang — In a way, manner; type or kind of thing
- ยิ่ง
- yîng — Even more, extremely; intensifier for comparisons
- รู้สึก
- rúu sʉ̀k — To feel, sense, or experience an emotion
- ยินดี
- yin dii — Glad, pleased, happy, or willing to do
- แม้ว่า
- mɛ́ɛ wâa — Even though, although; introduces a concessive clause
- เมื่อ
- mʉ̂a — When, at the time that; temporal conjunction
- ถาม
- thǎam — To ask, question, or inquire about something
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself, themselves; reflexive pronoun in Thai
- เหตุผล
- hèet phon — Reason, rationale, logical explanation for something
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also, then, well; discourse and connective particle
- แทบ
- thɛ̂ɛp — Almost, nearly, hardly; close to a limit
- ไม่มี
- mâi mii — There is no, to not have something
- คำตอบ
- kham tɔ̀p — Answer, reply, or response to a question
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- กล่าว
- glàao — To say, state, mention; formal verb of speaking
- จาก
- jàak — From, away from; indicates origin or departure
- ไม่นาน
- mâi naan — Not long, shortly after, soon; brief time
- หลัง
- lǎng — After, behind, or the back of something
- อาหาร
- aa-hǎan — Food, meal; anything eaten for nourishment
- แผนการ
- phɛ̌ɛn gaan — Plan, scheme, or arrangement for doing something
- ตกปลา
- tok plaa — To fish; the activity of catching fish
- นัดหมาย
- nát mǎai — Appointment, scheduled meeting, or arranged date
- ใหม่
- mài — New, fresh, again; recently made or repeated
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before, first, prior to something happening
- มี
- mii — To have, there is; indicates existence or possession
- แน่ชัด
- nɛ̂ɛ chát — Certain, definite, clearly confirmed without doubt
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third person pronoun
- พบ
- phop — To meet, encounter, or find someone or something
- สุภาพบุรุษ
- su-phâap bu-rùt — Gentleman; a polite, well-mannered man
- บาง
- baang — Some, certain; a few among a larger group
- ท่าน
- thân — Respectful pronoun for an esteemed person, you or they
- ภายใน
- phaai nai — Within, inside, or by a specified time limit
- เที่ยง
- thîang — Noon, midday; exactly twelve o'clock daytime
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →