Pride and Prejudice — Page 7
Her face is too thin; her complexion has no brilliancy; and her features are not at all handsome.
ใบหน้าของเธอผอมเกินไป ผิวพรรณของเธอไม่มีความสดใส และลักษณะใบหน้าของเธอก็ไม่ได้งดงามเลยแม้แต่น้อย
Her nose wants character; there is nothing marked in its lines.
จมูกของเธอขาดเอกลักษณ์ ไม่มีสิ่งใดที่โดดเด่นในเส้นสายของมัน
Her teeth are tolerable, but not out of the common way; and as for her eyes, which have sometimes been called so fine, I never could perceive anything extraordinary in them.
ฟันของเธอพอใช้ได้ แต่ก็ไม่ได้แตกต่างจากคนทั่วไป และสำหรับดวงตาของเธอซึ่งบางครั้งถูกกล่าวว่างดงามนั้น ฉันไม่เคยสังเกตเห็นสิ่งใดที่พิเศษในนั้นเลย
They have a sharp, shrewish look, which I do not like at all; and in her air altogether, there is a self-sufficiency without fashion, which is intolerable."
ดวงตาของเธอมีแววคมและร้ายกาจ ซึ่งฉันไม่ชอบเลยแม้แต่น้อย และในบุคลิกโดยรวมของเธอนั้น มีความอวดดีที่ปราศจากรสนิยม ซึ่งเป็นสิ่งที่ทนไม่ได้
Persuaded as Miss Bingley was that Darcy admired Elizabeth, this was not the best method of recommending herself; but angry people are not always wise; and in seeing him at last look somewhat nettled, she had all the success she expected.
แม้ว่ามิสบิงลีย์จะเชื่อมั่นว่าดาร์ซีชื่นชอบเอลิซาเบธ วิธีนี้ก็ไม่ใช่วิธีที่ดีที่สุดในการเรียกความสนใจมาสู่ตนเอง แต่คนที่กำลังโกรธก็ไม่ได้ฉลาดเสมอไป และเมื่อเธอเห็นว่าในที่สุดเขาดูหงุดหงิดขึ้นบ้าง เธอก็รู้สึกว่าประสบความสำเร็จตามที่คาดหวังไว้
He was resolutely silent, however; and, from a determination of making him speak, she continued,--
อย่างไรก็ตาม เขานิ่งเงียบอย่างแน่วแน่ และด้วยความตั้งใจที่จะให้เขาพูด เธอจึงพูดต่อไปว่า
"I remember, when we first knew her in Hertfordshire, how amazed we all were to find that she was a reputed beauty; and I particularly recollect your saying one night, after they had been dining at Netherfield, '_She_ a beauty!
"ฉันจำได้ว่าตอนที่เราได้รู้จักเธอครั้งแรกในเฮิร์ตฟอร์ดเชียร์ พวกเราทุกคนแปลกใจเพียงใดที่พบว่าเธอได้รับการยกย่องว่าเป็นคนสวย และฉันจำได้โดยเฉพาะที่คุณพูดในคืนหนึ่ง หลังจากที่พวกเขาไปรับประทานอาหารที่เนเธอร์ฟิลด์ว่า '_เธอ_ สวยงามหรือ!
I should as soon call her mother a wit.'
ฉันอาจจะเรียกแม่ของเธอว่าเป็นคนมีไหวพริบเสียก่อน'
But afterwards she seemed to improve on you, and I believe you thought her rather pretty at one time.
แต่ต่อมาเธอดูเหมือนจะสร้างความประทับใจให้คุณมากขึ้น และฉันเชื่อว่าคุณเคยคิดว่าเธอค่อนข้างน่าดูในช่วงเวลาหนึ่ง
Vocabulary
- ใบหน้า
- bai nâa — Face; the front part of a person's head
- ของ
- khǒng — Of; belonging to; possessive particle
- เธอ
- thooe — She, her, or you (informal feminine pronoun)
- ผอม
- phǒm — Thin, slim, or underweight in appearance
- เกินไป
- kooen pai — Too much; excessively beyond a normal degree
- ผิวพรรณ
- phǐu phan — Complexion; skin tone and overall skin appearance
- ไม่มี
- mâi mii — To not have; there is none
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating an abstract quality or state
- สดใส
- sòt sǎi — Bright, radiant, fresh, and cheerful in appearance
- และ
- lǽ — And; connecting words or clauses together
- ลักษณะ
- lák-sà-nà — Characteristic, feature, or distinguishing quality
- ก็
- gôo — Also, then, or so; conjunctive discourse particle
- ไม่ได้
- mâi dâai — Did not; could not; negates past or ability
- งดงาม
- ngót-ngaam — Beautiful, graceful, and aesthetically pleasing
- เลย
- looei — At all; not at all; emphasizing negation or result
- แม้แต่
- mǽe tàe — Even; not even a single thing or amount
- น้อย
- nóoi — Little, few, small in amount or degree
- จมูก
- jà-mùuk — Nose; the facial organ for smelling and breathing
- ขาด
- khàat — To lack, be missing, or be absent of something
- เอกลักษณ์
- èek-ga-lák — Unique identity; distinctive characteristic setting apart
- สิ่งใด
- sìng dai — Anything; whatever thing; any particular thing
- ที่
- thîi — That, which; relative pronoun or place marker
- โดดเด่น
- dòot dèn — Outstanding, prominent, standing out remarkably
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- เส้นสาย
- sên sǎai — Lines; contours or facial line features
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun for things or people
- ฟัน
- fan — Teeth; the hard structures used for chewing
- พอ
- phoo — Enough, adequate, or just sufficient
- ใช้ได้
- chái dâai — Acceptable, usable, passable, or good enough
- แต่
- tàe — But, however; introduces a contrasting clause
- แตกต่าง
- tàek tàang — Different, distinct, varying from something else
- จาก
- jàak — From; originating or differing from a point
- คน
- khon — Person, people; human being or individual
- ทั่วไป
- thûa pai — General, common, ordinary, or typical overall
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a particular person or purpose
- ดวงตา
- duang taa — Eyes; the organs of sight on a face
- ซึ่ง
- sûeng — Which; relative pronoun linking clauses together
- บางครั้ง
- baang khráng — Sometimes; on certain occasions but not always
- ถูก
- thùuk — To be done to; passive marker or correct
- กล่าว
- glàao — To say, state, or mention formally
- ว่า
- wâa — That; introduces a quoted or reported statement
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something mentioned
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used informally
- ไม่เคย
- mâi khoei — Never; have never done something at any time
- สังเกตเห็น
- sǎng-gèet hěn — To notice, observe, or perceive something clearly
- พิเศษ
- phí-sèet — Special, exceptional, or extraordinary in some way
- มี
- mii — To have; there is or there are
- แวว
- wǽeo — Gleam or spark; a hint of talent or quality
- คม
- khom — Sharp; keen, piercing, or sharp-looking
- ร้ายกาจ
- ráai gàat — Wicked, fierce, dangerous, or shrewdly cunning
- ไม่ชอบ
- mâi chôop — To dislike; not to like something or someone
- บุคลิก
- bùk-khá-lík — Personality; overall personal manner and character
- โดยรวม
- dooi ruam — Overall, in total, taking everything into account
- อวดดี
- ùat dii — Arrogant, conceited, or showing off superiority
- ปราศจาก
- bpràat jàak — Without, free from, lacking something entirely
- รสนิยม
- rót-ní-yom — Taste, preference, or sense of aesthetic style
- เป็น
- bpen — To be; linking subject to a description or state
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter in general
- ทน
- thon — To endure, tolerate, or bear something patiently
- แม้ว่า
- mǽe wâa — Although, even though; introduces a concessive clause
- จะ
- jà — Will, shall; future tense or intention marker
- เชื่อมั่น
- chûea mân — To be confident, firmly believe, or trust completely
- ชื่นชอบ
- chûen chôop — To be fond of, enjoy, or appreciate something
- วิธี
- wí-thii — Method, way, or manner of doing something
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby reference
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; used to negate identity or classification
- ดี
- dii — Good, fine, or of positive quality
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative marker in Thai
- การ
- gaan — Nominalization prefix indicating an action or process
- เรียก
- rîak — To call, summon, or refer to by name
- ความสนใจ
- khwaam sǒn jai — Interest; attention or curiosity toward something
- มา
- maa — To come; directional verb toward the speaker
- สู่
- sùu — To, toward; indicating direction or destination
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself; reflexive pronoun referring back to subject
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; present continuous aspect marker
- โกรธ
- gròot — Angry, furious, or feeling strong displeasure
- ฉลาด
- chà-làat — Clever, intelligent, or smart in thinking
- เสมอไป
- sà-mǒoe pai — Always; invariably, without exception every time
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that an event occurred
- เห็น
- hěn — To see, notice, or observe visually
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third-person pronoun
- ดู
- duu — To look, watch, or appear a certain way
- หงุดหงิด
- ngùt-ngìt — Irritated, annoyed, or easily flustered and agitated
- ขึ้น
- khûen — Up; increasing or rising directional particle
- บ้าง
- bâang — Some, somewhat; a little or to some extent
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel, sense, or experience an emotion
- ประสบ
- bprà-sòp — To experience, encounter, or meet with something
- ความสำเร็จ
- khwaam sǎm-rèt — Success; achievement of a desired goal or result
- ตาม
- taam — According to, following, or in accordance with
- คาดหวัง
- khâat wǎng — To expect, hope for, or anticipate a result
- ไว้
- wái — Kept for; retaining or setting aside for later
- อย่างไรก็ตาม
- yàang rai gôo taam — However, nevertheless; despite what was said before
- นิ่งเงียบ
- nîng ngîap — Silent and still; calm, quiet, and composed
- อย่าง
- yàang — In a manner of; adverbial marker of degree
- แน่วแน่
- nǽeo nǽe — Firm, resolute, steadfast in one's determination
- ด้วย
- dûai — Also, too, with; adding or accompanying something
- ตั้งใจ
- tâng jai — To intend, be determined, or pay close attention
- ให้
- hâi — To give; causative marker or for the benefit of
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something aloud
- จึง
- jueng — Therefore, so, then; indicating a resulting action
- ต่อไป
- tòo pai — Continue on; to proceed further or from now on
- จำได้
- jam dâai — To remember, recall, or recognize from memory
- ตอน
- toon — When, at the time of; a period or episode
- เรา
- rao — We, us, or I (informal first-person pronoun)
- ได้
- dâai — Can, could; achieved or obtained something successfully
- รู้จัก
- rúu jàk — To know, be acquainted with a person or thing
- ครั้งแรก
- khráng rɛ̂ɛk — The first time; initial occasion of an event
- พวกเรา
- phûak rao — We, us; first-person plural pronoun for a group
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone, everybody; all people without exception
- แปลกใจ
- bplàek jai — Surprised, astonished, or unexpectedly amazed
- เพียงใด
- phiang dai — How much, to what extent; asking degree or amount
- พบ
- phóp — To meet, find, or encounter someone or something
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive, obtain, or be given something
- ยกย่อง
- yók yông — To praise, honor, or hold in high esteem
- สวย
- sǔai — Pretty, beautiful, or attractive in appearance
- โดยเฉพาะ
- dooi chà-phɔ́ — Especially, particularly, or specifically above others
- คุณ
- khun — You (polite); also a respectful title before names
- คืน
- khuuen — Night; evening period or to return something
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one or a single item
- หลังจาก
- lǎng jàak — After; following a particular event or time
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them; third-person plural pronoun
- ไป
- pai — To go; directional verb away from the speaker
- รับประทาน
- ráp bprà-thaan — To eat; formal or polite word for eating
- อาหาร
- aa-hǎan — Food; anything eaten for nourishment or meals
- สวยงาม
- sǔai ngaam — Beautiful, lovely, and aesthetically pleasing overall
- หรือ
- rǔue — Or; presenting an alternative option or question
- อาจ
- àat — Might, may; expressing possibility or uncertainty
- แม่
- mɛ̂ɛ — Mother; a female parent or maternal figure
- ไหวพริบ
- wǎi phrít — Wit, quick thinking, or sharp mental agility
- เสีย
- sǐa — Wasted, broken, lost, or used up unfortunately
- ก่อน
- gòon — Before, first, prior to a time or event
- ต่อมา
- tòo maa — Later, afterward, subsequently in time
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, resembling something else
- สร้าง
- sâang — To create, build, or establish something new
- ความประทับใจ
- khwaam bprà-tháp jai — Impression; a feeling left by an experience or person
- มากขึ้น
- mâak khûen — More, increasingly; growing in degree or amount
- เชื่อ
- chûea — To believe, trust, or have faith in something
- เคย
- khoei — Used to; having done something previously before
- คิด
- khít — To think, consider, or have a thought or opinion
- ค่อนข้าง
- khôon khâang — Quite, rather, fairly; to a considerable degree
- น่าดู
- nâa duu — Worth looking at; attractive or pleasant in appearance
- ช่วง
- chûang — Period, span, or interval of time or space
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or specific point in time
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →