Pride and Prejudice — Page 4
In no countenance was attentive curiosity so strongly marked as in Miss Bingley's, in spite of the smiles which overspread her face whenever she spoke to one of its objects; for jealousy had not yet made her desperate, and her attentions to Mr. Darcy were by no means over.
ไม่มีใบหน้าใดที่แสดงความอยากรู้อยากเห็นอย่างตั้งใจได้ชัดเจนเท่าใบหน้าของมิสบิงลีย์ แม้จะมีรอยยิ้มปรากฏอยู่บนใบหน้าของเธอทุกครั้งที่เธอพูดกับผู้ที่เธอจ้องมอง เพราะความหึงหวงยังไม่ทำให้เธอสิ้นหวัง และความสนใจของเธอที่มีต่อมิสเตอร์ดาร์ซียังไม่สิ้นสุดลงแต่อย่างใด
Miss Darcy, on her brother's entrance, exerted herself much more to talk; and Elizabeth saw that he was anxious for his sister and herself to get acquainted, and forwarded, as much as possible, every attempt at conversation on either side.
มิสดาร์ซีเมื่อพี่ชายเดินเข้ามา ก็พยายามพูดคุยมากขึ้นกว่าเดิม และเอลิซาเบธสังเกตเห็นว่าเขาปรารถนาให้น้องสาวกับเธอได้รู้จักกัน และส่งเสริมทุกความพยายามในการสนทนาจากทั้งสองฝ่ายเท่าที่จะทำได้
Miss Bingley saw all this likewise; and, in the imprudence of anger, took the first opportunity of saying, with sneering civility,--
มิสบิงลีย์มองเห็นสิ่งเหล่านี้ทั้งหมดเช่นกัน และด้วยความโกรธที่ขาดสติ จึงฉวยโอกาสแรกที่ได้พูด ด้วยความสุภาพที่แฝงไปด้วยการเยาะเย้ยว่า
"Pray, Miss Eliza, are not the ----shire militia removed from Meryton? They must be a great loss to _your_ family."
"โปรดบอกด้วยเถิด มิสเอไลซ่า กองกำลังอาสาของแชร์ไม่ได้ย้ายออกจากเมอริตันไปแล้วหรือ พวกเขาคงเป็นการสูญเสียครั้งใหญ่สำหรับ_ครอบครัวของคุณ_"
In Darcy's presence she dared not mention Wickham's name: but Elizabeth instantly comprehended that he was uppermost in her thoughts; and the various recollections connected with him gave her a moment's distress;
ต่อหน้าดาร์ซีเธอไม่กล้าเอ่ยชื่อวิคแฮม แต่เอลิซาเบธก็เข้าใจทันทีว่าเขาคือผู้ที่อยู่ในความคิดของมิสบิงลีย์เหนือสิ่งอื่นใด และความทรงจำต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับเขาทำให้เธอเกิดความทุกข์ใจชั่วขณะ
but, exerting herself vigorously to repel the ill-natured attack, she presently answered the question in a tolerably disengaged tone.
แต่ด้วยการบังคับตัวเองอย่างแข็งขันเพื่อขับไล่การโจมตีที่มุ่งร้ายนั้น เธอก็ตอบคำถามในทันทีด้วยน้ำเสียงที่ค่อนข้างสงบและไม่แยแส
While she spoke, an involuntary glance showed her Darcy with a heightened complexion, earnestly looking at her, and his sister overcome with confusion, and unable to lift up her eyes.
ขณะที่เธอพูด การกวาดสายตาโดยไม่ได้ตั้งใจทำให้เธอเห็นดาร์ซีที่ใบหน้าแดงก่ำ จ้องมองเธออย่างจริงจัง และน้องสาวของเขาที่ท่วมท้นด้วยความสับสน ไม่สามารถยกสายตาขึ้นมองได้
Vocabulary
- ไม่มี
- mai mee — There is none; to not have something
- ใบหน้า
- bai na — Face; the front part of the head
- ใด
- dai — Any; which; used in questions or negatives
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun marker
- แสดง
- sa-daeng — To show; to display; to perform
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating abstract concept or quality
- อยากรู้อยากเห็น
- yak ru yak hen — Curious; eager to know and see things
- อย่าง
- yang — In a manner; type; kind; like
- ตั้งใจ
- tang jai — To intend; to be determined; attentive
- ได้
- dai — Can; to be able to; to obtain
- ชัดเจน
- chat jen — Clear; distinct; obvious; evident
- เท่า
- thao — Equal; as much as; to the extent of
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- แม้
- mae — Even though; despite; although
- จะ
- ja — Will; shall; future tense marker
- มี
- mee — To have; there is; to exist
- รอยยิ้ม
- roi yim — Smile; expression of happiness on face
- ปรากฏ
- pra-kot — To appear; to become visible; to manifest
- อยู่
- yuu — To be; to stay; to live somewhere
- บน
- bon — On; above; on top of
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal, to females)
- ทุกครั้ง
- thuk khrang — Every time; each occasion without exception
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- ผู้
- phu — Person; one who; nominalizing prefix for people
- จ้องมอง
- jong mong — To stare; to gaze fixedly at someone
- เพราะ
- phro — Because; due to; since; for the reason
- หึงหวง
- heung huang — Jealous; possessively envious of someone else
- ยัง
- yang — Still; yet; also; additionally
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen
- สิ้นหวัง
- sin wang — Hopeless; despairing; without any hope remaining
- และ
- lae — And; also; in addition to
- สนใจ
- son jai — To be interested in; to pay attention
- ต่อ
- to — Toward; against; per; to continue
- สิ้นสุด
- sin sut — To end; to conclude; to terminate completely
- ลง
- long — Down; downward; to go down
- แต่
- tae — But; however; yet; only
- อย่างใด
- yang dai — In any way; in whatever manner
- เมื่อ
- muea — When; at the time that; ago
- พี่ชาย
- phi chai — Older brother; respectful term for elder male sibling
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- เข้ามา
- khao ma — To come in; to enter toward the speaker
- ก็
- ko — Also; then; well; discourse particle
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try; to attempt; to make an effort
- พูดคุย
- phut khui — To converse; to chat; to talk casually
- มากขึ้น
- mak khuen — More; increasingly; to a greater extent
- กว่า
- kwa — More than; compared to; than
- เดิม
- doem — Original; former; as before; the same as before
- สังเกตเห็น
- sang-ket hen — To notice; to observe and see something
- ว่า
- wa — That; to say; complementizer particle
- เขา
- khao — He; she; they; him; her
- ปรารถนา
- prat-tha-na — To wish; to desire; to long for
- ให้
- hai — To give; to allow; causative marker
- น้องสาว
- nong sao — Younger sister; female younger sibling
- รู้จัก
- ru jak — To know; to be acquainted with someone
- กัน
- kan — Each other; together; mutual action particle
- ส่งเสริม
- song soem — To promote; to encourage; to support growth
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- ใน
- nai — In; inside; within a space or context
- การ
- kan — Nominalizing prefix for actions or processes
- สนทนา
- son-tha-na — Conversation; formal discussion between people
- จาก
- jak — From; away from; departing a place
- ทั้งสอง
- thang song — Both; the two together; either side
- ฝ่าย
- fai — Side; party; faction in a group
- ทำได้
- tham dai — Able to do; capable of accomplishing something
- มองเห็น
- mong hen — To see; to be able to see visually
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; entity
- เหล่านี้
- lao ni — These; referring to previously mentioned items
- ทั้งหมด
- thang mot — All; everything; the whole amount
- เช่นกัน
- chen kan — Likewise; as well; also; same here
- ด้วย
- duay — Also; too; with; by means of
- โกรธ
- krot — Angry; furious; feeling strong displeasure
- ขาด
- khat — To lack; to be severed; missing something
- สติ
- sa-ti — Consciousness; composure; mindful awareness
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; as a result
- ฉวย
- chuay — To seize; to grab quickly; to snatch
- โอกาส
- o-kat — Opportunity; chance; occasion to do something
- แรก
- raek — First; initial; earliest in order
- สุภาพ
- su-phap — Polite; courteous; well-mannered in behavior
- แฝง
- faeng — Hidden; concealed; underlying beneath the surface
- ไป
- pai — To go; away; directional particle forward
- เยาะเย้ย
- yo yoei — To mock; to ridicule; to sneer at
- โปรด
- prot — Please; kindly; to favor; to be pleased
- บอก
- bok — To tell; to inform; to say to someone
- เถิด
- thoet — Please do; imperative softening particle in requests
- กองกำลัง
- kong kam-lang — Military force; armed troops; a fighting unit
- อาสา
- a-sa — To volunteer; willing to do something selflessly
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot; did not; unable to do something
- ย้าย
- yai — To move; to relocate; to transfer elsewhere
- ออก
- ok — Out; to exit; to leave a place
- แล้ว
- laeo — Already; then; and then; completion marker
- หรือ
- rue — Or; question particle; is it so?
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; a group of people
- คง
- khong — Probably; likely; presumably; still remaining
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or state
- สูญเสีย
- sun sia — To lose; to suffer a loss; to forfeit
- ครั้งใหญ่
- khrang yai — A big occasion; major event; great instance
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for; in the case of
- ครอบครัว
- khrob-khrua — Family; household; one's relatives together
- คุณ
- khun — You; polite title; honorific for people
- ต่อหน้า
- to na — In front of; in someone's presence directly
- ไม่กล้า
- mai kla — Not daring; too afraid to do something
- เอ่ย
- oei — To utter; to mention; to bring up verbally
- ชื่อ
- chue — Name; to be named; to call someone
- เข้าใจ
- khao jai — To understand; to comprehend something clearly
- ทันที
- than thi — Immediately; right away; without any delay
- คือ
- khue — Is; means; namely; to be equivalent to
- ความคิด
- khwam khit — Thought; idea; thinking; mental concept
- เหนือ
- nuea — Above; over; north; superior to something
- สิ่งอื่นใด
- sing uen dai — Anything else; any other thing whatsoever
- ความทรงจำ
- khwam song jam — Memory; recollection; something remembered from past
- ต่างๆ
- tang tang — Various; different kinds; assorted types
- เกี่ยวข้อง
- kiao khong — Related; involved; connected with something
- เกิด
- koet — To occur; to be born; to happen
- ทุกข์ใจ
- thuk jai — Distressed; mentally suffering; troubled at heart
- ชั่วขณะ
- chua kha-na — For a moment; briefly; a short instant
- บังคับ
- bang-khap — To force; to compel; to control someone
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; self; one's own person
- แข็งขัน
- khaeng khan — Vigorous; determined; active and energetic effort
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ขับไล่
- khap lai — To drive away; to expel; to chase out
- โจมตี
- jom ti — To attack; to assault; to strike aggressively
- มุ่งร้าย
- mung rai — Malicious; intending harm; hostile in purpose
- นั้น
- nan — That; those; referring to something previously mentioned
- ตอบ
- top — To answer; to respond; to reply to someone
- คำถาม
- kham tham — Question; inquiry; something asked of another
- น้ำเสียง
- nam siang — Tone of voice; manner of speaking
- ค่อนข้าง
- khon khang — Rather; quite; fairly; somewhat more than average
- สงบ
- sa-ngop — Calm; peaceful; quiet; tranquil in manner
- ไม่แยแส
- mai yae sae — Indifferent; uncaring; showing no concern at all
- ขณะ
- kha-na — While; moment; at the time of
- กวาด
- kuat — To sweep; to scan across; to survey area
- สายตา
- sai ta — Eyesight; gaze; line of vision; eyes
- โดย
- doi — By; through; via; by means of
- เห็น
- hen — To see; to notice; to perceive visually
- แดงก่ำ
- daeng kam — Deep red; flushed crimson; very red color
- จริงจัง
- jing jang — Serious; earnest; sincerely; genuinely committed
- ท่วมท้น
- thuam thon — Overwhelming; flooded with; overflowing abundantly
- สับสน
- sap son — Confused; mixed up; disoriented in thinking
- สามารถ
- sa-mat — Can; able to; capable of doing something
- ยก
- yok — To lift; to raise up; to elevate
- ขึ้น
- khuen — Up; upward; to rise; directional particle upward
- มอง
- mong — To look; to glance; to gaze at
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →