Pride and Prejudice — Page 9
If he had not had a family of his own, I and my children must have had all his money, you know; and it is the first time we have ever had anything from him except a few presents.
ถ้าเขาไม่มีครอบครัวของตัวเอง ฉันและลูกๆ ของฉันก็คงได้รับเงินทั้งหมดของเขา คุณก็รู้ และนี่เป็นครั้งแรกที่เราเคยได้รับอะไรจากเขานอกจากของขวัญเล็กๆ น้อยๆ
Well! I am so happy.
โอ้โห! ฉันมีความสุขมากเลย
In a short time, I shall have a daughter married.
ในไม่ช้า ฉันก็จะมีลูกสาวที่แต่งงานแล้ว
Mrs. Wickham! How well it sounds!
คุณนายวิคแฮม! ฟังดูดีเหลือเกิน!
And she was only sixteen last June.
และเธออายุเพียงสิบหกปีเมื่อเดือนมิถุนายนที่ผ่านมา
My dear Jane, I am in such a flutter, that I am sure I can't write; so I will dictate, and you write for me.
เจนที่รัก ฉันตื่นเต้นจนแน่ใจว่าฉันเขียนหนังสือไม่ได้ ดังนั้นฉันจะบอกให้ และเธอเขียนแทนฉัน
We will settle with your father about the money afterwards; but the things should be ordered immediately."
เราจะจัดการเรื่องเงินกับพ่อของเธอในภายหลัง แต่ควรสั่งซื้อของต่างๆ ทันที
She was then proceeding to all the particulars of calico, muslin, and cambric, and would shortly have dictated some very plentiful orders, had not Jane, though with some difficulty, persuaded her to wait till her father was at leisure to be consulted.
จากนั้นเธอก็เริ่มพูดถึงรายละเอียดของผ้าคาลิโก ผ้ามัสลิน และผ้าแคมบริก และกำลังจะสั่งซื้อของจำนวนมาก หากเจนไม่ได้ค่อยๆ โน้มน้าวให้เธอรอจนกว่าพ่อจะมีเวลาว่างพอที่จะปรึกษา
One day's delay, she observed, would be of small importance; and her mother was too happy to be quite so obstinate as usual.
เจนสังเกตว่าการชะลอไปหนึ่งวันนั้นไม่ใช่เรื่องสำคัญมากนัก และแม่ของเธอก็มีความสุขมากเกินกว่าจะดื้อรั้นเหมือนเคย
Other schemes, too, came into her head.
แผนการอื่นๆ ก็เริ่มผุดขึ้นในหัวของเธอด้วย
"I will go to Meryton," said she, "as soon as I am dressed, and tell the good, good news to my sister Philips.
"ฉันจะไปเมอริตัน" เธอกล่าว "ทันทีที่ฉันแต่งตัวเสร็จ และจะบอกข่าวดีแสนดีนี้ให้น้องสาวฟิลิปส์ฟัง
And as I come back, I can call on Lady Lucas and Mrs. Long.
และระหว่างกลับมา ฉันก็แวะเยี่ยมเลดี้ลูคัสและคุณนายลองได้ด้วย
Kitty, run down and order the carriage.
คิตตี้ วิ่งไปสั่งรถม้ามาเลย
An airing would do me a great deal of good, I am sure.
การออกไปรับอากาศสดชื่นจะเป็นประโยชน์กับฉันมาก ฉันแน่ใจ
Girls, can I do anything for you in Meryton? Oh!
สาวๆ แม่จะทำอะไรให้พวกเธอในเมอริตันได้ไหม? โอ้!
Vocabulary
- ถ้า
- thâa — If; used to introduce a conditional clause
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- ไม่
- mâi — No, not; negation word
- มี
- mii — To have or to exist
- ครอบครัว
- khrôop-khrua — Family; a group of related people living together
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; reflexive pronoun indicating self
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used by women
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- ลูกๆ
- lûuk-lûuk — Children; repeated form emphasizing multiple children
- ก็
- gâw — Also, then; discourse particle adding continuation
- คง
- khong — Probably, likely; expresses probability or assumption
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive or obtain something
- เงิน
- ngoen — Money; silver; financial currency
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, everything, the whole amount
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- นี่
- nîi — This; demonstrative pronoun for nearby objects
- เป็น
- bpen — To be; indicates state or identity
- ครั้งแรก
- khráng-râek — First time; the initial occurrence of something
- ที่
- thîi — That, which; relative pronoun or place marker
- เรา
- rao — We, us; first-person plural pronoun
- เคย
- khoei — Ever, used to; indicates past experience
- อะไร
- à-rai — What; question word asking for identification
- จาก
- jàak — From; indicates origin or departure point
- นอกจาก
- nâawk-jàak — Besides, except for; excluding something
- ของขวัญ
- khǎawng-khwǎn — Gift, present; something given to someone
- เล็กๆ
- lék-lék — Small, little; repeated for emphasis of smallness
- น้อยๆ
- nóoi-nóoi — Few, a little; repeated to emphasize small quantity
- โอ้โห
- ôo-hǒo — Wow, oh my; exclamation of surprise or amazement
- ความสุข
- khwaam-sùk — Happiness, joy; a state of contentment
- มาก
- mâak — Very, much, a lot; intensifier of degree
- เลย
- loei — At all, so, really; emphasizing particle or intensifier
- ใน
- nai — In, inside, within; preposition of location
- ไม่ช้า
- mâi-cháa — Soon, before long; not taking much time
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ลูกสาว
- lûuk-sǎao — Daughter; female child of a parent
- แต่งงาน
- tàeng-ngaan — To marry, get married; entering matrimony
- แล้ว
- láew — Already, then; indicates completed action or sequence
- คุณนาย
- khun-naai — Mrs., Madam; polite title for a married woman
- ฟัง
- fang — To listen, to hear attentively
- ดู
- duu — To look, watch, or observe something
- ดี
- dii — Good, nice, well; positive quality
- เหลือเกิน
- lǔea-goen — Extremely, excessively; beyond normal limits
- เธอ
- thoei — She, her, you; pronoun often for females
- อายุ
- aa-yú — Age; the number of years one has lived
- เพียง
- phiang — Only, merely, just; limiting amount or degree
- สิบหก
- sìp-hòk — Sixteen; the number 16
- ปี
- bpii — Year; a unit of time equal to 12 months
- เมื่อ
- mûea — When, at the time of; temporal conjunction
- เดือน
- duean — Month; a unit of time; also means moon
- มิถุนายน
- mí-thù-naa-yon — June; the sixth month of the year
- ผ่านมา
- phàan-maa — Past, ago; referring to time that has passed
- ที่รัก
- thîi-rák — Dear, beloved; term of endearment for someone loved
- ตื่นเต้น
- tùen-tên — Excited, thrilled; feeling of eager anticipation
- จน
- jon — Until, to the point that; also means poor
- แน่ใจ
- nâe-jai — Sure, certain, confident; having no doubt
- ว่า
- wâa — That; complementizer introducing a reported clause
- เขียน
- khǐan — To write; to produce text or letters
- หนังสือ
- nǎng-sǔe — Book, letter; written document or publication
- ไม่ได้
- mâi-dâai — Cannot, could not; negates ability or past action
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore, so, thus; indicates logical conclusion
- บอก
- bàawk — To tell, inform, or say to someone
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative or benefactive marker
- แทน
- thaen — Instead, in place of; substituting for something
- จัดการ
- jàt-gaan — To manage, handle, or deal with something
- เรื่อง
- rûeang — Matter, story, topic; subject being discussed
- กับ
- gàp — With, and, together; preposition linking nouns
- พ่อ
- phâaw — Father, dad; male parent
- ภายหลัง
- phaai-lǎng — Later, afterward; at a subsequent point in time
- แต่
- tàe — But, however; conjunction indicating contrast
- ควร
- khuan — Should, ought to; indicates recommendation or obligation
- สั่งซื้อ
- sàng-súue — To order, to purchase by placing an order
- ต่างๆ
- tàang-tàang — Various, different kinds; diverse assortment
- ทันที
- than-thii — Immediately, at once, right away
- จากนั้น
- jàak-nán — Then, after that; following sequence of events
- เริ่ม
- rôem — To begin, start; initiate an action
- พูดถึง
- phûut-thǔeng — To mention, talk about, refer to something
- รายละเอียด
- raai-lá-ìat — Details, specifics; particular pieces of information
- ผ้า
- phâa — Cloth, fabric; material used for clothing
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; progressive aspect marker; also strength
- จำนวน
- jam-nuan — Amount, number, quantity of something
- หาก
- hàak — If, in case; conditional conjunction slightly formal
- ค่อยๆ
- khôi-khôi — Gradually, slowly, little by little
- โน้มน้าว
- nôom-náao — To persuade, convince, or coax someone
- รอ
- roo — To wait; to remain until something happens
- จนกว่า
- jon-gwàa — Until; up to the point that something occurs
- เวลาว่าง
- wee-laa-wâang — Free time, leisure time; time without obligations
- พอ
- phoo — Enough, sufficient; adequate amount
- ปรึกษา
- prùek-sǎa — To consult, seek advice from someone
- สังเกต
- sǎng-gèet — To observe, notice, pay attention to something
- การ
- gaan — The act of; nominalizing prefix for actions
- ชะลอ
- chá-law — To slow down, delay, or postpone something
- ไป
- bpai — To go; directional marker indicating away from speaker
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- นั้น
- nán — That; demonstrative referring to something farther away
- ไม่ใช่
- mâi-châi — Not, is not; strong negation of identity
- สำคัญ
- sǎm-khan — Important, significant, essential
- มากนัก
- mâak-nák — Too much, very much; excessively so
- แม่
- mâe — Mother, mom; female parent
- เกินกว่า
- goen-gwàa — More than, exceeding; beyond a certain limit
- ดื้อรั้น
- dûue-rán — Stubborn, obstinate; refusing to change one's mind
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, same as; comparison word
- แผนการ
- phǎen-gaan — Plan, scheme; a strategy or course of action
- อื่นๆ
- ùen-ùen — Others, other things; referring to remaining items
- ผุดขึ้น
- phùt-khûen — To pop up, spring up, suddenly appear
- หัว
- hǔa — Head; top of the body; also a classifier
- ด้วย
- dûuai — Also, too, with; particle adding inclusion
- กล่าว
- glàao — To say, state, mention; formal speech verb
- แต่งตัว
- tàeng-tua — To dress up, get dressed; put on clothing
- เสร็จ
- sèt — Finished, done, completed; end of an action
- ข่าวดี
- khàao-dii — Good news; positive information or announcement
- แสนดี
- sǎen-dii — Wonderfully good, splendid; extremely nice
- นี้
- níi — This; demonstrative adjective for nearby things
- น้องสาว
- nóong-sǎao — Younger sister; female sibling younger than oneself
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between, during, among; spatial or temporal preposition
- กลับมา
- glàp-maa — To come back, return; moving back to origin
- แวะ
- wâe — To stop by, drop in briefly; make a short visit
- เยี่ยม
- yîam — To visit; also excellent, superb
- ลอง
- laawng — To try, attempt; testing something out
- ได้
- dâai — Can, could, able to; also marks past or success
- วิ่ง
- wîng — To run; to move quickly on foot
- สั่ง
- sàng — To order, command, instruct someone to do something
- รถม้า
- rót-máa — Carriage, horse-drawn vehicle; historical transport
- มา
- maa — To come; directional marker toward the speaker
- ออกไป
- àawk-bpai — To go out, exit; move away from inside
- รับ
- ráp — To receive, accept, pick up something
- อากาศ
- aa-gàat — Air, weather, atmosphere; outdoor conditions
- สดชื่น
- sòt-chûen — Fresh, refreshed, invigorating; lively feeling
- ประโยชน์
- bprà-yòot — Benefit, use, advantage; something helpful or useful
- สาวๆ
- sǎao-sǎao — Young women, girls; plural of young female
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- พวกเธอ
- phûuak-thoei — They, them, you all; plural pronoun for females
- ไหม
- mǎi — Question particle for yes/no questions
- โอ้
- ôo — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →