Pride and Prejudice — Page 11
Oh, brother, how kind you are! I know you will contrive it all."
"โอ้ พี่ชาย พี่ใจดีมากเพียงใด! หนูรู้ว่าพี่จะจัดการทุกอย่างได้"
But Mr. Gardiner, though he assured her again of his earnest endeavours in the cause, could not avoid recommending moderation to her, as well in her hopes as her fears; and after talking with her in this manner till dinner was on table, they left her to vent all her feelings on the housekeeper, who attended in the absence of her daughters.
แต่คุณการ์ดิเนอร์ แม้จะได้ยืนยันกับเธออีกครั้งถึงความพยายามอย่างจริงจังของเขาในเรื่องนี้ ก็ไม่อาจละเว้นจากการแนะนำให้เธอรู้จักประมาณตน ทั้งในด้านความหวังและความกลัวของเธอ และหลังจากพูดคุยกับเธอในลักษณะนี้จนกระทั่งอาหารค่ำถูกเสิร์ฟขึ้นโต๊ะ พวกเขาก็ปล่อยให้เธอระบายความรู้สึกทั้งหมดกับแม่บ้าน ผู้ซึ่งดูแลเธอในช่วงที่ลูกสาวๆ ไม่อยู่
Though her brother and sister were persuaded that there was no real occasion for such a seclusion from the family, they did not attempt to oppose it; for they knew that she had not prudence enough to hold her tongue before the servants, while they waited at table, and judged it better that _one_ only of the household, and the one whom they could most trust, should comprehend all her fears and solicitude on the subject.
แม้ว่าพี่ชายและพี่สาวของเธอจะเชื่อว่าไม่มีเหตุจำเป็นที่แท้จริงสำหรับการแยกตัวจากครอบครัวเช่นนั้น พวกเขาก็ไม่พยายามคัดค้าน เพราะพวกเขารู้ดีว่าเธอไม่มีความรอบคอบเพียงพอที่จะอดกลั้นไม่พูดต่อหน้าคนรับใช้ขณะที่พวกเขาเสิร์ฟอาหารที่โต๊ะ และจึงเห็นว่าเป็นการดีกว่าที่จะให้มีเพียงคนเดียวในบ้าน และคนที่พวกเขาไว้วางใจได้มากที่สุด เป็นผู้รับรู้ถึงความกลัวและความวิตกกังวลทั้งหมดของเธอในเรื่องนี้
In the dining-room they were soon joined by Mary and Kitty, who had been too busily engaged in their separate apartments to make their appearance before.
ในห้องรับประทานอาหาร พวกเขาก็ได้รับการเข้าร่วมจากแมรี่และคิตตี้ในไม่ช้า ซึ่งทั้งสองต่างยุ่งอยู่กับกิจกรรมในห้องของตนเองจนไม่ได้ปรากฏตัวออกมาก่อนหน้านี้
One came from her books, and the other from her toilette.
คนหนึ่งมาจากการอ่านหนังสือ และอีกคนมาจากการแต่งตัว
The faces of both, however, were tolerably calm; and no change was visible in either, except that the loss of her favourite sister, or the anger which she had herself incurred in the business, had given something more of fretfulness than usual to the accents of Kitty.
ใบหน้าของทั้งสองนั้นดูสงบพอสมควร และไม่มีการเปลี่ยนแปลงใดให้เห็นในคนใดคนหนึ่ง ยกเว้นว่าการสูญเสียน้องสาวคนโปรดของเธอ หรือความโกรธที่เธอได้รับมาเองในเรื่องนี้ ได้ทำให้น้ำเสียงของคิตตี้มีความหงุดหงิดมากกว่าปกติ
Vocabulary
- โอ้
- oo — Exclamation expressing surprise or emphasis
- พี่ชาย
- phîi chaai — Older brother
- พี่
- phîi — Older sibling or respectful address for older person
- ใจดี
- jai dii — Kind-hearted, generous, good-natured
- มาก
- mâak — Very, much, a lot
- เพียงใด
- phiang dai — How much, to what extent
- หนู
- nǔu — Mouse; humble first-person pronoun for young speakers
- รู้
- rúu — To know, to be aware of something
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a clause or quote
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- จัดการ
- jàt gaan — To manage, handle, or deal with something
- ทุกอย่าง
- thúk yàang — Everything, all things
- ได้
- dâai — Can, able to; also marks past completion
- แต่
- tàe — But, however, yet
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- แม้
- máe — Even though, although, even if
- ยืนยัน
- yuuen yan — To confirm, assert, or affirm something
- กับ
- gàp — With, and; links nouns or indicates accompaniment
- เธอ
- thəə — She, her, you (informal, usually female)
- อีกครั้ง
- ìik khráng — Again, once more
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; until, to
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract concepts or states
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try, make an effort, attempt
- อย่าง
- yàang — In a manner, way, kind of
- จริงจัง
- jing jang — Seriously, earnestly, with sincerity
- ของ
- khǎawng — Of, belonging to; possessive particle
- เขา
- khǎo — He, she, him, her, they
- ใน
- nai — In, inside, within
- เรื่องนี้
- rûueang níi — This matter, this issue, this story
- ก็
- gâaw — Also, then, too; discourse connector particle
- ไม่
- mâi — No, not; negation marker
- อาจ
- àat — Might, may, possibly
- ละเว้น
- la wên — To refrain from, omit, or exempt something
- จาก
- jàak — From, away from
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- แนะนำ
- náe nam — To introduce, recommend, or suggest
- ให้
- hâi — To give; causative marker meaning 'to let/make'
- รู้จัก
- rúu jàk — To know, be acquainted with someone or something
- ประมาณ
- pra-maan — Approximately, about, estimate
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun (formal)
- ทั้ง
- tháng — Both, all, entire
- ด้าน
- dâan — Side, aspect, dimension
- หวัง
- wǎng — To hope, wish for something
- และ
- láe — And, as well as
- กลัว
- gluua — To fear, be afraid of something
- หลังจาก
- lǎng jàak — After, following a certain event or time
- พูดคุย
- phûut khui — To chat, converse, talk with someone
- ลักษณะ
- lák-sa-nà — Characteristic, nature, appearance, style
- นี้
- níi — This, these; near demonstrative
- จน
- jon — Until, to the point of; also means poor
- กระทั่ง
- gra-tháng — Until, up to, even
- อาหาร
- aa-hǎan — Food, meal
- ค่ำ
- khâm — Evening, nightfall
- ถูก
- thùuk — To be correct; passive marker; cheap
- เสิร์ฟ
- sèep — To serve (food or drinks)
- ขึ้น
- khûen — Up, upward; rise; directional verb particle
- โต๊ะ
- tó — Table, desk
- พวกเขา
- phûuak khǎo — They, them (third-person plural)
- ปล่อย
- plòi — To release, let go, set free
- ระบาย
- ra-baai — To vent, release emotions or pressure
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel, sense an emotion or sensation
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All, entirely, altogether, the whole
- แม่บ้าน
- mâe bâan — Housekeeper, housewife, domestic helper
- ผู้
- phûu — Person who; prefix indicating a doer or role
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun
- ดูแล
- duu lae — To take care of, look after, oversee
- ช่วง
- chûuang — Period, span of time, interval
- ที่
- thîi — At, place; relative clause marker
- ลูกสาวๆ
- lûuk sǎao lûuk sǎao — Daughters (repeated for plurality or emphasis)
- อยู่
- yùu — To be, stay, live; present continuous marker
- แม้ว่า
- máe wâa — Even though, although, despite the fact that
- พี่สาว
- phîi sǎao — Older sister
- เชื่อ
- chûuea — To believe, trust, have faith in
- ไม่มี
- mâi mii — There is none, to not have something
- เหตุ
- hèet — Cause, reason, motive
- จำเป็น
- jam pen — Necessary, essential, required
- แท้จริง
- tháe jing — True, genuine, actual, real
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For, intended for, in the case of
- แยกตัว
- yâek tuua — To separate oneself, withdraw, isolate
- ครอบครัว
- khrôop khruua — Family
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that, in that way, such
- คัดค้าน
- khát khâan — To oppose, object to, protest against
- เพราะ
- phráw — Because, since, due to
- รู้ดี
- rúu dii — To know well, be well aware of
- รอบคอบ
- râawp khâawp — Careful, cautious, thorough, prudent
- เพียงพอ
- phiang phaw — Sufficient, enough, adequate
- อด
- òt — To abstain, refrain, endure without something
- กลั้น
- glân — To hold back, suppress, restrain
- พูด
- phûut — To speak, talk, say something
- ต่อหน้า
- tòo nâa — In front of, in the presence of someone
- คน
- khon — Person, people; classifier for people
- รับใช้
- ráp chái — To serve, wait on, be in service of
- ขณะ
- kha-nà — While, at the moment of, during
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently, thus
- เห็น
- hěn — To see, observe, notice visually
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- ดี
- dii — Good, fine, well
- กว่า
- gwàa — More than, greater than; comparative particle
- มี
- mii — To have, there is, to exist
- เพียง
- phiang — Only, merely, just
- เดียว
- diiao — Single, alone, only one
- บ้าน
- bâan — House, home
- ไว้วางใจ
- wái waang jai — To trust, have confidence in someone
- ที่สุด
- thîi sùt — Most, the utmost, superlative marker
- รับรู้
- ráp rúu — To acknowledge, perceive, be aware of
- วิตกกังวล
- wí-tòk gang-won — To worry, be anxious, feel concerned
- ห้อง
- hâwng — Room, chamber
- รับประทาน
- ráp pra-thaan — To eat, dine (formal or polite term)
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive, obtain, get something
- เข้าร่วม
- khâo rûuam — To join, participate, take part in
- ไม่ช้า
- mâi cháa — Soon, before long, not long after
- ทั้งสอง
- tháng sǎawng — Both, the two of them
- ต่าง
- tàang — Different, various; each (one another)
- ยุ่ง
- yûng — Busy, occupied; tangled, messy
- กิจกรรม
- gìt-ja-gam — Activity, event, program
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself, themselves; reflexive pronoun
- ปรากฏตัว
- praa-gòt tuua — To appear, show up, make one's presence known
- ออกมา
- àawk maa — To come out, emerge outward
- ก่อน
- gàawn — Before, first, prior to
- หน้านี้
- nâa níi — This page; this front (contextual)
- หนึ่ง
- nùeng — One, the number one
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- อ่าน
- àan — To read
- หนังสือ
- nǎng-sǔue — Book, document, letter
- อีก
- ìik — Another, more, again, additionally
- แต่งตัว
- tàeng tuua — To dress up, get dressed, style oneself
- ใบหน้า
- bai nâa — Face (of a person)
- นั้น
- nán — That, those; distal demonstrative pronoun
- ดู
- duu — To look, watch, appear to be
- สงบ
- sa-ngòp — Calm, peaceful, tranquil, quiet
- พอสมควร
- phaw sǒm-khuuan — Fairly, reasonably, moderately
- เปลี่ยนแปลง
- plìian plaeng — To change, alter, transform
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- ยกเว้น
- yók wên — To except, exclude; except for
- สูญเสีย
- sǔun sǐia — To lose, suffer a loss of something valuable
- น้องสาว
- náawng sǎao — Younger sister
- โปรด
- pròot — Please; to favor, be fond of (formal)
- หรือ
- rǔue — Or; question particle at end of sentence
- โกรธ
- gròot — Angry, mad, furious
- เอง
- eeng — Self, oneself; emphasizes personal action
- ทำให้
- tham hâi — To make, cause, result in something
- น้ำเสียง
- nám sǐiang — Tone of voice, vocal tone
- หงุดหงิด
- ngùt ngìt — Irritated, annoyed, easily agitated
- ปกติ
- pa-gà-tì — Normal, usual, ordinary, regular
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →