Pride and Prejudice — Page 6
I can remember no symptom of affection on either side; and had anything of the kind been perceptible, you must be aware that ours is not a family on which it could be thrown away.
ฉันจำไม่ได้ว่ามีสัญญาณของความรักใคร่จากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเลย และหากมีสิ่งใดในทำนองนั้นปรากฏให้เห็น คุณก็ต้องทราบดีว่าครอบครัวของเราไม่ใช่ครอบครัวที่จะมองข้ามสิ่งเหล่านั้นได้
When first he entered the corps, she was ready enough to admire him; but so we all were.
เมื่อครั้งที่เขาเข้ามาในกองทหารครั้งแรก เธอก็พร้อมที่จะชื่นชมเขา แต่พวกเราทุกคนก็เป็นเช่นนั้น
Every girl in or near Meryton was out of her senses about him for the first two months: but he never distinguished _her_ by any particular attention; and, consequently, after a moderate period of extravagant and wild admiration, her fancy for him gave way, and others of the regiment, who treated her with more distinction, again became her favourites.
สาวทุกคนในเมริตันและบริเวณใกล้เคียงต่างหลงใหลในตัวเขาอยู่สองเดือนแรก แต่เขาไม่เคยให้ความสนใจเป็นพิเศษแก่ _เธอ_ คนนั้น ดังนั้นหลังจากช่วงเวลาแห่งการหลงใหลอย่างเกินเหตุผ่านไป ความชอบที่มีต่อเขาก็จางหายไป และผู้อื่นในกองทหารที่ให้ความสนใจเธอมากกว่าก็กลายเป็นคนโปรดของเธออีกครั้ง
It may be easily believed, that however little of novelty could be added to their fears, hopes, and conjectures, on this interesting subject by its repeated discussion, no other could detain them from it long, during the whole of the journey.
อาจเชื่อได้โดยง่ายว่า ไม่ว่าการพูดคุยซ้ำๆ ในเรื่องที่น่าสนใจนี้จะเพิ่มความแปลกใหม่ให้แก่ความกลัว ความหวัง และการคาดเดาของพวกเธอได้น้อยเพียงใด ก็ไม่มีเรื่องใดสามารถดึงความสนใจของพวกเธอออกจากเรื่องนี้ได้นานตลอดการเดินทาง
From Elizabeth's thoughts it was never absent.
มันไม่เคยห่างหายไปจากความคิดของเอลิซาเบธเลย
Fixed there by the keenest of all anguish, self-reproach, she could find no interval of ease or forgetfulness.
ความคิดนั้นถูกตรึงไว้ด้วยความเจ็บปวดที่รุนแรงที่สุด นั่นคือการตำหนิตนเอง เธอจึงหาช่วงเวลาแห่งความสบายใจหรือการลืมเลือนไม่ได้เลย
They travelled as expeditiously as possible; and sleeping one night on the road, reached Longbourn by dinnertime the next day.
พวกเธอเดินทางอย่างรวดเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ โดยพักค้างคืนหนึ่งคืนระหว่างทาง และไปถึงลองบอร์นในเวลาอาหารเย็นของวันถัดมา
It was a comfort to Elizabeth to consider that Jane could not have been wearied by long expectations.
เป็นสิ่งที่ทำให้เอลิซาเบธรู้สึกโล่งใจที่คิดว่าเจนคงไม่ได้รอคอยจนเหนื่อยล้ามานาน
Vocabulary
- ฉัน
- chăn — First person pronoun; I, me (informal)
- จำ
- jam — To remember or memorize something
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot, did not, or was unable to
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a clause or quote
- มี
- mii — To have or there is/are
- สัญญาณ
- săn-yaan — Signal, sign, or indication of something
- ของ
- khŏong — Of; belonging to; possessive particle
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract state or quality
- รัก
- rák — To love; feeling of deep affection
- ใคร่
- khrâi — To desire, wish, or long for something
- จาก
- jàak — From; away from a place or person
- ฝ่าย
- fàai — Side, party, or faction in a group
- ใด
- dai — Which, any, whichever; interrogative or indefinite pronoun
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one
- เลย
- loei — At all; so; then; emphasizing particle
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- หาก
- hàak — If; in the event that something occurs
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter in general
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ทำนอง
- tham-noong — Manner, style, or melody; in a similar way
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ปรากฏ
- bpràa-gòt — To appear, emerge, or become evident
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle
- เห็น
- hĕn — To see or perceive visually
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- ก็
- gôr — Also, then, well; connective or filler particle
- ต้อง
- dtông — Must, have to; expressing necessity or obligation
- ทราบ
- sâap — To know; formal register of รู้
- ดี
- dii — Good, well, fine in quality or manner
- ครอบครัว
- khrôop-khruua — Family; a group of related people living together
- เรา
- rao — We, us, or informal first-person singular I
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; negating identity or classification
- ที่
- thîi — At, which, that; place or relative pronoun
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- มอง
- moong — To look at or gaze toward something
- ข้าม
- khâam — To cross over; to overlook or skip
- เหล่า
- lào — Those, these; classifier for groups of people
- ได้
- dâai — Can, able to; past tense marker; to get
- เมื่อ
- mûuea — When; at the time that something happened
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion; classifier for occurrences or instances
- เขา
- khăo — He, she, they; third-person pronoun
- เข้า
- khâo — To enter, go in, or move inward
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker
- กอง
- goong — Pile, heap; regiment or military unit
- ทหาร
- thá-hăan — Soldier; military personnel or armed forces
- แรก
- râek — First; the very beginning of something
- เธอ
- thoe — She, her; familiar second or third-person pronoun
- พร้อม
- phróom — Ready, prepared; along with or together with
- ชื่นชม
- chûuen-chom — To admire, appreciate, or praise someone warmly
- แต่
- dtàe — But, however; contrasting conjunction
- พวก
- phûuak — Group, gang; plural marker for people
- ทุก
- thúk — Every, all; each without exception
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- เป็น
- bpen — To be; linking verb indicating state or identity
- เช่น
- chên — Such as, for example; introducing examples
- สาว
- săao — Young woman, girl; female of young age
- บริเวณ
- boo-rí-ween — Area, zone, vicinity, or surrounding region
- ใกล้เคียง
- glâi-khiieng — Nearby, neighboring, in the close vicinity
- ต่าง
- dtàang — Different, various; each one separately
- หลงใหล
- lŏng-lăi — To be fascinated, enchanted, or infatuated with
- ตัว
- tuua — Body, self; classifier for animals and some objects
- อยู่
- yùu — To be, stay, live; indicating ongoing state
- สอง
- sŏong — Two; the number two
- เดือน
- duuean — Month; also means moon
- ไม่
- mâi — No, not; general negation particle
- เคย
- khoei — Ever, used to; indicating past habitual experience
- สนใจ
- sŏn-jai — To be interested in something or someone
- พิเศษ
- phí-sèet — Special, extraordinary, exceptional in nature
- แก่
- gàe — To; old; for; directed at a person
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore, so, thus; indicating a conclusion
- หลัง
- lăng — After, behind; the back of something
- ช่วง
- chûuang — Period, interval, span of time or space
- เวลา
- wee-laa — Time; a specific moment or period
- แห่ง
- hàeng — Of, at; classifier for places or institutions
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or activities
- อย่าง
- yàang — Way, manner, type; adverbial particle
- เกิน
- gooen — To exceed, more than, beyond a limit
- เหตุ
- hèet — Reason, cause, motive behind an event
- ผ่าน
- phàan — To pass through or by; past something
- ไป
- bpai — To go; directional particle away from speaker
- ชอบ
- chôop — To like, enjoy, or be fond of
- ต่อ
- dtòr — Toward, against, per; to continue or connect
- จาง
- jaang — To fade, become pale or less vivid
- หาย
- hăai — To disappear, vanish, or recover from illness
- ผู้อื่น
- phûu-ùuen — Other people, others; someone else besides oneself
- มาก
- mâak — Much, many, a lot; high degree
- กว่า
- gwàa — More than, rather than; comparative particle
- กลาย
- glaai — To become, turn into something different
- โปรด
- bpròot — To favor, like; please (polite request)
- อีก
- ìik — More, again, another; additional quantity or time
- อาจ
- àat — Might, may, perhaps; expressing possibility
- เชื่อ
- chûuea — To believe, trust, or have faith in
- โดย
- dooi — By, through, via; indicating means or agent
- ง่าย
- ngâai — Easy, simple, not difficult to do
- ไม่ว่า
- mâi wâa — No matter, regardless of; whether or not
- พูดคุย
- phûut-khui — To chat, talk, or converse with someone
- ซ้ำๆ
- sám-sám — Repeatedly, over and over again
- เรื่อง
- rûueang — Story, matter, topic, issue, or subject
- น่าสนใจ
- nâa-sŏn-jai — Interesting, engaging, worth paying attention to
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or just mentioned
- เพิ่ม
- phôem — To add, increase, or supplement something
- แปลกใหม่
- bplàek-mài — Novel, new and strange, fresh and unusual
- กลัว
- gluua — To be afraid, scared, or fearful of
- หวัง
- wăng — To hope or wish for something desired
- คาดเดา
- khâat-dao — To guess, speculate, or make a prediction
- น้อย
- nói — Few, little, small in quantity or degree
- เพียง
- phiieng — Only, merely, just; limiting to a small degree
- สามารถ
- săa-mâat — To be able to, capable of doing something
- ดึง
- dueng — To pull, draw, or attract toward oneself
- ออก
- òok — Out, outward; to exit or emerge from
- นาน
- naan — Long time; for a lengthy duration
- ตลอด
- dtà-lòot — Throughout, all along, the entire duration
- เดินทาง
- dooen-thaang — To travel, make a journey somewhere
- มัน
- man — It; informal third-person or impersonal pronoun
- ห่าง
- hàang — Far, distant, away from; to be apart
- คิด
- khít — To think, consider, or have a thought
- ถูก
- thùuk — To be correct; cheap; passive marker in Thai
- ตรึง
- trueng — To pin down, fixate, or hold firmly in place
- ไว้
- wái — To keep, retain, hold; aspectual particle
- ด้วย
- dûuai — With, also, too; by means of something
- เจ็บปวด
- jèp-bpùuat — Pain, suffering, hurt; physical or emotional ache
- รุนแรง
- run-raaeng — Severe, intense, violent, or extreme in degree
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most, -est; superlative degree marker
- นั่น
- nân — That; pointing to something at a distance
- คือ
- khuue — Is, means; equating or defining something
- ตำหนิ
- dtam-nì — To blame, criticize, or reprimand someone
- ตนเอง
- dton-eeng — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
- จึง
- jueng — Therefore, so; indicating result or consequence
- หา
- hăa — To look for, search, or seek something
- สบายใจ
- sà-baai-jai — At ease, relieved, comfortable in one's mind
- หรือ
- rŭue — Or; presenting alternatives or asking a question
- ลืม
- luuem — To forget; to fail to remember something
- เลือน
- luuean — To fade away, become blurred or indistinct
- รวดเร็ว
- rûuat-reo — Fast, quick, rapid in movement or action
- เท่า
- thâo — Equal to, as much as; same degree
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- พัก
- phák — To rest, take a break, or stay overnight
- ค้างคืน
- kháang-khuuen — To stay overnight, spend the night somewhere
- คืน
- khuuen — Night; to return something back
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between, among, during a period or space
- ทาง
- thaang — Way, path, road, direction, or means
- ถึง
- thŭeng — To reach, arrive at; until; about
- อาหาร
- aa-hăan — Food, meal; something eaten for nourishment
- เย็น
- yen — Evening; cool or cold in temperature
- วัน
- wan — Day; a period of twenty-four hours
- ถัด
- thàt — Next, following, the one immediately after
- ทำให้
- tham-hâi — To cause, make, or result in something
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel, sense, or experience an emotion
- โล่งใจ
- lôong-jai — Relieved, unburdened; feeling of mental ease
- คง
- khong — Probably, likely; to remain or stay stable
- รอคอย
- roo-khooi — To wait for, await with anticipation or patience
- จน
- jon — Until; poor; to the point of something
- เหนื่อยล้า
- nùueai-láa — Exhausted, weary, tired from prolonged effort
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →