Pride and Prejudice — Page 6
Let me advise you, then, my dear sir, to console yourself as much as possible, to throw off your unworthy child from your affection for ever, and leave her to reap the fruits of her own heinous offence.
ขอแนะนำท่านดังนี้เถิด ท่านที่เคารพ จงปลอบใจตนเองให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ ตัดบุตรสาวที่ไม่คู่ควรนั้นออกจากความรักของท่านเสียตลอดกาล และปล่อยให้นางเก็บเกี่ยวผลแห่งความผิดอันร้ายแรงของตนเองเถิด
"I am, dear sir," etc., etc.
"ข้าพเจ้า ขอแสดงความนับถือ ท่านที่เคารพ" ฯลฯ ฯลฯ
Mr. Gardiner did not write again, till he had received an answer from Colonel Forster; and then he had nothing of a pleasant nature to send.
คุณการ์ดิเนอร์มิได้เขียนจดหมายอีก จนกว่าจะได้รับคำตอบจากพันเอกฟอร์สเตอร์ และเมื่อได้รับแล้ว ก็ไม่มีสิ่งใดที่น่ายินดีจะส่งไปแจ้งเลย
It was not known that Wickham had a single relation with whom he kept up any connection, and it was certain that he had no near one living.
ไม่มีใครทราบว่าวิคแฮมมีญาติสักคนที่เขายังติดต่อด้วย และเป็นที่แน่ชัดว่าเขาไม่มีญาติใกล้ชิดที่ยังมีชีวิตอยู่เลย
His former acquaintance had been numerous; but since he had been in the militia, it did not appear that he was on terms of particular friendship with any of them.
เขาเคยมีคนรู้จักมากมายในอดีต แต่นับตั้งแต่เข้ารับราชการทหาร ก็ไม่ปรากฏว่าเขามีมิตรภาพอันแน่นแฟ้นเป็นพิเศษกับผู้ใดในหมู่คนเหล่านั้นเลย
There was no one, therefore, who could be pointed out as likely to give any news of him.
ดังนั้น จึงไม่มีผู้ใดที่จะชี้ได้ว่าน่าจะให้ข่าวคราวของเขาได้เลย
And in the wretched state of his own finances, there was a very powerful motive for secrecy, in addition to his fear of discovery by Lydia's relations; for it had just transpired that he had left gaming debts behind him to a very considerable amount.
และด้วยสภาพการเงินอันย่ำแย่ของเขาเอง จึงมีแรงจูงใจอันทรงพลังยิ่งนักในการปกปิด นอกเหนือจากความกลัวที่จะถูกญาติของไลเดียค้นพบ เพราะเพิ่งเป็นที่ทราบกันว่าเขาได้ทิ้งหนี้การพนันไว้เป็นจำนวนมากมายอย่างยิ่ง
Colonel Forster believed that more than a thousand pounds would be necessary to clear his expenses at Brighton.
พันเอกฟอร์สเตอร์เชื่อว่าต้องใช้เงินมากกว่าหนึ่งพันปอนด์เพื่อชำระค่าใช้จ่ายของเขาที่ไบรตัน
He owed a good deal in the town, but his debts of honour were still more formidable.
เขาเป็นหนี้ผู้คนในเมืองเป็นจำนวนมาก แต่หนี้เกียรติยศของเขานั้นน่าเกรงขามยิ่งกว่ามากนัก
Mr. Gardiner did not attempt to conceal these particulars from the Longbourn family; Jane heard them with horror.
คุณการ์ดิเนอร์มิได้พยายามปิดบังรายละเอียดเหล่านี้จากครอบครัวลองบอร์น เจนได้ยินแล้วก็ขนพองสยองเกล้า
"A gamester!" she cried.
"นักการพนัน!" นางร้องอุทาน
Vocabulary
- ขอ
- khɔ̌ — To request or ask for something politely
- แนะนำ
- náe-nam — To introduce or recommend someone or something
- ท่าน
- thân — Respectful pronoun for a person of high status
- ดังนี้
- dang-níi — As follows; in the following manner
- เถิด
- thəət — Particle urging or encouraging an action
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun marker
- เคารพ
- khao-róp — To respect or show reverence toward someone
- จง
- jong — Imperative particle meaning 'shall' or 'must'
- ปลอบใจ
- plɔ̀p-jai — To comfort or console someone emotionally
- ตนเอง
- ton-eeng — Oneself; referring to one's own self
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative marker
- มาก
- mâak — Much; many; a lot
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most; superlative degree marker
- เท่าที่
- thâo-thîi — As much as; to the extent that
- จะ
- jà — Future tense marker; will; going to
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ได้
- dâi — Can; able to; past tense marker
- ตัด
- tàt — To cut; to sever; to eliminate
- บุตรสาว
- bùt-sǎao — Daughter; a female child of someone
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle
- คู่ควร
- khûu-khwan — Worthy; deserving of something or someone
- นั้น
- nán — That; those; a demonstrative pronoun
- ออก
- ɔ̀ok — To exit; to go out; directional particle
- จาก
- jàak — From; away from a place or person
- ความรัก
- khwaam-rák — Love; the feeling of deep affection
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- เสีย
- sǐa — To lose; to waste; completive particle
- ตลอดกาล
- talɔ̀ot-gaan — Forever; throughout all time eternally
- และ
- láe — And; connecting words or clauses together
- ปล่อย
- plɔ̀i — To release; to let go of something
- นาง
- naang — She; woman; title for a married woman
- เก็บเกี่ยว
- gèp-gìao — To harvest; to reap the results of actions
- ผล
- phǒn — Result; fruit; consequence of an action
- แห่ง
- hàeng — Of; from; classifier for places or sources
- ความผิด
- khwaam-phìt — Mistake; wrongdoing; fault or crime
- อัน
- an — Classifier for objects; which; that thing
- ร้ายแรง
- ráai-raeng — Serious; severe; grave in nature
- ข้าพเจ้า
- khâa-phá-jâo — Formal first-person pronoun meaning 'I'
- แสดง
- sà-daeng — To show; to express; to perform
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix indicating abstract concepts
- นับถือ
- náp-thǔu — To respect; to hold someone in high regard
- คุณ
- khun — You; polite title for addressing someone
- มิได้
- mí-dâi — Did not; formal negation of past action
- เขียน
- khǐan — To write; to compose written text
- จดหมาย
- jòt-mǎai — Letter; written correspondence sent to someone
- อีก
- ìik — Again; more; another; additionally
- จนกว่า
- jon-gwàa — Until; up to the point that something occurs
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive; to obtain something from someone
- คำตอบ
- kham-tɔ̀op — Answer; reply to a question or letter
- พันเอก
- phan-èek — Colonel; a senior military officer rank
- เมื่อ
- mûua — When; at the time that something happened
- แล้ว
- láew — Already; then; after completing an action
- ก็
- gɔ̂ — Also; then; particle connecting clauses
- ไม่มี
- mâi-mii — There is not; to not have something
- สิ่งใด
- sìng-dai — Anything; whatever thing; any matter
- น่า
- nâa — Worthy of; deserving; prefix indicating merit
- ยินดี
- yin-dii — To be glad; pleased; willing to do something
- ส่ง
- sòng — To send; to deliver; to transmit something
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- แจ้ง
- jâeng — To inform; to notify; to let someone know
- เลย
- ləəi — At all; ever; emphatic particle of negation
- ใคร
- khrai — Who; anyone; interrogative pronoun for people
- ทราบ
- sâap — To know; formal word for knowing information
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer connecting clauses
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- ญาติ
- yâat — Relative; family member; kin
- สัก
- sàk — Some; any; at least one indefinite amount
- คน
- khon — Person; people; classifier for humans
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing an ongoing state
- ติดต่อ
- tìt-tɔ̀ — To contact; to communicate with someone
- ด้วย
- dûuai — With; also; by means of something
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- แน่ชัด
- nâe-chát — Certain; definite; clearly confirmed
- ใกล้ชิด
- glâi-chít — Close; intimate; having a near relationship
- มีชีวิต
- mii-chiiwít — To be alive; to have life
- อยู่
- yùu — To stay; to live; continuous aspect marker
- เคย
- khəəi — Used to; ever; past habitual experience marker
- รู้จัก
- rúu-jàk — To know; to be acquainted with someone
- มากมาย
- mâak-maai — Many; plenty; a great number of things
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- อดีต
- à-diit — The past; former times; history
- แต่
- tàe — But; however; only; since
- นับ
- náp — To count; to regard as; starting from
- ตั้งแต่
- tâng-tàe — Since; from a particular time onward
- เข้า
- khâo — To enter; directional particle toward speaker
- รับ
- ráp — To receive; to accept; to take
- ราชการ
- râat-chá-gaan — Government service; official state work
- ทหาร
- thá-hǎan — Soldier; military personnel; armed forces
- ปรากฏ
- praa-gòt — To appear; to become evident; to show up
- มิตรภาพ
- mít-trá-phâap — Friendship; the bond between close friends
- แน่นแฟ้น
- nâen-fáen — Strong; firm; solid relationship or bond
- เป็นพิเศษ
- pen-phí-sèet — Especially; particularly; in a special way
- กับ
- gàp — With; and; together with someone
- ผู้ใด
- phûu-dai — Anyone; whoever; any person at all
- หมู่
- mùu — Group; cluster; among a collection of people
- เหล่านั้น
- lào-nán — Those; referring to a previously mentioned group
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore; thus; as a result of that
- จึง
- jəəng — Therefore; so; consequently linking clauses
- ชี้
- chíi — To point to; to indicate; to suggest
- ข่าวคราว
- khàao-khraao — News; information about someone's situation
- สภาพ
- sà-phâap — Condition; state; situation of something
- การเงิน
- gaan-ngəən — Finance; financial affairs or matters
- ย่ำแย่
- yâm-yâe — Very bad; terrible; in poor condition
- เอง
- eeng — Self; oneself; emphatic reflexive particle
- แรงจูงใจ
- raeng-juung-jai — Motivation; incentive; driving force behind action
- ทรง
- song — Royal prefix; to maintain; to hold shape
- พลัง
- phalang — Power; energy; force or strength
- ยิ่งนัก
- yîng-nák — Extremely; very much; to a great degree
- การ
- gaan — Nominalizer for actions; process; affair
- ปกปิด
- pòk-pìt — To conceal; to hide; to cover up something
- นอกเหนือ
- nɔ̂ɔk-nǔua — Beyond; in addition to; outside of something
- ความกลัว
- khwaam-gluua — Fear; the feeling of being afraid
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; cheap; passive marker
- ค้นพบ
- khón-phóp — To discover; to find out something hidden
- เพราะ
- phró — Because; since; due to a reason
- เพิ่ง
- phəəng — Just; recently; having just done something
- กัน
- gan — Together; each other; mutual reciprocal marker
- ทิ้ง
- thíng — To abandon; to throw away; to leave behind
- หนี้
- nîi — Debt; money owed to another person
- การพนัน
- gaan-phá-nan — Gambling; wagering money on uncertain outcomes
- ไว้
- wái — To keep; to place; to retain for future
- จำนวน
- jam-nuan — Amount; number; quantity of something
- อย่างยิ่ง
- yàang-yîng — Extremely; greatly; to a very high degree
- เชื่อ
- chûua — To believe; to trust; to have faith in
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must; have to; it is necessary to
- ใช้
- cháai — To use; to spend; to employ something
- เงิน
- ngəən — Money; silver; currency used for payment
- มากกว่า
- mâak-gwàa — More than; greater in amount or degree
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1; a single unit
- พัน
- phan — Thousand; one thousand units
- เพื่อ
- phûua — In order to; for the purpose of something
- ชำระ
- cham-rá — To pay; to settle a debt or bill
- ค่าใช้จ่าย
- khâa-cháai-jàai — Expenses; costs incurred for various purposes
- ผู้คน
- phûu-khon — People; persons in general; human beings
- เมือง
- mueang — City; town; a populated urban area
- เกียรติยศ
- giiat-tì-yót — Honor; prestige; reputation and social standing
- เกรงขาม
- greeng-khǎam — To be in awe of; to fear and respect
- ยิ่งกว่า
- yîng-gwàa — More than; even greater than something else
- นัก
- nák — Very; extremely; intensifier after adjectives
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try; to attempt; to make an effort
- ปิดบัง
- pìt-bang — To hide; to conceal; to keep secret
- รายละเอียด
- raai-lá-ìat — Details; specifics; particular pieces of information
- เหล่านี้
- lào-níi — These; referring to previously mentioned items
- ครอบครัว
- khrɔ̂ɔp-khruua — Family; household; group of related people
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear; to perceive sound with one's ears
- ขน
- khǒn — Hair; feather; fur on a body
- พอง
- phɔɔng — To swell; to puff up; to bristle
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To cry out; to call; to exclaim loudly
- อุทาน
- ù-thaan — Exclamation; interjection expressing sudden emotion
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →