Pride and Prejudice — Page 10
As he quitted the room, Elizabeth felt how improbable it was that they should ever see each other again on such terms of cordiality as had marked their several meetings in Derbyshire; and as she threw a retrospective glance over the whole of their acquaintance, so full of contradictions and varieties, sighed at the perverseness of those feelings which would now have promoted its continuance, and would formerly have rejoiced in its termination.
ขณะที่เขาออกจากห้องไป เอลิซาเบธรู้สึกว่าเป็นไปได้ยากเพียงใดที่พวกเขาจะได้พบกันอีกครั้งในบรรยากาศแห่งไมตรีจิตเช่นที่เคยมีในการพบปะกันหลายครั้งที่เดอร์บีเชียร์ และเมื่อเธอมองย้อนกลับไปยังความสัมพันธ์ทั้งหมดของพวกเขาซึ่งเต็มไปด้วยความขัดแย้งและความผันแปร เธอก็ため息ด้วยความรู้สึกหวนเสียดายที่บัดนี้อยากให้ความสัมพันธ์นั้นดำเนินต่อไป แต่ในอดีตกลับยินดีที่จะให้มันสิ้นสุดลง
If gratitude and esteem are good foundations of affection, Elizabeth's change of sentiment will be neither improbable nor faulty.
หากความกตัญญูและความนับถือเป็นรากฐานที่ดีของความรัก การเปลี่ยนแปลงความรู้สึกของเอลิซาเบธก็จะไม่ใช่สิ่งที่เป็นไปไม่ได้และไม่ใช่สิ่งที่ผิดพลาด
But if otherwise, if the regard springing from such sources is unreasonable or unnatural, in comparison of what is so often described as arising on a first interview with its object, and even before two words have been exchanged, nothing can be said in her defence, except that she had given somewhat of a trial to the latter method, in her partiality for Wickham, and that its ill success might, perhaps, authorize her to seek the other less interesting mode of attachment.
แต่หากไม่เป็นเช่นนั้น หากความรู้สึกที่เกิดจากแหล่งที่มาเช่นนั้นเป็นสิ่งที่ไม่สมเหตุสมผลหรือผิดธรรมชาติ เมื่อเทียบกับสิ่งที่มักถูกบรรยายว่าเกิดขึ้นในการพบกันครั้งแรกกับบุคคลนั้น และแม้กระทั่งก่อนที่จะได้แลกเปลี่ยนคำพูดกันสักสองคำ ก็ไม่มีอะไรที่จะกล่าวเพื่อปกป้องเธอได้ นอกจากว่าเธอได้ลองใช้วิธีหลังนั้นบ้างแล้วในความลำเอียงที่มีต่อวิคแฮม และความล้มเหลวของมันอาจเป็นเหตุผลให้เธอแสวงหาวิธีการผูกพันที่น่าสนใจน้อยกว่านั้น
Be that as it may, she saw him go with regret; and in this early example of what Lydia's infamy must produce, found additional anguish as she reflected on that wretched business.
ไม่ว่าจะเป็นอย่างไรก็ตาม เธอมองดูเขาจากไปด้วยความเสียใจ และในตัวอย่างเบื้องต้นนี้ของสิ่งที่ความอัปยศของไลเดียจะต้องก่อให้เกิดขึ้น เธอพบกับความทุกข์ใจที่เพิ่มขึ้นเมื่อนึกถึงเรื่องอันน่าสลดใจนั้น
Never since reading Jane's second letter had she entertained a hope of Wickham's meaning to marry her.
นับตั้งแต่อ่านจดหมายฉบับที่สองของเจน เธอไม่เคยมีความหวังเลยว่าวิคแฮมจะตั้งใจแต่งงานกับเธอ
No one but Jane, she thought, could flatter herself with such an expectation.
เธอคิดว่าไม่มีใครนอกจากเจนที่จะหลอกตัวเองด้วยความคาดหวังเช่นนั้นได้
Surprise was the least of all her feelings on this development.
ความประหลาดใจเป็นสิ่งที่น้อยที่สุดในบรรดาความรู้สึกทั้งหมดของเธอต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นนี้
Vocabulary
- ขณะที่
- kha-na thi — while, at the moment that something occurs
- เขา
- khao — he, she, or they (third person pronoun)
- ออก
- ok — to exit, go out, or leave a place
- จาก
- jak — from, away from a place or person
- ห้อง
- hong — room, an enclosed space inside a building
- ไป
- pai — to go, move away from current location
- รู้สึก
- ru-suek — to feel, to sense an emotion or sensation
- ว่า
- wa — that, introducing a clause or quoted speech
- เป็นไปได้ยาก
- pen-pai-dai-yak — unlikely, difficult to happen or be possible
- เพียงใด
- phiang-dai — how much, to what extent or degree
- ที่
- thi — at, which, that; relative particle or place marker
- พวกเขา
- phuak-khao — they, them; referring to a group of people
- จะ
- ja — will, shall; future tense marker in Thai
- ได้
- dai — can, able to; also past tense marker
- พบ
- phop — to meet, encounter, or find someone
- กัน
- kan — each other, together; mutual action marker
- อีกครั้ง
- ik khrang — once more, again, another time
- ใน
- nai — in, inside, within a place or context
- บรรยากาศ
- ban-ya-kat — atmosphere, ambiance, or surrounding environment
- แห่ง
- haeng — of, at; classifier for places or locations
- ไมตรีจิต
- mai-tri-jit — goodwill, friendly and benevolent feeling toward others
- เช่น
- chen — such as, for example, like
- เคย
- khoei — used to, have ever done something before
- มี
- mi — to have, there is, to exist
- การ
- kan — act of, process of; nominalizing prefix for actions
- พบปะ
- phop-pa — to meet socially, get together with others
- หลายครั้ง
- lai khrang — many times, on numerous occasions
- และ
- lae — and, connecting words, phrases, or clauses
- เมื่อ
- muea — when, at the time that something happened
- เธอ
- thoe — she, her; female second or third person pronoun
- มอง
- mong — to look, gaze, or direct one's eyes
- ย้อน
- yon — to look back, retrace, or reverse direction
- กลับ
- klap — to return, go back, or reverse
- ยัง
- yang — still, yet, also; continuative or additive particle
- ความสัมพันธ์
- khwam-sam-phan — relationship, connection, or association between people
- ทั้งหมด
- thang-mot — all, entire, the whole of something
- ของ
- khong — of, belonging to; possession marker
- ซึ่ง
- sueng — which, that; relative pronoun connecting clauses
- เต็ม
- tem — full, filled, complete to capacity
- ด้วย
- duai — with, also, by means of something
- ความขัดแย้ง
- khwam-khat-yaeng — conflict, disagreement, or contradiction between parties
- ความผันแปร
- khwam-phan-prae — fluctuation, variability, change and inconsistency
- ก็
- ko — also, then, well; discourse or connective particle
- ถอน
- thon — to withdraw, pull out, or remove something
- หายใจ
- hai-jai — to breathe, inhale and exhale air
- ความรู้สึก
- khwam-ru-suek — feeling, emotion, or inner sensation
- หวน
- huan — to return, hark back, feel nostalgic longing
- เสียดาย
- sia-dai — to regret, feel sorry about a lost opportunity
- บัดนี้
- bat-ni — now, at this present moment (formal usage)
- อยาก
- yak — to want, desire, or wish for something
- ให้
- hai — to give, to let, to cause something happen
- นั้น
- nan — that, those; referring to something previously mentioned
- ดำเนิน
- dam-noen — to proceed, carry on, continue a course of action
- ต่อไป
- to-pai — to continue, go on, further ahead
- แต่
- tae — but, however, yet; contrasting conjunction
- อดีต
- a-dit — past, former times, previous period of time
- ยินดี
- yin-di — glad, pleased, willing, happy about something
- มัน
- man — it, that thing; third person neuter pronoun
- สิ้นสุด
- sin-sut — to end, conclude, come to a final stop
- ลง
- long — down, to decrease, directional particle downward
- หาก
- hak — if, in the event that something occurs
- ความกตัญญู
- khwam-ka-tan-yu — gratitude, gratefulness, appreciation for kindness received
- ความนับถือ
- khwam-nap-thue — respect, esteem, high regard for someone
- เป็น
- pen — to be, to exist as, to become
- รากฐาน
- rak-than — foundation, basis, groundwork underlying something
- ดี
- di — good, fine, positive in quality or character
- ความรัก
- khwam-rak — love, deep affection or romantic feeling
- การเปลี่ยนแปลง
- kan-plian-plaeng — change, transformation, alteration of something over time
- ไม่ใช่
- mai-chai — is not, not the case, negating identity
- สิ่ง
- sing — thing, object, matter, or concept
- เป็นไปไม่ได้
- pen-pai-mai-dai — impossible, unable to happen or be done
- ผิดพลาด
- phit-phlat — to make a mistake, be wrong or erroneous
- ไม่
- mai — no, not; general negation marker in Thai
- เช่นนั้น
- chen-nan — like that, in that manner or way
- เกิด
- koet — to be born, occur, arise, or happen
- แหล่ง
- laeng — source, origin, place where something comes from
- ที่มา
- thi-ma — origin, source, where something comes from
- สมเหตุสมผล
- som-het-som-phon — reasonable, rational, making logical sense
- หรือ
- rue — or, used to present alternatives or options
- ผิดธรรมชาติ
- phit-tham-ma-chat — unnatural, going against nature or normal order
- เทียบ
- thiap — to compare, measure against, liken to something
- กับ
- kap — with, against, to, compared to
- มัก
- mak — often, tend to, usually do something
- ถูก
- thuk — to be (passive marker), correct, or cheap
- บรรยาย
- ban-yai — to describe, narrate, or depict in words
- เกิดขึ้น
- koet-khuen — to occur, take place, come about
- ครั้งแรก
- khrang-raek — first time, the initial occurrence of something
- บุคคล
- buk-khon — person, individual human being
- แม้
- mae — even though, although, even if
- กระทั่ง
- kra-thang — even, until, as far as, up to
- ก่อน
- kon — before, prior to, in advance of something
- แลกเปลี่ยน
- laek-plian — to exchange, swap, or share with each other
- คำพูด
- kham-phut — words, speech, spoken language or utterance
- สัก
- sak — just, even one, at least a little
- สอง
- song — two, the number 2
- คำ
- kham — word, syllable, unit of spoken language
- ไม่มี
- mai-mi — there is not, to not have something
- อะไร
- a-rai — what, anything, something; question or indefinite pronoun
- กล่าว
- klao — to say, speak, state (formal register)
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of something
- ปกป้อง
- pok-pong — to protect, defend, shield from harm
- นอกจาก
- nok-jak — except, besides, other than something stated
- ลอง
- long — to try, attempt, test something out
- ใช้
- chai — to use, employ, make use of something
- วิธี
- wi-thi — method, way, manner of doing something
- หลัง
- lang — after, behind, back of something
- บ้าง
- bang — some, somewhat, a little, any at all
- แล้ว
- laeo — already, then, after that; completion marker
- ความ
- khwam — nominalizing prefix for abstract nouns or states
- ลำเอียง
- lam-iang — biased, prejudiced, partial, not fair or neutral
- ต่อ
- to — toward, against, per, to continue something
- ความล้มเหลว
- khwam-lom-leo — failure, defeat, lack of success in something
- อาจ
- at — might, may, possibly could happen
- เหตุผล
- het-phon — reason, rationale, logical justification for something
- แสวงหา
- sa-waeng-ha — to seek, search for, pursue something desired
- วิธีการ
- wi-thi-kan — method, procedure, systematic way of doing something
- ผูกพัน
- phuk-phan — to be attached, bonded, or emotionally connected
- น่าสนใจ
- na-son-jai — interesting, appealing, worth paying attention to
- น้อย
- noi — little, few, small in amount or degree
- กว่า
- kwa — more than, compared to, exceeding a value
- ไม่ว่า
- mai-wa — no matter, regardless of, whether or not
- อย่างไร
- yang-rai — how, in what way or manner
- ก็ตาม
- ko-tam — anyway, nevertheless, following whatever condition
- มองดู
- mong-du — to watch, look at, observe something closely
- จากไป
- jak-pai — to leave, depart, go away from a place
- เสียใจ
- sia-jai — to be sad, upset, or sorrowful about something
- ตัวอย่าง
- tua-yang — example, sample, instance illustrating a point
- เบื้องต้น
- bueang-ton — initial, preliminary, basic, at the beginning stage
- นี้
- ni — this, these; referring to something nearby or current
- ความอัปยศ
- khwam-ap-pa-yot — disgrace, shame, humiliation brought upon someone
- ต้อง
- tong — must, have to, be required to do something
- ก่อ
- ko — to cause, create, bring about a situation
- ความทุกข์ใจ
- khwam-thuk-jai — mental suffering, heartache, emotional distress
- เพิ่มขึ้น
- phoem-khuen — to increase, grow, rise in amount or degree
- นึก
- nuek — to think, recall, imagine something in mind
- ถึง
- thueng — to, until, about, reaching a point
- เรื่อง
- rueang — story, matter, topic, issue, or affair
- อัน
- an — classifier for various objects; that, which (relative)
- น่าสลดใจ
- na-sa-lot-jai — heartbreaking, pitiful, sad and distressing to witness
- นับ
- nap — to count, regard as, consider from a point
- ตั้งแต่
- tang-tae — since, from a certain time onward
- อ่าน
- an — to read written text or a document
- จดหมาย
- jot-mai — letter, written correspondence sent to someone
- ฉบับที่สอง
- cha-bap-thi-song — second edition or copy, the second letter
- ไม่เคย
- mai-khoei — never, have never done something before
- ความหวัง
- khwam-wang — hope, wish, expectation for a positive outcome
- เลย
- loei — at all, ever, so, therefore; intensifying particle
- ตั้งใจ
- tang-jai — to intend, be determined, set one's mind
- แต่งงาน
- taeng-ngan — to marry, get married, enter into marriage
- คิด
- khit — to think, consider, or have a thought
- ใคร
- khrai — who, someone, anyone; question or indefinite pronoun
- หลอก
- lok — to deceive, trick, fool someone into believing
- ตัวเอง
- tua-eng — oneself, yourself, himself, herself; reflexive pronoun
- ความคาดหวัง
- khwam-khat-wang — expectation, anticipation, hoped-for outcome or result
- ความประหลาดใจ
- khwam-pra-lat-jai — surprise, astonishment, unexpected feeling of wonder
- ที่สุด
- thi-sut — most, extreme, the utmost degree of something
- บรรดา
- ban-da — all, various, among a group of things
- เหตุการณ์
- het-kan — event, incident, occurrence that takes place
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →