Pride and Prejudice — Page 11
While the contents of the first letter remained on her mind, she was all surprise, all astonishment, that Wickham should marry a girl whom it was impossible he could marry for money; and how Lydia could ever have attached him had appeared incomprehensible.
ตราบใดที่เนื้อหาของจดหมายฉบับแรกยังคงอยู่ในความคิดของเธอ เธอรู้สึกประหลาดใจและตกตะลึงเป็นอย่างมาก ที่วิคแฮมจะแต่งงานกับหญิงสาวคนที่เขาไม่มีทางแต่งงานด้วยเพื่อเงินทอง และการที่ลีเดียจะดึงดูดใจเขาได้นั้นดูเหมือนเป็นเรื่องที่เข้าใจไม่ได้เลย
But now it was all too natural.
แต่บัดนี้ทุกอย่างดูเป็นเรื่องธรรมชาติเกินไป
For such an attachment as this, she might have sufficient charms; and though she did not suppose Lydia to be deliberately engaging in an elopement, without the intention of marriage, she had no difficulty in believing that neither her virtue nor her understanding would preserve her from falling an easy prey.
สำหรับความผูกพันเช่นนี้ เธออาจมีเสน่ห์เพียงพอ และแม้เธอจะไม่คิดว่าลีเดียจะตั้งใจหนีตามกันโดยปราศจากเจตนาจะแต่งงาน เธอก็ไม่ลังเลที่จะเชื่อว่าทั้งคุณธรรมและสติปัญญาของลีเดียต่างก็ไม่อาจปกป้องเธอจากการตกเป็นเหยื่อได้อย่างง่ายดาย
She had never perceived, while the regiment was in Hertfordshire, that Lydia had any partiality for him; but she was convinced that Lydia had wanted only encouragement to attach herself to anybody.
เธอไม่เคยสังเกตเห็นเลยในขณะที่กรมทหารยังอยู่ในเฮิร์ตฟอร์ดเชียร์ ว่าลีเดียมีความลำเอียงเป็นพิเศษต่อเขา แต่เธอมั่นใจว่าลีเดียต้องการเพียงแค่การส่งเสริมเพื่อที่จะผูกใจตัวเองกับใครก็ได้
Sometimes one officer, sometimes another, had been her favourite, as their attentions raised them in her opinion.
บางครั้งนายทหารคนหนึ่ง บางครั้งอีกคนหนึ่ง ก็กลายเป็นคนโปรดของเธอ เมื่อความสนใจของพวกเขายกระดับตัวเองขึ้นในสายตาของเธอ
Her affections had been continually fluctuating, but never without an object.
ความรู้สึกของเธอแปรเปลี่ยนอยู่ตลอดเวลา แต่ไม่เคยปราศจากเป้าหมาย
The mischief of neglect and mistaken indulgence towards such a girl--oh! how acutely did she now feel it!
ความเสียหายจากการละเลยและการตามใจที่ผิดพลาดต่อหญิงสาวเช่นนี้ โอ้! ตอนนี้เธอรู้สึกถึงมันอย่างเจ็บปวดเพียงใด!
Vocabulary
- ตราบใด
- traap dai — as long as; for however long a duration
- ที่
- thîi — at, which, that; relative pronoun or preposition
- เนื้อหา
- núea hǎa — content, subject matter of a text
- ของ
- khǎawng — of; belonging to someone or something
- จดหมาย
- jòt mǎai — a letter sent by mail or post
- ฉบับ
- chàbàp — issue, copy, or edition of a document
- แรก
- râek — first, earliest in a sequence
- ยัง
- yang — still, yet; continuing state or action
- คง
- khong — probably, likely; to remain constant
- อยู่
- yùu — to be, to stay, to exist somewhere
- ใน
- nai — in, inside, within a place or context
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix; state or condition
- คิด
- khít — to think, to consider, to have thoughts
- เธอ
- thooe — she, her; informal second-person pronoun
- รู้สึก
- rúu sùek — to feel, to sense an emotion or sensation
- ประหลาดใจ
- pràlàat jai — to be surprised, astonished by something unexpected
- และ
- láe — and; conjunction connecting words or clauses
- ตก
- tòk — to fall, to drop down; to be shocked
- ตะลึง
- tàlüng — to be stunned, dumbfounded, utterly amazed
- เป็น
- pen — to be; linking verb indicating state or identity
- อย่าง
- yàang — in a manner of; way, kind, type
- มาก
- mâak — very, much, a lot; high degree
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- แต่งงาน
- tàeng ngaan — to get married, to wed someone
- กับ
- kàp — with, and; together with another person
- หญิง
- yǐng — woman, female person
- สาว
- sǎao — young woman, girl; youthful female
- คน
- khon — person, people; human being classifier
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- ไม่
- mâi — no, not; negation particle
- มี
- mii — to have, to possess; there is
- ทาง
- thaang — way, path, direction, means
- ด้วย
- dûuai — also, too; by means of, with
- เพื่อ
- phûuea — for the purpose of, in order to
- เงิน
- ngoen — money; silver metal
- ทอง
- thaawng — gold; golden color or material
- การ
- kaan — action, process; nominalizing prefix for verbs
- ดึงดูด
- düng duut — to attract, to draw someone's interest
- ใจ
- jai — heart, mind; inner feelings or emotions
- ได้
- dâai — can, able to; to get or obtain
- นั้น
- nán — that, those; demonstrative pronoun for distance
- ดู
- duu — to look, to watch, to appear like
- เหมือน
- mǔuean — similar to, like, resembling something else
- เรื่อง
- rûuang — story, matter, topic, issue about something
- เข้าใจ
- khâo jai — to understand, to comprehend a meaning
- เลย
- looei — at all; so, therefore; not at all
- แต่
- tàe — but, however; conjunction showing contrast
- บัดนี้
- bàt níi — now, at this moment; formal present time
- ทุก
- thúk — every, all, each; without exception
- ธรรมชาติ
- tham má châat — nature; natural character or quality
- เกิน
- kooen — to exceed, to be beyond a limit
- ไป
- pai — to go; away, indicating movement or direction
- สำหรับ
- sǎm ràp — for, intended for a person or purpose
- ผูกพัน
- phùuk phan — to be bound to, attached, emotionally tied
- เช่น
- chên — such as, for example, like
- นี้
- níi — this, these; near demonstrative pronoun
- อาจ
- àat — might, may; expressing possibility or uncertainty
- เสน่ห์
- sànèe — charm, allure, attractive personal quality
- เพียง
- phiiang — only, merely, just enough
- พอ
- phaaw — enough, sufficient; just, barely adequate
- แม้
- máe — even though, although; concessive conjunction
- ว่า
- wâa — that; to say; complementizer introducing clauses
- ตั้งใจ
- tâng jai — to intend, to be determined, purposeful
- หนี
- nǐi — to flee, to run away from something
- ตาม
- taam — to follow; according to, along with
- กัน
- kan — together, each other; mutual action particle
- โดย
- dooi — by, through, via a means or agent
- ปราศจาก
- prààt jàak — without, free from, devoid of something
- เจตนา
- jèet tànaa — intention, purpose, deliberate motive
- ก็
- kâw — also, then; connective particle in sentences
- ลังเล
- lang lee — to hesitate, to waver, feel uncertain
- เชื่อ
- chûuea — to believe, to trust, to have faith
- ทั้ง
- tháng — both, all, entire; inclusive of everything
- คุณธรรม
- khun tham — virtue, moral goodness, ethical quality
- สติปัญญา
- sàtì panyaa — wisdom and intelligence combined; intellectual faculty
- ต่าง
- tàang — different, various; each individually; foreign
- ปกป้อง
- pòk pâawng — to protect, to defend, to guard someone
- จาก
- jàak — from, away from a place or source
- เหยื่อ
- yùuea — victim, prey; someone exploited or harmed
- ง่าย
- ngâai — easy, simple, not difficult to do
- ดาย
- daai — idly, without care; used in compounds
- เคย
- khoei — used to, ever; past habitual experience
- สังเกต
- sǎng kèet — to observe, to notice, to pay attention
- เห็น
- hěn — to see, to perceive visually
- ขณะ
- khànà — moment, while, during a period of time
- กรม
- krom — department, regiment; government division
- ทหาร
- thá hǎan — soldier, military person, armed forces member
- เชียร์
- chiia — to cheer for, to support enthusiastically
- ลำเอียง
- lam iiang — biased, partial, unfairly favoring one side
- พิเศษ
- phí sèet — special, extraordinary, exceptional quality
- ต่อ
- tàaw — toward, against, per; to connect or continue
- มั่นใจ
- mân jai — to be confident, certain, sure of something
- ต้องการ
- tâawng kaan — to want, to need, to desire something
- แค่
- khâe — just, only, merely; limiting particle
- ส่งเสริม
- sòng sǒoem — to promote, to encourage, to support growth
- ผูก
- phùuk — to tie, to bind, to fasten together
- ตัวเอง
- tuua eeng — oneself, myself, yourself; reflexive pronoun
- ใคร
- khrai — who, someone, anyone; interrogative pronoun
- บางครั้ง
- baang khráng — sometimes, occasionally, not always
- นาย
- naai — Mr., master; male title or employer
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one
- อีก
- ìik — another, more, again, additionally
- กลาย
- klaai — to become, to turn into something else
- โปรด
- pròot — please; to favor, to be fond of
- เมื่อ
- mûuea — when, at the time that something happened
- สนใจ
- sǒn jai — to be interested in, to pay attention
- พวกเขา
- phûuak khǎo — they, them; third-person plural pronoun
- ยก
- yók — to lift, to raise, to elevate something
- ระดับ
- rádàp — level, rank, grade, degree of something
- ขึ้น
- khûen — up, to rise; indicating increase or ascent
- สายตา
- sǎai taa — eyesight, gaze, vision; one's view
- แปรเปลี่ยน
- praae plìian — to change, to transform, to shift gradually
- ตลอด
- tàlàwt — throughout, all along, the entire duration
- เวลา
- weelaa — time, period; a specific moment or duration
- เป้าหมาย
- pâo mǎai — goal, target, aim, objective to achieve
- เสียหาย
- sǐia hǎai — damaged, harmed, ruined, suffering loss
- ละเลย
- lá looei — to neglect, to overlook, to ignore something
- ตามใจ
- taam jai — to indulge, to follow one's own desire
- ผิดพลาด
- phìt phlâat — to make a mistake, to err, to blunder
- โอ้
- ôo — oh!; exclamation of surprise or emotion
- ตอนนี้
- taaon níi — right now, at this current moment
- ถึง
- thǔeng — to reach, to arrive at; until, even
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- เจ็บปวด
- jèp pùuat — to hurt, to be in pain, to ache
- เพียงใด
- phiiang dai — how much, to what extent, however great
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →