Pride and Prejudice — Page 6
Darcy would connect himself with a family, where to every other objection would now be added an alliance and relationship of the nearest kind with the man whom he so justly scorned.
ดาร์ซีจะผูกพันตนเองกับครอบครัวหนึ่ง ซึ่งนอกจากข้อขัดข้องอื่นๆ แล้ว บัดนี้ยังจะต้องเพิ่มความสัมพันธ์และการเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดที่สุดกับชายผู้ที่เขา경멸อย่างสมเหตุสมผล
From such a connection she could not wonder that he should shrink.
จากความสัมพันธ์เช่นนั้น เธอก็ไม่อาจแปลกใจได้เลยที่เขาจะถอยห่าง
The wish of procuring her regard, which she had assured herself of his feeling in Derbyshire, could not in rational expectation survive such a blow as this.
ความปรารถนาที่จะได้รับความรักใคร่จากเธอ ซึ่งเธอได้มั่นใจในตัวเองว่าเขารู้สึกเช่นนั้นที่เดอร์บีเชียร์ ย่อมไม่อาจคาดหวังได้อย่างสมเหตุสมผลว่าจะรอดพ้นจากเหตุการณ์อันเป็นดังเช่นสายฟ้าฟาดครั้งนี้ได้
She was humbled, she was grieved; she repented, though she hardly knew of what.
เธอรู้สึกต่ำต้อย เธอเศร้าโศก เธอสำนึกผิด แม้จะแทบไม่รู้ว่าสำนึกผิดในเรื่องใด
She became jealous of his esteem, when she could no longer hope to be benefited by it.
เธอเริ่มหวงแหนการยกย่องนับถือของเขา ในยามที่เธอไม่อาจหวังได้อีกต่อไปว่าจะได้รับประโยชน์จากสิ่งนั้น
She wanted to hear of him, when there seemed the least chance of gaining intelligence.
เธออยากได้ยินข่าวของเขา ในยามที่ดูเหมือนจะมีโอกาสน้อยที่สุดที่จะได้รับข้อมูลใดๆ
She was convinced that she could have been happy with him, when it was no longer likely they should meet.
เธอเชื่อมั่นว่าเธอคงจะมีความสุขได้หากอยู่กับเขา ในยามที่ไม่น่าจะเป็นไปได้อีกแล้วที่พวกเขาจะได้พบกัน
What a triumph for him, as she often thought, could he know that the proposals which she had proudly spurned only four months ago would now have been gladly and gratefully received!
ช่างเป็นชัยชนะอันยิ่งใหญ่สำหรับเขาเพียงไร เธอมักคิดเช่นนั้น หากเขารู้ว่าข้อเสนอที่เธอเคยปฏิเสธอย่างหยิ่งทะนงเมื่อเพียงสี่เดือนก่อน บัดนี้เธอจะรับด้วยความยินดีและซาบซึ้งใจ
He was as generous, she doubted not, as the most generous of his sex.
เขาเป็นคนใจกว้างที่สุด เธอไม่สงสัยเลย เท่าเทียมกับชายที่ใจกว้างที่สุดในเพศเดียวกัน
But while he was mortal, there must be a triumph.
แต่ตราบใดที่เขายังเป็นมนุษย์ปุถุชน ย่อมต้องมีความรู้สึกได้รับชัยชนะอยู่บ้าง
She began now to comprehend that he was exactly the man who, in disposition and talents, would most suit her.
บัดนี้เธอเริ่มเข้าใจแล้วว่าเขาคือชายที่เหมาะสมกับเธออย่างยิ่งในด้านอุปนิสัยและความสามารถ
His understanding and temper, though unlike her own, would have answered all her wishes.
ความเข้าใจและอารมณ์ใจของเขา แม้จะแตกต่างจากของเธอเอง แต่ก็คงจะตอบสนองความปรารถนาทั้งหมดของเธอได้
Vocabulary
- จะ
- ja — Auxiliary verb indicating future or intention.
- ผูกพัน
- phuuk-phan — To be bound or attached to someone emotionally.
- ตนเอง
- ton-eeng — Oneself; referring to one's own person.
- กับ
- gap — With; together with; and (connector).
- ครอบครัว
- khraawp-khrua — Family; one's household and relatives.
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one.
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector.
- นอกจาก
- naawk-jaak — Except for; apart from; besides.
- ข้อขัดข้อง
- khaw-khat-khawng — An objection, obstacle, or problem encountered.
- อื่นๆ
- ueen-ueen — Others; other things or people.
- แล้ว
- laew — Already; then; indicates completed action.
- บัดนี้
- bat-nii — Now; at this present moment (formal).
- ยัง
- yang — Still; yet; also used in negative continuity.
- ต้อง
- tawng — Must; have to; to be required to.
- เพิ่ม
- phoem — To add; to increase; to supplement.
- ความสัมพันธ์
- khwaam-sam-phan — Relationship; connection between people or things.
- และ
- lae — And; used to connect words or clauses.
- การเชื่อมโยง
- gaan-chueam-yoong — Linking; connecting; the act of making connections.
- อย่าง
- yaang — In a manner of; like; a way or type.
- ใกล้ชิด
- glai-chit — Close; intimate; near in relationship.
- ที่สุด
- thii-sut — Most; the utmost; superlative degree marker.
- ชาย
- chaai — Male; man; a male person.
- ผู้ที่
- phuu-thii — The person who; one who; whoever.
- เขา
- khao — He; she; him; her; they (third person).
- ดูถูก
- duu-thuuk — To look down on; to belittle someone.
- สมเหตุสมผล
- som-het-som-phon — Reasonable; logical; making rational sense.
- จาก
- jaak — From; away from; departing a place.
- เช่นนั้น
- chen-nan — Like that; in such a manner; thus.
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal, often female).
- ก็
- gaw — Also; then; particle showing consequence or addition.
- ไม่
- mai — No; not; negation particle.
- อาจ
- aat — Might; may; expressing possibility.
- แปลกใจ
- plaek-jai — To be surprised; to feel astonished.
- ได้เลย
- dai-loei — At all; emphasizes negation or affirmation strongly.
- ที่
- thii — At; which; that; place or relative marker.
- ถอยห่าง
- thawy-haang — To step back; to distance oneself from.
- ความปรารถนา
- khwaam-praat-tha-naa — Desire; wish; a strong longing for something.
- ได้รับ
- dai-rap — To receive; to obtain; to get something.
- ความรักใคร่
- khwaam-rak-khrai — Affection; fondness; warm loving feelings.
- ได้
- dai — Can; to be able to; also past marker.
- มั่นใจ
- man-jai — Confident; sure; having certainty in oneself.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context.
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; by oneself; one's own self.
- ว่า
- waa — That; say; introduces a quoted or reported clause.
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel; to sense an emotion or sensation.
- ย่อม
- yaawm — Naturally; inevitably; of course (formal particle).
- คาดหวัง
- khaat-wang — To expect; to hope for a certain outcome.
- รอดพ้น
- raawt-phon — To escape; to be saved from danger or difficulty.
- เหตุการณ์
- het-gaan — Event; incident; an occurrence or happening.
- อัน
- an — A classifier; also 'which' or 'that' (formal).
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to become.
- ดัง
- dang — Like; as; loud; famous (context-dependent).
- เช่น
- chen — Such as; for example; like.
- สายฟ้าฟาด
- saai-faa-faat — Lightning strike; a sudden shocking event.
- ครั้งนี้
- khrang-nii — This time; on this occasion.
- ต่ำต้อย
- tam-tawy — Lowly; humble; of inferior social status.
- เศร้าโศก
- sao-sook — Sorrowful; deeply sad; full of grief.
- สำนึกผิด
- sam-nuek-phit — To feel remorse; to regret one's wrongdoing.
- แม้
- mae — Even though; although; even if.
- แทบ
- thaep — Almost; barely; hardly (near a threshold).
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something.
- เรื่อง
- rueang — Matter; story; topic; subject of discussion.
- ใด
- dai — Any; which; whatever (interrogative/relative).
- เริ่ม
- roem — To start; to begin an action or process.
- หวงแหน
- huang-haen — To cherish; to guard jealously; to treasure.
- การยกย่องนับถือ
- gaan-yok-yaawng-nap-thuue — Respect; admiration; act of esteeming someone.
- ของ
- khaawng — Of; belonging to; possessive particle.
- ยามที่
- yaam-thii — At the time when; during the moment that.
- หวัง
- wang — To hope; to wish for a desired outcome.
- อีกต่อไป
- iik-taaw-pai — Any longer; anymore; continuing further.
- ประโยชน์
- pra-yoot — Benefit; usefulness; advantage gained from something.
- สิ่งนั้น
- sing-nan — That thing; that particular matter or object.
- อยาก
- yaak — To want; to desire; to wish to do.
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear; to perceive sound or news.
- ข่าว
- khaaw — News; information; a report of events.
- ดูเหมือน
- duu-muean — To seem; to appear; to look like.
- มี
- mii — To have; there is/are; to possess.
- โอกาส
- o-gaat — Opportunity; chance; a favorable circumstance.
- น้อย
- nawy — Little; few; small in amount or number.
- ข้อมูล
- khaw-muun — Data; information; facts about a subject.
- ใดๆ
- dai-dai — Any whatsoever; any kind at all.
- เชื่อมั่น
- chueа-man — To trust; to have firm confidence in.
- คง
- khong — Probably; likely; to remain (contextual particle).
- ความสุข
- khwaam-suk — Happiness; joy; a state of well-being.
- หาก
- haak — If; in the event that; supposing that.
- อยู่
- yuu — To be; to stay; to reside somewhere.
- น่า
- naa — Worth; likely to be; should be (prefix).
- เป็นไปได้
- pen-pai-dai — Possible; feasible; able to happen.
- อีกแล้ว
- iik-laew — Again; once more; yet another time.
- พวกเขา
- phuak-khao — They; them; a group of people.
- พบกัน
- phop-gan — To meet each other; to encounter one another.
- ช่าง
- chaang — How (exclamatory); how very; what a...
- ชัยชนะ
- chai-cha-na — Victory; triumph; winning a contest or struggle.
- ยิ่งใหญ่
- ying-yai — Grand; magnificent; great in scale or importance.
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for; in regard to.
- เพียงไร
- phiang-rai — How much; to what extent; how great.
- มัก
- mak — Often; usually; tend to do habitually.
- คิด
- khit — To think; to consider; to reflect on.
- ข้อเสนอ
- khaw-sa-noe — Proposal; offer; a suggestion put forward.
- เคย
- khoei — Used to; ever; past habitual experience marker.
- ปฏิเสธ
- pa-ti-set — To reject; to refuse; to deny something.
- หยิ่งทะนง
- ying-tha-nong — Arrogant; proud; haughty in attitude.
- เมื่อ
- mueа — When; at the time that; ago.
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than.
- สี่
- sii — Four; the number four.
- เดือน
- duean — Month; also the word for moon.
- ก่อน
- gaawn — Before; previously; earlier in time.
- รับ
- rap — To receive; to accept; to take in.
- ด้วย
- duay — With; also; by means of; too.
- ความ
- khwaam — Prefix forming abstract nouns; meaning; state of.
- ยินดี
- yin-dii — Glad; pleased; willing; to be happy to.
- ซาบซึ้งใจ
- saap-sueng-jai — Deeply touched; feeling heartfelt gratitude or appreciation.
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people.
- ใจกว้าง
- jai-gwaang — Generous; broad-minded; magnanimous in character.
- สงสัย
- song-sai — To doubt; to wonder; to be curious about.
- เลย
- loei — At all; past; so; an emphasis particle.
- เท่าเทียม
- thao-thiam — Equal; equivalent; on the same level.
- เพศ
- phet — Gender; sex; male or female category.
- เดียวกัน
- diao-gan — The same; identical; one and the same.
- แต่
- tae — But; however; only; a contrast marker.
- ตราบใด
- traap-dai — As long as; so long as; whenever.
- มนุษย์ปุถุชน
- ma-nut-pu-thu-chon — Ordinary human being; a common mortal person.
- ความรู้สึก
- khwaam-ruu-suek — Feeling; emotion; a sense or sensation.
- บ้าง
- baang — Some; somewhat; a little; any (partitive).
- เข้าใจ
- khao-jai — To understand; to comprehend; to grasp meaning.
- คือ
- khue — Is; means; that is to say.
- เหมาะสม
- mhaw-som — Appropriate; suitable; fitting for a situation.
- อย่างยิ่ง
- yaang-ying — Extremely; greatly; very much indeed.
- ด้าน
- daan — Side; aspect; dimension of something.
- อุปนิสัย
- up-pa-ni-sai — Character; nature; one's habitual disposition.
- ความสามารถ
- khwaam-saa-maat — Ability; capability; skill or competence.
- ความเข้าใจ
- khwaam-khao-jai — Understanding; comprehension; grasp of something.
- อารมณ์ใจ
- aa-rom-jai — Mood; emotional state; feelings of the heart.
- แตกต่าง
- taek-taang — Different; distinct; not the same as another.
- เธอเอง
- thoe-eeng — She herself; you yourself (referring to female).
- ตอบสนอง
- taawp-sa-nawng — To respond; to react; to fulfill a need.
- ทั้งหมด
- thang-mot — All; everything; the whole amount or group.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →