Pride and Prejudice — Page 3
"Only think of its being three months," she cried, "since I went away: it seems but a fortnight, I declare; and yet there have been things enough happened in the time.
"ช่างคิดดูเถิดว่านี่สามเดือนแล้ว" เธอร้องขึ้น "นับตั้งแต่ฉันจากไป มันดูเหมือนแค่สองสัปดาห์เท่านั้นเอง ฉันพูดจริงๆ แต่ก็มีเรื่องราวมากมายเกิดขึ้นในช่วงเวลานั้น
Good gracious! when I went away, I am sure I had no more idea of being married till I came back again! though I thought it would be very good fun if I was."
พระเจ้าช่วย! ตอนที่ฉันจากไป ฉันแน่ใจเลยว่าไม่มีความคิดจะแต่งงานจนกว่าจะกลับมาอีกครั้ง แม้ว่าฉันจะคิดว่ามันคงจะสนุกมากถ้าฉันได้แต่งงาน"
Her father lifted up his eyes, Jane was distressed, Elizabeth looked expressively at Lydia; but she, who never heard nor saw anything of which she chose to be insensible, gaily continued,--
บิดาของเธอเงยหน้าขึ้นมอง เจนรู้สึกวิตกกังวล เอลิซาเบธมองไปที่ลิเดียอย่างมีความหมาย แต่เธอผู้ซึ่งไม่เคยได้ยินหรือมองเห็นสิ่งใดที่เธอเลือกจะเพิกเฉย ก็ยังคงพูดอย่างร่าเริงต่อไปว่า
"Oh, mamma, do the people hereabouts know I am married to-day?
"โอ้ แม่จ๋า แถวนี้รู้กันไหมว่าวันนี้ฉันแต่งงานแล้ว
I was afraid they might not; and we overtook William Goulding in his curricle, so I was determined he should know it, and so I let down the side glass next to him, and took off my glove and let my hand just rest upon the window frame, so that he might see the ring, and then I bowed and smiled like anything."
ฉันกลัวว่าพวกเขาอาจจะไม่รู้ แล้วเราก็ขับรถแซงวิลเลียม กูลดิ้งในรถม้าคันสองล้อของเขา ฉันจึงตัดสินใจให้เขารู้ ฉันจึงเปิดกระจกข้างที่อยู่ใกล้เขา ถอดถุงมือออก และวางมือบนกรอบหน้าต่างเพื่อให้เขามองเห็นแหวน แล้วฉันก็โค้งคำนับและยิ้มอย่างเต็มที่"
Elizabeth could bear it no longer.
เอลิซาเบธทนไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว
She got up and ran out of the room; and returned no more, till she heard them passing through the hall to the dining-parlour.
เธอลุกขึ้นและวิ่งออกจากห้องไป และไม่กลับมาอีกเลย จนกระทั่งเธอได้ยินเสียงพวกเขาเดินผ่านห้องโถงไปยังห้องรับประทานอาหาร
She then joined them soon enough to see Lydia, with anxious parade, walk up to her mother's right hand, and hear her say to her eldest sister,--
จากนั้นเธอก็ตามไปทันพอดีที่จะเห็นลิเดียเดินขึ้นไปยังด้านขวาของแม่อย่างมีท่าทางที่ภูมิใจ และได้ยินเธอพูดกับพี่สาวคนโตว่า
"Ah, Jane, I take your place now, and you must go lower, because I am a married woman.
"อา เจน ตอนนี้ฉันขอแทนที่ของเธอแล้ว และเธอต้องถอยลงไป เพราะฉันเป็นผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว
Vocabulary
- ช่าง
- châang — craftsman; also used to express 'never mind'
- คิด
- khít — to think, consider, or calculate something
- ดู
- duu — to look at, watch, or observe something
- เถิด
- thəət — particle urging action, meaning 'go ahead, please'
- ว่า
- wâa — that; to say; used to introduce reported speech
- นี่
- nîi — this; used to point out something nearby
- สาม
- sǎam — the number three
- เดือน
- dʉan — month; also means the moon
- แล้ว
- lɛ́ɛo — already; then; indicates completed action
- เธอ
- thəə — you; she/her; informal second or third person pronoun
- ร้อง
- róng — to cry, shout, or sing out loud
- ขึ้น
- khʉ̂n — to go up, rise, or increase in level
- นับ
- náp — to count; to regard or consider as
- ตั้งแต่
- tâng tɛ̀ɛ — since; starting from a particular point in time
- ฉัน
- chǎn — I; me; informal first person pronoun
- จาก
- jàak — from; away from a place or person
- ไป
- pai — to go; away from the speaker
- มัน
- man — it; informal third person pronoun for things or animals
- เหมือน
- mʉ̌an — similar to; like; resembling something else
- แค่
- khɛ̂ɛ — only; just; merely a limited amount
- สอง
- sǒong — the number two
- สัปดาห์
- sàp-daa — a week; a period of seven days
- เท่านั้น
- thâo nán — only that; nothing more than what was stated
- เอง
- eeŋ — oneself; by oneself; on one's own
- พูด
- phûut — to speak, talk, or say something verbally
- จริงๆ
- jing jing — really; truly; genuinely emphasizing a statement
- แต่
- tɛ̀ɛ — but; however; introduces a contrasting clause
- ก็
- gɔ̂ɔ — also; then; particle linking related clauses
- มี
- mii — to have; there is/are; to possess something
- เรื่องราว
- rʉ̂ang raao — story; account; a series of connected events
- มากมาย
- mâak maai — many; a great deal; abundant in quantity
- เกิดขึ้น
- gəət khʉ̂n — to happen, occur, or take place
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- ช่วง
- chûang — period; interval; a span of time or space
- เวลา
- wee-laa — time; a specific period or moment
- นั้น
- nán — that; those; referring to something previously mentioned
- พระเจ้า
- phrá jâo — God; a deity; a sacred divine being
- ช่วย
- chûai — to help, assist, or aid someone
- ตอน
- toon — time; period; episode or moment in time
- ที่
- thîi — at; place; relative pronoun linking clauses
- แน่ใจ
- nɛ̂ɛ jai — to be sure, certain, or confident about something
- เลย
- ləəi — at all; so; then; emphatic or resultative particle
- ไม่มี
- mâi mii — there is not; to not have something
- ความคิด
- khwaam khít — thought; idea; an opinion or mental conception
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- แต่งงาน
- tɛ̀ɛng ngaan — to get married; to wed someone
- จน
- jon — until; poor; up to a point in time
- กว่า
- gwàa — more than; comparative particle in Thai
- กลับ
- glàp — to return; to go back to a place
- มา
- maa — to come; toward the speaker
- อีก
- ìik — again; more; another additional time or amount
- ครั้ง
- khrâng — time; instance; a classifier for occurrences
- แม้ว่า
- mɛ́ɛ wâa — even though; although; despite the fact that
- คง
- khong — probably; likely; expressing probability or assumption
- สนุก
- sà-nùk — fun; enjoyable; having a good time
- มาก
- mâak — very; much; a large degree or quantity
- ถ้า
- thâa — if; a conditional conjunction in Thai
- ได้
- dâi — can; to be able to; indicates past or possibility
- บิดา
- bì-daa — father; formal or literary word for father
- ของ
- khɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive particle
- เงย
- ngəəi — to raise one's face or head upward
- หน้า
- nâa — face; front; next; page
- มอง
- moong — to look at; to gaze upon something
- รู้สึก
- rúu sʉ̀k — to feel; to sense an emotion or sensation
- วิตกกังวล
- wí-tòk gang-won — anxious; worried; feeling uneasy or troubled
- อย่าง
- yàang — way; manner; type; like or as something
- ความหมาย
- khwaam mǎai — meaning; significance; what something signifies
- ผู้
- phûu — person; one who; prefix indicating a person
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — which; that; a relative pronoun connector
- ไม่เคย
- mâi khəəi — never; have never done something before
- ได้ยิน
- dâi yin — to hear; to perceive sound with one's ears
- หรือ
- rʉ̌ʉ — or; question particle at end of yes/no questions
- มองเห็น
- moong hěn — to see; to visually perceive something clearly
- สิ่งใด
- sìng dai — anything; whatever thing; any object or matter
- เลือก
- lʉ̂ak — to choose; to select from available options
- เพิกเฉย
- phəək chəəi — to ignore; to disregard something deliberately
- ยัง
- yang — still; yet; indicates ongoing or continuing state
- ร่าเริง
- râa rəəng — cheerful; lively; in high spirits
- ต่อไป
- tɔ̀ɔ pai — continue; from now on; going forward
- โอ้
- ôo — oh; an exclamation of surprise or emotion
- แม่จ๋า
- mɛ̂ɛ jǎa — dear mother; affectionate term calling one's mother
- แถว
- thɛ̌ɛo — row; line; area around a particular place
- นี้
- níi — this; referring to something close by
- รู้
- rúu — to know; to be aware of something
- กัน
- gan — together; each other; mutual action particle
- ไหม
- mǎi — question particle for yes/no questions
- วัน
- wan — day; a single day of the week
- กลัว
- glua — to be afraid of; to fear something
- พวกเขา
- phûak khǎo — they; them; third person plural pronoun
- อาจ
- àat — might; may; expressing possibility or uncertainty
- ไม่
- mâi — no; not; negation particle in Thai
- เรา
- rao — we; us; first person plural pronoun
- ขับ
- khàp — to drive a vehicle; to operate transport
- รถ
- rót — vehicle; car; any motorized transport
- แซง
- sɛɛng — to overtake; to pass another vehicle
- รถม้า
- rót máa — horse-drawn carriage; a vehicle pulled by horses
- คัน
- khan — classifier for vehicles; also means itchy
- ล้อ
- lɔ́ɔ — wheel; a circular rotating part of a vehicle
- เขา
- khǎo — he; she; him; her; third person pronoun
- จึง
- jʉng — therefore; so; consequently as a result
- ตัดสินใจ
- tàt-sǐn jai — to decide; to make a decision about something
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative or benefactive particle
- เปิด
- pəət — to open; to turn on; to start something
- กระจก
- grà-jòk — glass; mirror; a transparent or reflective surface
- ข้าง
- khâang — side; beside; next to something
- อยู่
- yùu — to be at; to stay; to reside somewhere
- ใกล้
- glâi — near; close to; not far in distance
- ถอด
- thɔ̀ɔt — to remove; to take off clothing or accessories
- ถุงมือ
- thǔng mʉʉ — glove; a covering worn over the hand
- ออก
- ɔ̀ɔk — out; to exit; to come or go outside
- และ
- lɛ́ — and; a conjunction joining words or clauses
- วาง
- waang — to place; to put something down somewhere
- มือ
- mʉʉ — hand; the end part of the arm
- บน
- bon — on; on top of; above a surface
- กรอบ
- grɔ̀ɔp — frame; border; a rigid surrounding structure
- หน้าต่าง
- nâa tàang — window; an opening in a wall with glass
- เพื่อ
- phʉ̂a — in order to; for the purpose of something
- แหวน
- wɛ̌ɛn — ring; a circular band worn on a finger
- โค้ง
- khóong — to bow; a curve or bend in shape
- คำนับ
- kham-náp — to bow respectfully; a formal greeting gesture
- ยิ้ม
- yím — to smile; a facial expression of happiness
- เต็มที่
- tem thîi — fully; completely; to the maximum extent possible
- ทน
- thon — to endure; to tolerate; to bear something difficult
- ไม่ไหว
- mâi wǎi — cannot bear; unable to endure any longer
- ลุกขึ้น
- lúk khʉ̂n — to stand up; to rise from a seated position
- วิ่ง
- wîng — to run; to move fast on foot
- ห้อง
- hɔ̂ng — room; an enclosed space within a building
- กระทั่ง
- grà-thâng — until; even; up to a point or extent
- เสียง
- sǐang — sound; voice; noise produced by something
- เดิน
- dəən — to walk; to move on foot at normal pace
- ผ่าน
- phàan — to pass through; to go past something
- ห้องโถง
- hɔ̂ng thǒong — hallway; lobby; a large entrance passage in a building
- รับประทานอาหาร
- ráp-prà-thaan aa-hǎan — to eat; formal expression for having a meal
- จากนั้น
- jàak nán — after that; then; following that moment
- ตาม
- taam — to follow; according to; in pursuit of
- ทัน
- than — to catch up; in time; to reach before too late
- พอดี
- phɔɔ dii — just right; exactly; perfectly fitting or timed
- เห็น
- hěn — to see; to notice; to visually perceive something
- ด้านขวา
- dâan khwǎa — right side; the right-hand direction or area
- แม่
- mɛ̂ɛ — mother; mom; female parent
- ท่าทาง
- thâa thaang — manner; appearance; body posture or demeanor
- ภูมิใจ
- phuum jai — proud; feeling pride or satisfaction in something
- กับ
- gàp — with; and; together with someone or something
- พี่สาว
- phîi sǎao — older sister; an elder female sibling
- คนโต
- khon too — eldest child; the oldest person among siblings
- อา
- aa — oh; ah; an exclamation of realization or surprise
- ตอนนี้
- toon níi — now; at this moment; currently
- ขอ
- khɔ̌ɔ — to request; to ask for; to beg politely
- แทนที่
- thɛɛn thîi — instead of; in place of something else
- ต้อง
- tɔ̂ng — must; have to; it is necessary to do
- ถอย
- thɔ̌ɔi — to retreat; to step back; to move backward
- ลง
- long — down; to descend; to go downward
- เพราะ
- phrɔ́ — because; due to; the reason for something
- เป็น
- pen — to be; to have a condition; am/is/are
- ผู้หญิง
- phûu yǐng — woman; female person; adult female human being
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →